Hôm nay,  

Đại Sứ Mỹ Tâm Sự: Thương Ước Khác Nhân Quyền

6/5/200300:00:00(View: 5645)
PHOTO: Ông Bà Burghardt và Ông Bà Bác Sĩ Nguyễn Quốc Quân. Hình chụp trước khi buổi tiếp tân vào lúc 7 giờ chiều thứ Hai 2 tháng 6 năm 2003 tại tư gia BS Quân (Ảnh Võ Thành Nhân)

Falls Church, VA - Vào lúc 7 giờ tối thứ Hai, 2/6/2003, một buổi tiếp tân chào đón Đại Sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam và Bà Raymond F. Burghardt đã được trọng thể tổ chức tại tư gia Bác Sĩ Nguyễn Quốc Quân với sự tham dự của gần 100 quan khách Việt Mỹ và các cơ quan truyền thông Việt ngữ tại vùng Hoa Thịnh Đốn. Được biết đây là buổi tiếp tân trong vòng thân mật nhằm tạo sự thông hiểu giữa Ông Burghardt và các nhân sĩ trong người Mỹ gốc Việt về các vấn đề có liên quan đến Việt Nam. Buổi tiếp tân có thể nói có con số người Việt dự kiến Đại Sứ Burghardt đông nhất tại vùng Hoa Thịnh Đốn kể từ ngày Ông nhậm chức cho đến nay.
Mở đầu, Bác Sĩ Nguyễn Quốc Quân, Tổ Chức Quốc Tế Yễm Trợ Cao Trào Nhân Bản, đã giới thiệu cùng quan khách sự hiện diện danh dự của hai Ông Bà Burghardt và sau đó lược sơ về thân thế và tiểu sử của vị Đại Sứ.
Được biết Ông Burghardt bắt đầu làm việc tại Việt Nam vào năm 1970 qua cơ quan "the Agency for International Development", trụ sở đặc tại tỉnh Gia Định. Vào năm 1971 cho đến 1973, Ông làm việc tại Sài Gòn với chức vụ "Political Officer" Toà Đại Sứ Hoa Kỳ. Từ năm 1977 cho đến 1980, Ông chuyên trách các vấn đề tị nạn cho người Việt từ bỏ CSVN đến tạm cư tại Hongkong.
Về lại Hoa Kỳ vào năm 1980, Ông giữ chức "Deputy Director of the State Department's Office of Vietnam, Laos and Cambodia Affairs". Vào tháng Ba năm 1982, Ông đại diện bộ Ngoại Giao hướng dẩn phái đoàn đầu tiên của Hoa Kỳ đến Hà Nội thương thuyết về việc tìm kiếm binh lính Hoa Kỳ bị mất tích trong chiến tranh (MIA). Sau khi được tiến cử bởi Tổng Thống George W. Bush vào ngày 4 tháng 9 năm 2001 và được Thượng Viện Hoal Kỳ đồng thuận thông qua vào ngày 15 tháng 11 năm 2001, Ông Raymond F. Burghardt đến Việt Nam làm Đại Sứ vào ngày 15 tháng 12 năm 2001. Trước khi lên đường đến Việt Nam làm việc, vào cuối tháng 11 năm 2001, Ông Burghardt đã tiếp xúc với một số nhân sĩ vùng thủ đô HTĐ tại Mason District Government Center. Cuộc tiếp xúc nhằm tìm hiểu nguyện vọng người Việt Tị Nạn đối với các vấn đề liên quan đến quê hương của họ và ghi nhận ý kiến đóng góp về chính sách đối ngoại của Hoa Kỳ đối với Việt Nam từ bên trong cộng đồng người Mỹ gốc Việt.
