Hôm nay,  

Chúc Mừng Sinh Nhật Hoa Kỳ Ngày 4 Tháng 7

04/07/200200:00:00(Xem: 5878)
Mỗi ngày, hàng ngàn người - trong đó có chúng ta, những người Việt Nam tỵ nạn cộng sản đã rời quê nhà để đến ‘miền đất của tự do và quê hương của những người can đảm’. Nơi đây, chúng ta, cũng như những người dân tị nạn khác, đã được hưởng bình đẳng và tự do - tự do sống cuộc sống của mình và theo đuổi hạnh phúc cho mình. Tự do thực hiện và nắm giữ American Dream (Giấc mơ Hoa Kỳ). Dưới đây là lược sử về ngaỳ Lễ Độc Lập Hoa Kỳ, còn gọi là July Fourth, hay Fourth of July - ngày 4 tháng 7 mỗi năm.

CUỘC CHIẾN DÀNH ĐỘC LẬP
Những người dân đi khai phá thế giới mới ở Mỹ lúc đó nghĩ rằng họ phải có đủ mọi thứ quyền dân chủ, trong khi chính phủ bảo hộ Anh Quốc lại xử dụng và bóc lột họ để phục vụ cho quyền lợi của nước Anh. Cuộc chiến vì vậy mà bùng nổ.

Sugar Act (1764): người Anh áp đặt nhiều loại thuế mới cho dân ở Mỹ, như Sugar Act. Họ muốn tăng giá đường và các loại sản phẩm nhập cảng vào Mỹ.

Quartering Act: bắt buộc dân trên lục địa Hoa Kỳ phải cung cấp chỗ ở và thực phẩm cho các đội quân Anh.

Boston Massacre (Cuộc tàn sát ở Boston): vào tháng Ba, 1770, khoảng 60 người dân địa phương tụ tập quanh và ném các quả cầu tuyết vào một toán lính gác của Anh. Thình lình, toán lính này nổ súng. 11 người trúng đạn và 5 người chết, trong đó có Crispus Attucks, một người nô lệ vừa được trả tự do.

Coercive hay Intolerable Acts (Đạo luật không thể chấp nhận) (1774): đóng cửa hải cảng Boston; quân Anh có quyền hành quân khắp nơi trên nước Mỹ.

1774 - phiên họp đầu tiên của Quốc Hội Lục Địa (Continental Congress) kêu gọi “Những người đi khai hoang đoàn kết lại, quyết định chống lại nước Anh.” Họ tin tưởng rằng người Anh không có quyền bắt họ đóng thuế. Quốc Hội quyết định ngưng mọi hoạt động thương mại với Anh, cho đến khi Coercive Acts được hủy bỏ.

CHIẾN TRANH CÁCH MẠNG
Vào ngày 23 tháng Tư năm 1775, vua George III của nước Anh tuyên bố chiến tranh.

Ngày 28 tháng 11 năm 1775, hải quân Mỹ được thành lập.

Bao vây Boston: Quân Anh ở Boston bị bao vây bởi các đội quân của những người khai phá Hoa Kỳ. Cuối cùng, sau khi quân Mỹ, do tướng Washington lãnh đạo, chiếm Dorchester Heights, quân Anh bị bắt buộc phải rút khỏi Boston.

Declaration of Independence (4 tháng Bảy 1776): Vào thời điểm quyết liệt nhất của cuộc chiến dành độc lập, các tiểu bang thực dân đã bỏ phiếu thuận cho Declaration of Independence. Người Mỹ đã tuyên bố độc lập, không còn dưới quyền kiểm soát của người Anh. Nền dân chủ ra đời từ đó.

“We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowned by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty, and the pursuit of Happiness.” (The Declaration of Independence of the Thirteen Colonies July 4, 1776)

Đó là đoạn văn nổi tiếng nhất, thường được trích dẫn, tạm dịch như sau:

“Chúng tôi tin đây là những sự thật có giá trị tự thân: rằng mọi người sinh ra bình đẳng, rằng mọi người được Đấng Sáng Tạo ban cho những quyền không thể tước bỏ, rằng trong đó có quyền Sống, Tự Do và Theo Đuổi Hạnh Phúc.”

MỪNG NGÀY 4-7, NGÀY KHAI SINH TỰ DO DÂN CHỦ TRÊN HIỆP CHỦNG QUỐC HOA KỲ
Mỗi năm vào ngày này, người Mỹ ăn mừng độc lập tự do với barbecues, picnics, với pháo bông và những buổi đoàn tụ gia đình.

Năm 1777, tiểu bang Philadelphia đã tổ chức những buổi lễ long trọng mừng sinh nhật nước Mỹ tròn một tuổi. Tuy nhiên, phải đợi đến sau chiến tranh năm 1812 (chiến tranh chống Anh, kết thúc năm 1814 bằng một hiệp ước hòa giải), thì những buổi lễ tưng bừng mừng ngày 4 tháng Bảy mới được tổ chức khắp nơi.

