Hôm nay,  

Sau Kabul Có Gì Lạ?

15/11/200100:00:00(Xem: 4260)
Diễn biến thật bất ngờ. Thủ đô Kabul của Afghanistan đã đổi chủ trong vài tiếng đồng hồ mà không có giao tranh vì quân Taliban thừa lúc đêm khuya đã bỏ thành chạy về phía Nam. Ngay sau đó quân Liên minh ở mặt trận phía Bắc đã tiến vào Kabul giữa những tiếng reo hò mừng rỡ của dân trong thành phố.

Sau khi Liên quân chiếm được Mazar-e-Sharif cuối tuần trước, tình hình mặt trận đã biến đổi ngoài sức tưởng tượng. Chỉ trong vòng hai ngày đầu tuần này, tất cả các tỉnh quận thành phố và thị trấn ở bắc và đông bắc Afghanistan đã lọt vào tay Liên minh Bắc quân và một thành phố quan trọng ở miền Tây là Herat gần Iran cũng đổi chủ. Cũng ngày thứ ba, có tin tại thành phố lớn nhất miền Nam là Kandahar đã có 200 quân Taliban nổi loạn. Sự tiến quân Liên Minh quá nhanh, có lẽ nhanh hơn cả sự mong muốn của Mỹ. Tại sao có tình trạng này"

Trước hết có một nguyên nhân rõ rệt nhất. Sau khi mất những cứ điểm lớn ở miền Bắc, quân Taliban chỉ rút chớ không giao tranh nữa. Phải chăng quân Taliban rút ra ngoài, dựa vào miền rừng núi để đánh du kích" Nhìn tình hình rút quân trong ngày thứ ba 13-11, người ta thấy có nhiều dấu hiệu quân Taliban đã tan rã. Taliban đã mất tinh thần vì những trận oanh tạc dữ dội của Mỹ, nhiều toán quân đầu hàng bỏ lại võ khí. Trước đây chế độ Taliban nói quyết chiến, nay quân của họ đã bỏ chạy và đào ngũ. Lãnh tụ tối cao Mullah Omar đã lên tiếng từ một đài phát thanh bí mật kêu gọi lính Taliban tập hợp trở lại để "chống quân thù". Nhưng phi cơ Mỹ và Bắc quân tiếp tục truy nã gắt gao đám tàn quân của Taliban chạy về phía Nam. Một đoàn chiến xa của Bắc quân đă tiến về Kandahar, sào huyệt của phong trào Taliban và cũng là nơi sinh của Mullah Omar. Số phận Kandahar cũng có thể do dân Pashtun ở miền Nam định đoạt.

Vụ quân Taliban nửa đêm bỏ thành Kabul chạy ra ngoài có một ý nghĩa đặc biệt. Quân Taliban rút đi đem theo 8 nhân viên cứu trợ LHQ, trong đó có hai phụ nữ Mỹ, hiển nhiên dùng làm con tin, đồng thời cũng muốn làm mộc che thân để phi cơ Mỹ khỏi theo dõi bắn phá. Chưa biết quân Taliban có thể sử dụng du kích chiến đến mức độ nào với những tàn quân đã mất tinh thần và trong mùa đông khắc nghiệt sắp tới, khi du kích Taliban phải ẩn náu trong những hang núi lạnh lẽo với mưa tuyết xương mù kéo dài hàng tháng, trong khi đường tiếp vận lương thực không có. Tuy vậy còn quá sớm để khẳng định Taliban sẽ hoàn toàn bị tiêu diệt. Chúng còn những phương pháp khác để kéo dài cuộc chiến.

Khi đột ngột rút quân khỏi Kabul để thành trống, Taliban đã có âm mưu gây chia rẽ giữa Liên minh Bắc quân và Mỹ, cũng như trong khối liên minh quốc tế do Mỹ lãnh đạo chống khủng bố. Mấy ngày trước đây Tổng Thống Bush đã chính thức yêu cầu quân Liên minh khoan tiến vào Kabul để chờ thành lập một chính quyền mới đa thành phần thay thế chế độ Taliban. Mỹ đã dự liệu khó khăn và phức tạp trong việc thành lập chính quyền mới. Tổng Thống Bush đưa ra lời yêu cầu trên có lẽ phần lớn là thể theo lời yêu của Tổng Thống Musharraf của Pakistan, vì từ lâu giữa Liên minh Bắc quân và Pakistan đã có sự bất hòa nên Pakistan không muốn Liên minh phương Bắc nắm chính quyền ở Kabul. Thế nhưng Liên Minh đã tiến vào Kabul, lấy lý do cần giữ gìn an ninh trật tự và an toàn cho dân chúng.

Vài giờ sau, Abdullah bộ trưởng Ngoại giao của Liên minh tuyên bố đã mời các sắc tộc ở Afghanistan - chỉ trừ bọn Taliban - đến họp để thành lập một chính quyền mới và còn yêu cầu LHQ gửi các toán chuyên viên đến giúp chính phủ mới trong tiến trình hòa bình. Rõ rệt Liên minh muốn nắm thế chủ động trong việc lập chính quyền. Pakistan đã có phản ứng ngay tức khắc. Cùng lúc đó, Tổng Thống Musharraf từ Mỹ về đến Thổ Nhĩ Kỳ. Ông đã cùng Thủ tướng Thổ Bulent Ecevit yêu cầu LHQ lập một phái bộ hòa bình chỉ gồm toàn những nước Hồi giáo và đòi phi quân sự hóa Kabul. Điều này chỉ có nghĩa là loại trừ những kẻ có súng - tức quân Liên Minh - ra khỏi Kabul.

Trong khi đó LHQ cũng có một kế hoạch hòa bình, Phụ tá Tổng Thư ký LHQ, ông Lakhdar Brahimi, đã trình bày trước Hội đồng Bảo An dự án thành lập một chính quyền chuyển tiếp 2 năm cho Afghanistan để có sự hòa hợp giữa mọi sắc tộc và bộ tộc ở nước này, tạo một tương lai chính trị có tính nhân bản và đoàn kết. Ông Brahimi cũng nói đến cuộc họp giữa Liên minh Bắc quân và các đại diện sắc tộc, nhưng ám chỉ người cầm đầu chính quyền chuyển tiếp là cựu hoàng Zaher Shah đang sống lưu vong, người được coi như "biểu tượng của sự đoàn kết quốc gia" của Afghanistan.

Về phía Mỹ, cho đến nay có tin Mỹ sẽ họp 6 nước để bàn về việc lập chính quyền mới cho Afghanistan. Đó là Mỹ, Nga cùng với 4 nước láng giềng của Afghanistan là Iran, Pakistan, Uzbekistan, và Tajikistan. Trong những hoàn cảnh rối ren, kẻ có súng bao giờ cũng nắm quyền quyết định. Trong cuộc chiến Afghanistan, kẻ có súng không phải là Liên minh mà là Mỹ. Nếu không có sức mạnh của Không quân Mỹ ngày đêm đánh phá làm quân Taliban mất tinh thần và tan rã, quân Liên minh không thể tiến chiếm được một tấc đất nào của Taliban. Nhưng súng của Mỹ là súng ở trên trời, còn súng của Liên minh là súng ở dưới đất. Bây giờ Liên minh đã vào được Kabul, súng ở dưới đất mạnh hơn súng ở trên trời chăng" Trong cuộc chiến của Mỹ chống khủng bố, mặt trận quân sự chưa dứt, mặt trận chính trị và ngoại giao đã nổi lên rồi. Thật gay go và phức tạp.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.