Tiếp theo phần giới thiệu của Bác Sĩ Quân, Ông Burghardt đã trình bày cùng cử tọa về tình hình tổng quát tại Việt Nam, kể từ ngày Ông đến nhậm chức Đại Sứ tại Việt Nam vào trung tuần tháng 12 năm 2001 cho đến hôm nay. Qua buổi nói chuyện dài hơn 30 phút của Đại Sứ Burghardt, chúng tôi ghi nhận có những điều đáng lưu ý như sau: Ông Đại Sứ cho rằng, tình hình nhân quyền tại Việt Nam có thay đổi (dựa vào sự so sánh của Ông vào những năm 1982 cho đến hôm nay, không dựa vào thời gian 17 hay 18 tháng vừa qua) nhưng không có nghĩa là không có người bị giam cầm hay những vi phạm nhân quyền đã xảy ra. Theo Ông, người Việt trong nước đã có đời sống khá hơn (tuy không hoàn hảo), các nhà thờ, chùa đã sinh hoạt lại (trước kia bị đóng). Trong cuộc tiếp xúc với Lê Thuỳ Lan (Vietnamese American TV) Ông Đại Sứ cho biết thêm, cách đây một tháng Ông đã viếng thăm Toà Thánh Tây Ninh. Ông đã chứng kiến một buổi cúng thời Ngọ (trưa) tại Đền Thánh rất trang trọng và Ông không hề nghe bất kỳ một tín đồ Cao Đài nào than phiền về những khó khăn tôn giáo tại Tây Ninh. Nhưng thực tế thì hiện nay Toà Thánh Tây Ninh hoàn toàn bị khống chế bởi Hội Đồng Chưởng Quản, một cơ chế do Mặt Trận Tổ Quốc dựng ra. Người Việt ai cũng biết đảng CSVN và Mặt Trận Tổ Quốc là một.


Khi nói về Bản Thương Ước Việt Mỹ - The Bilateral Trade Agreement (BTA), theo Ông Bản Thương Ước không là yếu tố hay điều kiện then chốt để nhà cầm quyền tại Việt Nam tôn trọng nhân quyền. Vì đối với CSVN hai vấn đề này luôn được tách ra. Do đó sự nhân quyền ở Việt Nam luôn là một nan đề cần được quan tâm. Nhưng về phía Hoa Kỳ, theo Ông bên cạnh bản thương ước và nhân quyền, Hoa Kỳ còn chú trọng nhiều vấn đề khác như tìm kiếm người Mỹ mất tích, trao đổi mậu dịch, ... y tế cộng đồng, ngay cả bịnh SARS.
Ông Đại Sứ chia sẻ riêng với VATV, mặc dù rất quan tâm đến các nhà tranh đấu cho Tự Do Tôn Giáo, Nhân Quyền và Dân Chủ đang bị giam cầm trong nước, nhưng vì vai trò của một viên chức Bộ Ngoại Giao đã giới hạn sự thăm viếng của Ông Burghardt đến với những Tù Nhân Lương Tâm hay Tù Nhân Chính Trị. Cụ thể là Bác Sĩ Nguyễn Đan Quế, Cao Trào Nhân Bản, vì không có quốc tịch Hoa Kỳ do đó Ông Burghardt không có pháp nhân để liên lạc hay tiếp xúc trong lúc BS Quế bị giam cầm.
Nói về chính sách cai trị trong nước. Ông Burghardt, đề nghị nên phân tách thật tinh tế vấn đề này vì CSVN cư xử khác biệt giữa các sắc dân trong nước. Ông Burghardt cho biết CSVN áp dụng chính sách cai trị có vẻ dễ dàng hơn cho người Kinh. Nhưng rất gắt với Đồng Bào Thượng. Thấy rõ nhất qua việc CSVN đàn áp người Miền núi trong những năm qua. Ông còn cho biết thêm chính Ông đã trực tiếp cảnh giác Nguyễn Tấn Dũng về việc đàn áp Đồng Bào Miền Núi sẽ tạo sự phản đối mạnh tại hải ngoại và rất bất lợi cho Việt Nam.
Khi được Nhà Thơ Giang Hữu Tuyên, Hoa Thịnh Đốn Việt Báo, hỏi về các nhân vật cao cấp CSVN ai là người Ông có thể dễ dàng đối thoại hay bàn luận khi cần. Ông cho biết, Nguyễn Tấn Dũng và sau đó là Vũ Khoan. Theo một số nguồn tin cho rằng Nguyễn Tấn Dũng là nhân vật đứng hàng thứ 5 trong nguồn máy cai trị của đảng CSVN hiện nay.
Trong nội dung câu trả lời với Tiến Sĩ Hải Trần thắc mắc về việc tại sao Hoa Kỳ lại chuẩn bị cho phép nhà độc tài Phan Văn Khải thăm viếng Hoa Kỳ, Ông Burghardt cho biết hiện nay chưa có nguồn tin nào xác định rằng Phan Văn Khải sẽ đến Hoa Kỳ vào năm nay hay năm tới.
