Hôm nay,  

Vàng Đen

03/05/200300:00:00(Xem: 5086)
Vàng đen là thuật ngữ văn chương dùng để chỉ dầu mỏ. Aån dụ này vừa đúng nghĩa đen lẫn nghĩa bóng. Dầu mỏ lấy từ lòng đất lên màu đen nhưng nó sẽ quí như vàng sau khi lọc và biến chế thành xăng dầu, là sản phẩm chánh, và hơn 100 phó phẩm khác nữa. Nhưng nó cũng là một thứ hàng hoá tạo ra số phận đen tối cho nhiều đất nước và nhân dân vì việc tranh giành nội nội bộ hay lấn chiếm, khai thác của nước ngoài. Thiện ý hay tà ý của Anh Mỹ trong cuộc Chiến tranh Iraq đối với đất nước và nhân dân Iraq và cộng đồng thế giới sẽ được chứng tỏ qua việc Anh, Mỹ giúp cho chánh quyền mới của Iraq sữ dụng số vàng đen này của Iraq. Nó là vàng khi tài nguyên này được sử dụng cho phúc lợi của nhân dân Iraq và giải toả độc quyền của tổ chức độc quyền xăng dầu Opec. Nó đen khi tài nguyên này lọt vào tay các công ty xăng dầu Anh, Mỹ qua việc tiếp tay của chánh quyền bù nhìn của Anh Mỹ tại Iraq sau này.
Người quân nhân Anh Mỹ trên đường hành quân biết mình đang dẫm chân trên một mỏ dầu lớn hàng thứ hai trên thế giới. Washington và Londes thừa biết nên một trong yêu cầu của Chiến dịch hành quân Iraq Tự do là bảo đảm an ninh các giếng dầu không để cho Quân của Hussein đốt phá. Nhưng các công ty xăng dầu Anh Mỹ, Pháp, Nga biết còn nhiều hơn nữa. Họ đã nhảy vào Iraq khi Saddam Hussein còn nắm quyền và lại chộn rộn chuẩn bị nhảy vào Iraq sau khi Liên Quân lật đổ được chế độ độc tài của Hussein... Theo ước tính của các chuyên viên, trữ lượng dầu của Iraq có khảng 115 tỷ thùng và trong đó có 35 tỷ sẵn sàng để bơm lên. Nguyên cả Miền Tây Iraq giáp với Arabie Saoudite và Jordanie, các dỉa dầu hãy còn trinh nguyên chưa hề đụng đến. Trữ lượng vùng này phải cộng thêm ít nhứt 200 tỷ thùng nữa. Iraq quả là một khối bông gòn thấm đầy dầu mỏ hơn mức trên bão hoà. Nhưng từ lâu Iraq không khai thác đúng mức vì kỹ thuật khai thác cũ kỹ của những năm 1960 và do sự cấm vận của Liên Hiệp quốc, chỉ được xuất dầu để đổi thực phẩm. Dù vậy theo tiên đoán của nhiều chuyên viên Iraq được đào tạo ở Pháp, không khó khăn gì để đạt sản lượng 3 triệu 500 ngàn thùng mỗi ngày. Còn nếu cho các công ty nước ngoài đầu tư khỏang 10 tỷ đô la, sản lượng Iraq sẽ vọt lên rất cao không thua gì Arabie Saoudite. Nhưng chi phí khai thác sẽ tăng cao từ 0, 60 đến 0,75 US$ lên đến 2,5US$ mỗi thùng.
Mấy năm trước cuộc Chiến tranh Iraq này, đã có khoảng 20 công ty xăng dầu ngoại quốc làm ăn tay đôi với Ô. Hussein. Công ty của Nga được ưu đãi số 1, kế đó là của Pháp (Total, Final Elf ) , của Trung Quốc, Ý đại lợi. Theo sau là các công ty của VNCS, Uùc, Algérie, Tây Ban Nha, Mã lai, Nhựt và Thổ nhĩ kỳ đã ký hợp đồng với Hussein để khai thác dầu Iraq khi gỡ cấm vận. Riêng Anh, Mỹ không làm ăn trực tiếp với "kẻ thù" Hussein mà mua dầu của Iraq qua chương trình đổi dầu lấy thực phẩm của Iraq được LHQ chấp nhận. 3 phần 4 số dầu của chương trình này là do Mỹ mua. Bây giờ thì khác, các công ty Anh Mỹ như BP, Exxon Mobil đang chộn rộn tràn vào Iraq sau khi Hussein bị lật đổ.

