Hôm nay,  

Đằng Sau Tai Nạn Columbia

04/09/200300:00:00(Xem: 6059)
PHOTO: Hình tác giả chụp chung với Sea Scouts bên cạnh con thuyền đưa 7 phi hành gia Columbia về nơi chín suối, vườn Nhật Morikami, 9/8/03

Ngày 9 tháng 8 vừa qua tôi được trung tâm NASA Kennedy đề cử đại diện cho trung tâm này đến dự buổi lễ tưởng niệm 7 phi hành gia của phi vụ Columbia STS-107 ở vườn Nhật Morikami tọa lạc ở thành phố Del Ray Beach, Florida.
Theo lời của giám đốc vườn Nhật Morikami thì sẽ có khoảng 500 khách dự, sẽ có đài truyền hình, báo chí. Buổi lễ được tổ chức theo nghi thức Á Đông, có bàn thờ, cúng kiến, có lễ cầu gọi vong hồn các phi hành gia, và sẽ có 1 con tàu chuyên chở lồng đèn chứa đựng tên các phi hành gia được thả xuống hồ để đưa họ về nơi chín suối. Trước khi đi, văn phòng quan hệ công chúng đã dặn đi dặn lại là lỡ báo chí hoặc đài truyền hình có đặt câu hỏi dính dáng đến vụ STS-107 thì chớ có phát biểu linh tinh vì bản báo cáo của ban điều tra tai nạn Columbia chưa được công bố.
Khi tôi đến nơi thì mới hay ra rằng đã quên mang theo một vật rất là quan trọng, đó là tấm giấy bao bọc lồng đèn (lantern sleeve) bao gồm chữ ký và các thông điệp gửi đến các phi hành gia STS-107 từ các nhân vật cao cấp ở trung tâm Kennedy. Lái về nhà ở cách đó 3 tiếng thì không kịp cho nên ban tổ chức phải gấp rút làm một cái bao lồng đèn thay thế và để tôi đại diện nguyên trung tâm NASA Kennedy ký tên vào đó. Hơn nữa, buổi lễ diễn ra không được như ban tổ chức mong muốn, bởi vì "mưu sự tại nhân, thành sự tại thiên". Hôm đó trời mưa ròng rã cả ngày, mà hầu hết các sinh hoạt hôm đó lại nhắm vào ngoài trời. Mặc dù trời mưa, hôm đó rất đông người đến dự lễ, con số có thể lên đến 500.
Đến phiên tôi lên phát biểu thì trời mưa ào ạt, sân khấu đành phải dọn vào trong hội trường. Theo chương trình thì tôi sẽ phát biểu xong xuôi sẽ được ban tổ chức Morikami tháp tùng ra hồ để tiến hành thủ tục thả lồng đèn theo truyền thống Toro Nagashi. Vào thời điểm đó trời đã rất tối bởi vì chương trình bị trì hoãn do thời tiết, và mấy cô con gái đi theo tôi cũng rất mệt nên tôi xin ban tổ chức cho miễn cái vụ ra hồ, tôi muốn ra về trước khi bị tắc nghẽn lưu thông, và ban tổ chức đã thông cảm cho gia đình tôi rút lui sau khi tôi lên phát biểu vài phút ngắn gọn trước hơn 200 khán giả chen chúc trong hội trường. Trong bài diễn văn tôi nói là không biết khi nào phi thuyền con thoi sẽ được rời bệ phóng, nhưng chúng tôi ở NASA sẽ cố gắng tìm ra nguyên nhân, khắc phục lỗi lầm, và tiếp tục chương trình thám hiểm không gian.
Rất may cho tôi hôm đó là trời mưa tầm tã nên lúc tôi trao đổi với khán giả trước giờ phát biểu ở căn lều ngoài trời tôi không bị báo chí quay, và sau khi đọc diễn văn xong là tôi lui ra sau hậu trường để vội vã vọt về.


Nhưng cho đến hôm nay thì không còn gì phải dấu diếm nữa cả. Ngày hôm qua (26/8/03), hội đồng điều tra tai nạn Columbia đã đưa ra bản báo cáo dài 248 trang, gồm 11 chương và 4 phụ chương. Trong đó, nổi bật nhất là ở chương 3 (Phân Tích Tai Nạn) ghi rõ thủ phạm là miếng xốp cách nhiệt văng từ bình chứa nhiên liệu và chạm mạnh vào bên cánh trái của Columbia khi con tàu được phóng vào ngày 16 tháng 1, 2003. Ngày 1 tháng 2, khi Columbia tái thâm nhập bầu khí quyển, những luồng hơi nóng do ma sát tạo ra đã len vào chỗ hở bên cánh trái và làm nổ banh con tàu mang theo sinh mạng của 7 phi hành gia.
Bản báo cáo sau khi vuốt ve, ca ngợi những công tác khoa học có một không hai trên thế giới của cơ quan NASA, nhấn mạnh là lỗi lầm là do sự cẩu thả của cấp quản lý, do nền văn hóa bất cần của NASA, do đặt các vấn đề ngân sách và thời khóa biểu cao hơn yếu tố an toàn, là do sự chủ quan kéo dài của cấp quản lý, không chịu lắng nghe ý kiến của các chuyên gia kỹ thuật cấp dưới. Tưởng cũng nên nhắc lại là trước khi tàu Columbia trở về, các kỹ sư đã cảnh giác và tiên đoán việc gì sẽ xảy ra, ông Leroy Cain, giám đốc đường bay ở trung tâm Johnson, TX đã cố ý lờ đi, và vội vã ra lệnh cho tiến hành theo lịch trình. Không riêng gì Leroy, quản lý phi thuyền Linda Ham cũng phải chịu trách nhiệm một phần nào khi bà ta bác bỏ ý kiến dùng vệ tinh thám báo để chụp hình Columbia ngoài không gian để xác định mức độ thiệt hại. Bà Ham biện luận rằng bà bác bỏ ý kiến đó vì bà không nghĩ là điều đó có thể thực hiện được. Biện luận đó e khó có thể chấp nhận được, chuyện vệ tinh thám thính của Hoa kỳ có thể chụp hình được đồng xu ở dưới trái đất đã được quảng cáo hà rầm. Một người không am tường về khả năng vệ tinh của bộ quốc phòng mà leo lên được đến chức quản lý đoàn tàu con thoi thì thật là chuyện lạ!
Tuy nhiên, chúng ta không thể đỗ lỗi cho một cá nhân nào, vì như bản báo cáo tai nạn ghi rõ, chuyện làm việc thiếu an toàn đã trở thành nền văn hóa ở NASA, chuyện bà Ham hay ông Cain làm cũng chỉ là chấp hành văn hóa mà thôi.
Bản báo cáo còn cảnh giác là nếu NASA không thay đổi cách làm việc thì một tai nạn tương tự nhất định sẽ xảy ra trong tương lai, và bản báo cáo còn tiên đoán là chuyện thay đổi này rất khó thực hiện và sẽ gặp sự chống đối từ bên trong. Trong khi đó, ông Sean O'Keefe, giám đốc NASA, hùng hồn tuyên bố là NASA sẽ chấp hành tuyệt đối những đề nghị của hội đồng điều tra tai nạn đưa ra.
Điều đó có nghĩa là những sự chống đối từ bên trong phải bị dập tắt, vấn đề an toàn phải được hàng đầu, trên thời hạn. Như vậy thì mục tiêu phóng tàu Atlantis vào mùa Xuân năm 2004 coi như rất khó thực hiện được.
BTL
27 tháng 8, 2003

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.