Cuối cùng trong buổi mạn đàm, Ông Đại Sứ đã ngỏ lời khuyên những ai chưa về lại Việt Nam nên về để thấy sự thay đổi hiện (nay so với nhiều năm về trước). Điều này đối với số đông người Việt vẫn là một giấc mơ và hiện thực còn tùy thuộc rất nhiều vào sự "đổi mới" để không bị tàn lụi của đảng CSVN. Buổi tiếp tân chấm dứt sau phần Ông Bà Burghardt cắt bánh và dùng tiệc trà thân mật.
(Võ Thành Nhân )

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Trường trung tiểu học tư thục mang tên Thích Nhất Hạnh School of Interbeing sắp mở cửa tại vùng Escondido Nam California. Mục đích của trường là không chỉ giảng dạy kiến thức phổ thông, mà còn chú ý hướng dẫn đời sống tinh thần; để các em học sinh sau này có thể vừa thành công trong nghề nghiệp, vừa có khả năng chế tác hạnh phúc cho chính mình, cho gia đình và cho cộng đồng xã hội.
Tại văn phòng Dân Biểu Trí Tạ Địa Hạt 70 số 14361 Beach Blvd, Westminster CA 92683 vào lúc 5 giờ chiều Thứ Năm ngày 11 tháng 12 năm 2025, Dân Biểu Trí Tạ đã tổ chức buổi tiệc Mừng Giáng Sinh 2025. Tham dự buổi tiệc ngoài một số quý vị dân cử, đại diện dân cử trong các Thành Phố thuộc địa hạt 70 và vùng Orange County, một số đại diện các hội đoàn, đoàn thể, các cơ quan truyền thông và rất đông cư dân và đồng hương cự ngụ trong Địa Hạt 70.
Tại nhà hàng Diamond Seafood Palace 3 vào lúc 11 giờ trưa Chủ Nhật 14 tháng 12 năm 2025, Liên Nhóm Nhân Văn Nghệ Thuật và Tiếng Thời Gian do nhà văn Việt Hải đồng sáng lập và điều hành đã tổ chức tiệc mừng Giáng Sinh, đây là một sinh hoạt truyền thống của nhóm liên tục trong 10 năm qua cứ mỗi mùa Giáng Sinh về Liên nhóm đều tổ chức họp mặt để cùng nhau mừng Lễ Giáng Sinh đồng thời cũng là dịp để cùng nhau ôn lại những kỷ niệm vui, buồn trong một năm qua.
Tại Chánh Điện Tu Viện Đại Bi, Thành Phố Westminster, Hội Đuốc Tuệ đã tổ chức buổi hướng dẫn về đề tài: "Giáo Dục Trong Gia Đình và Giao Tiếp - Ứng Xử Chánh Niệm” do Tiến Sĩ Bạch Xuân Phẻ hướng dẫn. Một buổi chiều Chủ Nhật an lành, Tu Viện Đại Bi đón chào rất đông hành giả, phụ huynh, anh chị em Gia Đình Phật Tử, và những người quan tâm đến nghệ thuật giáo dục chánh niệm trong gia đình. Bầu không khí trang nghiêm nhưng gần gũi mở ra ngay từ khoảnh khắc bước vào chánh điện: ba pho tượng Phật vàng tỏa sáng, hoa sen hồng tươi thắm, và nụ cười hiền hòa của đại chúng khiến tâm người dự tự nhiên được lắng dịu. Tất cả tạo nên một nhân duyên tuyệt đẹp cho buổi pháp thoại “Giáo dục trong gia đình & Giao tiếp – Ứng xử Chánh niệm” do Tiến sĩ Bạch Xuân Phẻ (Tâm Thường Định) hướng dẫn.
Cựu Đại tá Vũ Văn Lộc vừa qua đời hôm 29/11/2025 tại San Jose ở tuổi 92. Ông là một cựu sĩ quan của Quân lực Việt Nam Cộng hòa với gần nửa thế kỷ hoạt động cộng đồng ở California, lâu hơn bất cứ ai mà tôi được biết. Ông Vũ Văn Lộc, cùng với các ông Hồ Quang Nhật, Lại Đức Hùng, Nguyễn Đức Lâm là thành phần nòng cốt của Liên hội Người Việt Quốc gia miền Bắc California từ cuối thập niên 1980, phối hợp tổ chức Hội Tết Fairgrounds, là sinh hoạt văn hóa truyền thống lớn nhất của miền Bắc California, mỗi năm thu hút vài vạn lượt người tham dự.
