Hôm nay,  

Tt Putin Và Nền Dân Chủ Của Liên Bang Nga

3/8/200400:00:00(View: 5474)
Cuối tháng Hai, tổng thống Liên bang Nga Vladimir V. Putin giải tán chính phủ. Thế giới ngạc nhiên, vì giữa tháng Ba tức chỉ ba tuần lễ sau là đến ngày bầu cử tổng thống. Có 6 người dự tranh, nhưng ông Putin cầm chắc là sẽ đắc cử. Vậy tại sao ông Putin giải tán chính phủ" Dư luận tại Hoa Kỳ và Âu châu lo ngại rằng sau 4 năm làm tổng thống, quyền lực đã vững vàng, ông Putin chuẩn bị để trở thành nhà độc tài dưới nhãn hiệu dân chủ, hay tệ hại hơn đưa Liên bang Nga trở về chế độ độc tài đảng trị. Tháng 10 năm 2003, khi ông Putin ra lệnh bắt giữ và truy tố ông Mikhail Khodorkovsky, nhà tài phiệt chủ nhân của công ti dầu hỏa lớn nhất Liên bang Nga thế giới cũng từng bày tỏ sự lo âu như vậy. Ông Putin vốn gốc là một đại tá tình báo và là một cựu đảng viên đảng cộng sản Liên bang Xô viết nên sự lo ngại của Tây phương là dễ hiểu.
Sự lo ngại này có trở thành sự thật hay không còn phải chờ thời gian trả lời. Trước hết là cung cách xử ông Khodorkovsky trước tòa, sau đó là những gì ông Putin sẽ làm trong 4 năm tới. Nhưng có nhiều dấu hiệu cho thấy ông Putin muốn xây dựng lại uy tín của Liên bang Nga hơn là tạo điều kiện cho một nước Nga độc tài và cá nhân ông trở thành một thứ tổng bí thư đảng thời Liên bang Xô viết cũ.
Dấu hiệu thứ nhất: Sau khi giải tán chính phủ, ông Putin bổ nhiệm ông Mikhail Fradkov, một nhân vật trung dung làm thủ tướng thay thế ông Mikhail Kasyanov. Ông Fradkov là một chuyên viên trong ngành thu thuế và hiện là đại diện Liên bang Nga tại Liên hiệp Âu châu (EU). Ông không thuộc giới tình báo an ninh hay quân sự, cũng không thuộc nhóm những người chủ trương đẩy mạnh kinh tế thị trường mọi mặt. Ông là người được giới chính khách và doanh nhân EU biết và kính nể. Sự bổ nhiệm này cho thấy ông Putin muốn cải tổ kinh tế trong chừng mực và có kiểm soát trong một không khí dân chủ cũng chừng mực và có kiểm soát.
Dấu hiệu thứ hai là nhận xét của một nhân vật có thẩm quyền. Trong một cuộc phỏng vấn ông Mikhail Gorbachev, người đã giải thoát Liên bang Xô viết ra khỏi chế độ độc tài cộng sản nói rằng tây phương không cần phải quá lo lắng và thúc ép Liên bang Nga. Ông nói mặc dù từ năm 1990 đến nay Liên bang Nga không có một cuộc bầu cử nào hoàn toàn dân chủ nhưng Liên bang Nga cũng đã vĩnh viễn từ bỏ độc tài. Ông nói: "Sự trở về một chế độ độc tài là điều không thể xẩy ra được. Nó không thể xẩy đến ngày hôm nay và càng không thể đến trong tương lai khi thế hệ trẻ nắm quyền lãnh đạo quốc gia." Nói đến sự phê bình của Hoa Kỳ và Âu Châu trước các diễn biến chính trị tại Liên bang Nga như việc bắt giữ chủ tịch hãng dầu Yukos Mikhail Khodorkovsky, việc kiểm soát các đài truyền hình, việc vi phạm nhân quyền tại Chechnya và cuộc bầu cử quốc hội Liên bang Nga tháng 12 năm 2003, và việc giải tán chính phủ vừa qua ông Gorbachev nói: "Tôi có cảm tưởng Hoa Kỳ và Âu châu, nhất là Âu châu chỉ muốn Liên bang Nga nằm sấp mặt xuống. Nhưng Liên bang Nga không thể nằm sấp mặt, không thể để người ta bóp cổ, bóp họng." Và ông nói tiếp: "Ai muốn đẩy nước Nga vào góc kẹt kẻ đó đã phạm một sai lầm lớn."