THOMAS JEFFERSON


Tác giả của tờ khai sinh cho tự do dân chủ của Hiệp Chủng Quốc Hoa Kỳ - Bản Tuyên ngôn độc lập của Mười Ba tiểu bang thuộc địa là Thomas Jefferson. Ông cũng là vị tổng thống thứ ba của Mỹ. Sau đây là một đoạn nói về ông, do một người bạn của ông viết vào năm 1782: ‘Tôi muốn tả cho các bạn biết về một người đàn ông, chưa đến bốn mươi, cao ráo, vẻ mặt dễ mến... Một người Mỹ, không bao giờ rời bỏ đất nước của mình. Một ngưòi cùng một lúc vừa là nhạc sĩ, họa sĩ, vừa là nhà toán học, thiên văn học, triết gia, lại còn là nhà lập pháp và lãnh tụ chính trị... Trong buổi nói chuyện, chúng tôi, lúc thì bàn về triết, chuyển qua chính trị, rồi lại nói về nghệ thuật. Không có đề tài nào thoát khỏi tay Thomas Jefferson. Dường như là ông ta đã đặt trí tuệ và tư tưởng của mình lên một cái thang máy cao vút, mà từ đó ông có thể xem xét cả vũ trụ.’

LỊCH SỬ CỦA LÁ CỜ MỸ
Cờ Mỹ là lá cờ có tuổi đời đứng vào hàng thứ ba, so với những lá cờ hiện hành, cao niên hơn cả cờ Union Jack của Anh và cờ ba sọc của Pháp.

Lá cờ ‘sao sọc’ hiện nay được Quốc Hội chọn làm cờ chính thức của nước Mỹ vào năm 1777, ngày 14 tháng Sáu. Ngày này hiện nay là Ngày Cờ (Flag Day).

Các màu có y nghĩa như sau: màu đỏ tượng trưng cho sụ can đảm, hăng hái và nhiệt thành; màu trắng là hy vọng thuần khiết, sự trong sạch của đời sống, hành động ngay thẳng; màu xanh, màu của bầu trời cao tượng trưng cho thiên đàng và tín ngưỡng, cho sự trung thành, trung thực, công bằng và sự thật.

Năm mươi ngôi sao tượng trưng cho năm mươi tiểu bang, với nhũng quyền hạn riêng biệt như những vì sao chiếu sáng theo kiểu riêng của chúng.

Mười ba sọc trắng nằm riêng rẽ tượng trưng cho sự tự do của mười ba tiểu bang đầu tiên, không còn là thuộc địa của nước Anh nữa. Lúc đầu, một sọc trắng được thêm vào khi có thêm một tiểu bang được thành lập. Nhưng sau tiểu bang thứ 15 thì lá cờ sẽ có quá nhiều sọc. Năm 1818, Quốc Hôi quyết định giữ nguyên 13 sọc, và cứ mỗi tiểu bang thêm vào sẽ là một ngôi sao.

Lá cờ sao sọc đã tung bay trên đầu của 3 triệu dân của 13 tiểu bang đầu tiên. Nay, nó đã được tung bay trên 50 tiểu bang suốt dọc lục địa Bắc Mỹ, vượt qua đại dương, biểu hiện cho lòng yêu nước của hơn 205 triệu dân Mỹ.

CHÚ SAM
Bức vẽ trên rất quen thuộc với chúng ta. Đó là tấm áp phích nổi tiếng nhất thế giới, tác giả là James Montgomery Flagg, họa sĩ vẽ chân dung và minh họa cho các quảng cáo thương mại..

Suốt thời kỳ Thế Chiến Thứ Nhất, Flagg đã vẽ 46 bức tranh cổ động cho quân đội Mỹ, hô hào mọi người tham gia quân đội. Bức tranh cổ động Uncle Sam được đăng trên báo Leslie’s Weekly lần đầu tiên vào ngày 6 tháng Bảy năm 1916, với tên là ‘Bạn đang làm gì để sẳn sàng"’ Suốt hai năm 1917 và 1918, hơn 4 triệu bản đã được in. Bức vẽ này cũng đuợc dùng suốt thời Thế Chiến thứ Hai.

Năm 1961, bức vẽ này đuợc đặt tên là Uncle Sam,theo quyết định của Quốc Hội nhằøm vinh danh một người đóng gói thịt tên là Samuel Wilson, đã cung cấp thịt cho quân đội suốt thời kỳ Chiến Tranh 1812.

GIA ĐÌNH CHẾ TẠO PHÁO BÔNG ĐẦU TIÊN Ở MỸ
Năm 1922, Constantino Vitale di cư từ Ý đến Mỹ, mang theo nghề làm pháo bông gia truyền. Ông truyền nghề cho bốn người con trai, và gia đình họ thành lập công ty Vital Fireworks Display Company ở New Castle, Pennsylvania. Hàng năm công ty này chịu trách nhiệm cho hơn một ngàn show pháo bông, làm cho khắp nơi vang lên tiếng ‘ô a’ trầm trồ thích thú vào ngày 4 tháng Bảy. Những đưòng nét đủ màu uốn éo hệt như những vũ công ba lê đang uốn lươn, không phải trên sàn nhảy, mà là trên bầu trời. Và, được ngắm nghía những cuộc biểu diễn kỳ diệu như vậy trên bầu trời vào đúng ngày sinh nhật của nước Mỹ càng làm cho chúng ta thêm hạnh phúc và thêm yêu mến đất nước này.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.