Một buổi Lễ Vinh Danh và Tri Ân các Hội Đoàn, các Tổ Chức, các Tập Thể đã góp phần xây dựng cộng đồng Việt Nam vùng Hoa Thịnh Đốn trong 50 năm qua vừa được tổ chức bởi Cộng Đồng Việt Nam vùng Washington D.C, Maryland, Virginia (CĐVN DMV) vào ngày Chủ Nhật 7/12/2025, tại hội trường của Hội Thánh Tin Lành Giám Lý Việt Mỹ, Arlington, VA.
Hội viên đủ điều kiện có thể lấy hẹn để được chụp nhũ ảnh miễn phí tại Trung Tâm Cộng Đồng Monterey Park vào ngày 16 tháng 12, hoặc Trung Tâm Cộng Đồng Westminster vào ngày 17 tháng 12, bằng cách liên lạc với phòng Dịch Vụ Hội Viên của chúng tôi. Ngoài ra, tầm soát ung thư vú cũng là một trong những dịch vụ đủ điều kiện nhận thưởng trong chương trình Phần Thưởng Khuyến Khích Chăm Sóc Phòng Ngừa của Clever Care. Do đó, hội viên tham gia các sự kiện chụp nhũ ảnh kể trên cũng sẽ được thưởng $25 vào thẻ quyền lợi linh hoạt của họ để sử dụng cho các sản phẩm và dịch vụ sức khỏe. Đến tham gia chụp nhũ ảnh tại các trung tâm cộng đồng này, hội viên cũng có thể hòa mình vào không khí ấm cúng mùa lễ với các hoạt động vui nhộn như làm thủ công, đàn hát, chụp ảnh, và thưởng thức đồ ăn uống nhẹ tại đây.
Mấy ai đã quen biết nhà văn/nhà thơ Trịnh Y Thư mà không đồng ý một điều: anh luôn hết lòng với chữ nghĩa, với văn hữu và với nghệ thuật. Vì vậy chẳng ai ngạc nhiên khi đến với chương trình ra mắt sách “Theo Dấu Thư Hương-II” chiều thứ Bảy vừa qua đúng giờ, mà Coffee Factory đã chật không còn ghế ngồi. Và buổi chiều thứ Bảy bận rộn ngoài kia như không ảnh hưởng gì đến không khí sinh hoạt bên trong, khi trên tay mỗi người đến tham dự đều thấy cầm cuốn sách mới được tác giả ký, cùng những cuộc trò chuyện rôm rả thân tình.
Tu Viện Huyền Không (Chùa A Di Đà cũ), hiện do Thầy Thích Tánh Tuệ làm Viện Chủ và Thầy Thích Tuệ Giác trụ trì, cùng Hội Từ Thiện Trái Tim Bồ Đề Đạo Tràng (Bodhgaya Heart Foundation), đã liên tục tổ chức nhiều đợt cứu trợ đồng bào miền Trung chịu nạn bão lụt. Để tiếp tục công cuộc từ thiện, một tâm thư kêu gọi được gửi đến quý đồng hương và Phật tử như sau: Như quý vị đã biết, trong những ngày qua, các cơn bão và mưa lũ nối tiếp nhau, gây thiệt hại nặng nề: nhiều người chết, mất tích, bị thương; nhà cửa, cơ sở sinh sống bị tàn phá; đời sống đồng bào miền núi phía Bắc và miền Trung bị đảo lộn, khốn đốn vì nước lũ và giông lốc.
Westminster chủ yếu là một thành phố của người di dân. Người dân tin rằng việc vinh danh một nhân vật chính trị tầm quốc gia vốn tai tiếng với những phát biểu mạnh mẽ chống lại các chính sách nhập cư sẽ gửi đi một thông điệp sai lệch về việc ai mới thực sự thuộc về nơi này. Khó hiểu hơn nữa là bốn nghị viên bỏ phiếu cho quyết định này đều là những người sanh ra ở nước ngoài, di cư từ Việt Nam tới Mỹ sau khi Sài Gòn thất thủ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.