Tình hình chính trị tại Liên bang Nga đang ổn định, vị trí ông Putin lúc này và sau ngày bầu cử tổng thống 14/3/2004 sắp tới vững vàng, vậy tại sao ông giải tán chính phủ" Câu trả lời có thể đơn giản là ông Putin muốn tranh thủ thời gian. Và ông muốn chứng tỏ ông có tư thế chính trị để làm như vậy. Tại sao phải chờ mất vài tháng, tranh cử, bầu cử, chờ đợi chọn lựa tân thủ tướng và thành lập chính phủ trong khi Liên bang Nga đang có những vần đề cấp bách phải giải quyết. Thời gian chờ đợi ông Putin một mặt phải đương đầu với nội bộ vì đương kim thủ tướng Mikhail Kasyanov vốn bất đồng ý kiến với ông trong việc bắt giữ và truy tố ông Mikhail Khodorkovsky, mặt khác với áp lực dư luận của thế giới Tây phương.
Thế chính trị của tổng thống Putin là thành quả những gì ông mang lại cho nước Nga trong 4 năm ở chức vụ tổng thống. Trong gần 10 năm đổi mới, chuyển đổi từ kinh tế tập trung sang kinh tế thị trường dưới thời Boris Yeltsin, nước Nga kinh qua vực thẳm của sự thất bại kinh tế và suy giảm uy tín trên thế giới. Ông Putin đã vực nên kinh tế Liên bang Nga dậy, chận đứng sự lạm quyền của các tân đại tư bản (trường hợp ông Mikkahil Khodorkovsky là một), bảo toàn lãnh thổ Liên bang Nga (chính sách cứng rắn đối với Chechnya để bảo vệ quyền lợi của người gốc Nga tại đó, mặc dù bị kết án là vi phạm nhân quyền) và nhất là dần dần tái lập uy tín của Liên bang Nga (giúp đỡ Hoa Kỳ sau khi phi thuyền con thoi Columbia nổ khi trở về mặt đất đầu năm 2003; có thái độ độc lập với Hoa Kỳ đối với cuộc chiến tranh tại Iraq ...)

Vào ngày 14 tháng 3, 2004 khi người dân Nga đi bầu tổng thống, có thể trước đây 20 năm đa số không nghĩ rằng ngày hôm nay họ có được cái quyền đó, dù là một thứ quyền rất căn bản. Hôm nay Liên bang Nga đã có một mức độ dân chủ nào đó, và người dân Nga không sống dưới đôi mắt luôn luôn bị dòm ngó bởi mật vụ. Bộ máy kinh tế vận hành theo nguyên tắc kinh tế thị trường, nghĩa là sản xuất theo nhu cầu tiêu thụ của quần chúng chứ không sản xuất theo kế hoạch nhà nước. Và với đà tăng trưởng kinh tế hiện nay chỉ trong một thời gian ngắn nữa Liên bang Nga sẽ rời bỏ hàng ngũ những nước nghèo. Với khả năng sẵn có về khoa học và một nền tảng kỹ thuật vững chắc, với tiềm năng trí tuệ và nhân lực, với các cải tổ cần thiết về ngân hàng, thuế vụ của tổng thống Putin, Liên bang Nga sẽ gia nhập vào hàng ngũ những nước phát triển trong một thời gian có thể thấy trước mắt.
Dù vậy, cái cơ nguy Liên bang Nga trở lại chế độ độc tài dưới một bề ngoài dân chủ hiến định cũng không phải là điều không nên nghĩ tới. Vì rằng mặc dù từ năm 1991 đến nay đã có 7 cuộc bầu cử toàn quốc, trong đó có 4 cuộc bầu cử quốc hội và 3 cuộc bầu cử tổng thống, các nhà lãnh đạo Liên bang Nga đã nhúng tay quá nhiều vào các cuộc bầu cử đó như độc quyền xử dụng phương tiện truyền thông nhà nước, kiểm soát chặc chẽ bằng kiểm duyệt và đe dọa báo chí và truyền thông tư nhân, xử dụng tối đa và một cách thiên vị bàn tay tư pháp và hành chánh để bóp chẹt những ứng cử viên đối lập. Bên cạnh đó là thế lực của các nhà tài phiệt bỏ tiền của ra vận động cho những ứng cử viên gà nhà. Tất cả các sự việc đó làm cho cử tri không muốn đi bầu, và kết quả của các cuộc bầu cử không phản ánh đầy đủ sự chọn lựa của người dân.