Hai sự kiện trên-- Iraq là túi dầu lớn hàng thứ hai trên thế giới, chưa khai thác đúng mức và các công ty các nước đã làm ăn riêng với Ô. Hussein trong thời kỳ cấm vận--đã phần nào giải thích tại sao trước chiến tranh, Pháp, Đức, Nga, Trung Cộng quyết liệt chống Mỹ đánh Ô. Hussein và sau chiến thắng của Anh Mỹ, thì Nga, Pháp, Đức quyết liệt giành vai trò chánh cho LHQ trong việc tái thiết Iraq. Có LHQ thì Pháp, Nga mới có vai trò chủ động hơn. Nó cũng phần nào giải thích tại sao Phong trào Phản Chiến Tây Aâu, Bắc Mỹ trước đã lấy khẩu hiệu chống "lấy máu đổi dầu" và sau chiến thắng lấy khẩu hiệu chống Anh, Mỹ chiếm đóng, ở lại Iraq. Cái vòi bạch tuộc của các công ty xăng dầu liên quốc gia dài và mạnh lắm, thò vào cả hậu trường của chánh quyền và bên trong các phong trào nhân dân qui mô quốc tế, như phong trào bảo vệ môi sinh và phong trào hoà bình. Những người chống chiến tranh Iraq ấy ngoài miệng nhơn danh nguyên tắc, nhơn danh đạo đức nhưng có thể là đang hoạt động cho quyền lợi của nhiều người thèm khát tiền vàng và thâm đen dầu mỏ của Iraq.
Anh Mỹ đã nói vai trò chánh yếu của việc tái thiết Iraq thuộc về Anh Mỹ. Đó là một lời nói thẳng thừng, nói thật, không màu mè giả đạo đức. Dám nói, dám làm, phải dám chịu, mới là chánh trực. Nhưng nghe không chưa đủ. Phải nhìn việc làm. Nhân dân Iraq và nhân dân và chánh quyền đang chờ xem việc làm của Anh Mỹ thời hậu chiến để đánh giá về chánh nghĩa chiến tranh Iraq của Mỹ. Việc Anh Mỹ cứu trợ nhân dân Iraq trong thời chiến chỉ là một yếu tố phụ của tiêu chuẩn để đánh giá Anh, Mỹ. Yếu tố chánh là xem Anh Mỹ có thực tâm và thiện ý giúp cho chánh quyền mới của Iraq sử dụng mỏ vàng đen lớn hàng thứ nhì trên thế giới đó một cách công bình và hữu ích cho Iraq không. Trước nhứt khối vàng đen đó phải phục vụ cho phúc lợi đích thực của đại đa số nhân dân Iraq, chớ không phải cho một số nhỏ người thống trị Iraq như tập đoàn Hussein trong thời độc tài hay tập đoàn tay sai Mỹ trong chánh quyền mới. Nếu chỉ có lợi cho nhà cầm quyền tay sai, bù nhìn Mỹ, hay để lọt vào tay các công ty xăng dầu tài phiệt thì xương máu của những người trai trẻ Anh, Mỹ chết vì Chiến tranh Iraq đã bị phản bội. Nhưng nếu dầu Iraq làm tăng mức sống, nâng trình độ văn hoá của nhân dân, cải thiện xã hội Iraq được là chiến thắng thứ hai của Anh Mỹ sau chiến thắng quân sự lật đổ được Ông Hussein. Kế đó mỏ vàng đen đó cũng phục vụ đồng đều cho các nước trên thế giới trên căn bản thuận mua vừa bán, chớ không tạo độc quyền hạn chế sản lượng để bắt bí tăng giá như các nước trong tổ chức Opec đã làm. Dầu Iraq phá được thế độc quyền của Opec là một chiến thắng thứ ba của Anh Mỹ giúp cho thế giới. Thiện ýù hay tà ý của Anh Mỹ, chính nghĩa của Anh, Mỹ có hay không là do vấn đề sử dụng khối vàng đen đó cho số đông, chớ không cho thiểu số thân Mỹ, cá nhân cũng như tập thể. Lịch sử, nhân dân, chánh quyền các nước trên thế giới đang chờ xem và đanùh giá Anh, Mỹ trong việc giúp chánh quyền mới của Iraq sử dụng mỏ vàng đen này.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.