Tuy nhiên theo nhận xét của ông Andrei Shleifer, giáo sư kinh tế học đại học Harvard, và ông Daniel Treisman, giáo sư khoa học chính trị tại đại học UCLA trong một bài biết về tiến trình xây dựng dân chủ tại Liên bang Nga (xem tài liệu dẫn chiếu số 4) thì sự lo lắng của Tây phương đối với nền dân chủ Liên bang Nga có vẻ quá đáng. Nhìn tổng thể trong 10 năm qua Liên bang Nga là nước dân chủ nhất trong những nước đang phát triển. Trong cuộc bầu cử nào cũng có đủ mầu sắc chính trị tham dự (dù bị chèn ép), và những ai đi bầu đều được tự do tại phòng phiếu. Theo sự đánh giá của Tổ chức An ninh và Hợp tác Âu châu (Organization for Security and Cooperation in Europe) thì các cuộc bầu cử tại Liên bang Nga trong thời gian 1993 đến 1995 là "tự do và công bình " (free and fair); các cuộc bầu cử từ năm 1996 đến 1998 đã "tăng cường nguyên tắc đại diện dân chủ"(consolidating representative democracy); và trong hai cuộc bầu cử năm 1999 và 2000 nguyên tắc đếm phiếu được xem là "trong sáng, tin được và chính xác" (transparency, accountability, and accuracy). Đó là bằng chứng của sự tiến bộ trong tiến trình bầu cử dù chưa hoàn hảo.
Cũng theo hai giáo sư Shleifer và Treisman, trong một nền dân chủ giả tạo (như nền dân chủ trên giấy tờ của các nước cộng sản) kết quả của các cuộc bầu cử phản ánh điều chờ đợi của người đang cầm quyền, thì trái lại các cuộc bầu cử ở Liên bang Nga từ năm 1991 đến nay thường mang đến kết quả bất ngờ. Năm 1991 Boris Yeltsin thắng Gorbachev (người hùng của nước Nga trước mắt thế giới) và trở thành tổng thống Liên bang Nga với 57% phiêu bầu. Năm 1993 thế giới ngạc nhiên đến độ hoảng hốt khi đảng của ông Vladimir Zhirinovsky chủ trương quốc gia cực đoan thắng lớn trong cuộc bầu cử quốc hội. Năm 1995 và năm 1999 đảng Cộng sản Nga thắng lớn (chiếm 22% và 24% ghế quốc hội), trong khi đảng thân với những nhân vật đang cấm quyền chỉ chiếm được 15% trong cuộc bầu cử năm 1993 và 10% trong cuộc bầu cử năm 1995.
Trong bối cảnh đó việc giải tán chính phủ, và lập tân nội các trước ngày bầu cử tổng thống của ông Putin không phải là một dấu hiệu đáng lo. Liên bang Nga đã kinh qua điểm không thể vãn hồi trên con đường hội nhập vào thế giới văn minh. Tổng thống Valadimir Putin cũng như bất cứ ai khác cũng không thể đi ngược lại ước mơ dân chủ của người dân.
Nếu chúng ta tin vào nhận xét của cựu chủ tịch đảng Cộng sản Liên bang Xô viết, ông Gorbachev thì ông Putin đang có một vị trí quyết định. Nếu ông ta dùng quyền hành để tiếp tục con đường xây dựng dân chủ, canh tân xứ sở và giải quyết các vấn nạn quốc gia hiện nay thì Liên bang Nga sẽ cùng ông đi tới trước. Ngược lại nếu ông Putin dùng quyền hành để bảo vệ quyền hành và làm cho quyền hành cá nhân của mình lớn hơn thì ông sẽ đối diện với sự phản kháng của người dân. Nhân dân Liên bang Nga sẽ đào thải ông Putin cũng như sẽ đào thải bất cứ chính trị gia nào theo bước ông ta.
Trần Bình Nam
March 6, 2004
[email protected]
http://www.vnet.org/tbn
Tài liệu tham khảo:
1. "No Turning Back for Russia", by Kim Murphy, Los Angeles Times, March 4, 2004
2. "Putin Looks West for Premier", by Kim Murphy, Los Angeles Times, March 2, 2004
3. "Here Today, Gone Tomorrow", The Economist, Feb. 28 - Mar. 5, 2004
4. "A Normal Country: Rethinking Russia", by Andrei Shleifer & Daniel Treisman, Foreign Affairs, March/April 2004.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.