Hôm nay,  

TT Nguyên Tâm Ra Mắt...

31/10/200600:00:00(Xem: 5196)

TT Nguyên Tâm Ra Mắt 2 Cuốn Dịch Sử Thiền, Thơ Thiền

Thầy Nguyên Tâm tức dịch giả Tàn Mộng Tử đang giải thích cho người dự về sách và các bức thư pháp viết thơ của thiền sư Nhật, Trung Hoa.

Westminster (VB) . - Tạm gát qua chuyện thế sự cùng những sinh hoạt rộn rịp cuối tuần, hơn một trăm người từ dân giả tới trí thức, tăng lữ, hôm Chủ Nhật rồi đã tụ họp ở phòng hội Việt Báo đường Moran sống trọn vẹn suốt một  buổi chiều đầy thiền vị. Họ nghe các Thầy kể những câu chuyện nhỏ chốn thiền môn, giảng những câu thơ ứng khẩu cuả các thiền sư đời xưa ở Trung Hoa, Việt Nam, Nhật Bản, và ngâm thơ cố thiền sư Huyền Không, hoặc hát đôi bài nhạc đạo ...

Buổi sinh hoạt để ra mắt hai cuốn sách về Thiền học của dịch giả Tàn Mộng Tử tức nhà tiến sĩ Phật Học Thích Nguyên Tâm, do chùa A Di Đà tổ chức. Đó là cuốn MỘT NGÀY MỘT CÂU CHUYỆN THIỀN của Thu Nguyệt Long Dận (Akizuki Ryumin) và cuốn LỊCH SỬ THIỀN HỌC Tập 1 của Y Xuy Đôn (Ibuki Atsushi).

Sau phần giới thiệu sơ về dịch giả của Ni sư Thích Nữ Như Ngọc (viện chủ chùa A Di Đà) và cư sĩ Mật Nghiêm (hội trưởng Hội Đuốc Tuệ), Thượng tọa Nguyên Tâm kể về hành trạng của tác giả tức thiền sư Y Xuy Đôn, chuyện lễ hội phơi Kinh trên núi Phú Sĩ sơn để đưa người nghe vào chuyện  cơ duyên được gặp tác phẩm của thiền sư tác giả, khiến Thầy đọc và rồi dịch thành 3 tập.

Đưa cao nguyên bản sách của tác giả, Thầy Nguyên Tâm đọc những hàng chữ ở bìa trước sách, như lời khuyên của thiền sư Y Xuy Đôn: "Đây là cuốn sách cần phải đọc dành cho những người có hứng thú về Thiền. Không dẫn chứng các nguyên điển nan giải và cũng chẳng thiên về tông phái hay giáo nghĩa nào, tập sách này rất đáng chú mục, đã tường thuật lịch sử Thiền được truyền từ Trung Quốc sang Nhật bản và phát triển một cách độc đáo. Nó bàn về Thiền hiện tại, phương pháp tu hành cho đến các truyền thống, và lần đầu tiên đã làm sáng tỏ toàn thể diện mạo của Thiền."

Từ bản chính Nhật ngữ đó, Thầy Nguyên Tâm dịch, sưu giải, chú thích thành 3 tập. Thầy cho biết "đã công phu sưu tập nhiều tài liệu để chú giải những thuật ngữ, thiền ngữ. Riêng tập 1 mang nội dung đặt một số vấn đề về vai trò của lục Tổ Thiền, và nói đến các ngụy kinh được dùng trong Thiền tông thời kỳ đầu. Thầy tạo sự ngạc nhiên cho nhiều người: "sách nói Kinh Lăng Nghiêm là ngụy kinh, thể hiện tư tưởng bá quyền Trung Quốc thời xưa. Kinh này vốn được dùng và trì tụng công phu khuya trong Phật Giáo VN, Trung Hoa, Đại Hàn, Nhật!" Thực ra  đã có từ lâu, và như dường bất tận, về cuộc tranh luận về Kinh Lăng Nghiêm có phải đã được viết tại Ấn Độ hay tại Trung Quốc.  Độc giả có thể theo dõi cuộc tranh luận về xuất xứ Kinh Lăng Nghiêm này bằng cách vào trang www.google.comvà tìm “Shurangama Sutra” hay là tìm “Surangama Sutra.”

Chỉ vào những bức thư pháp bằng Hán Tự treo quanh phòng, Thầy Nguyên Tâm đã lôi cuốn mọi người qua những câu chuyện về thiền, những khẩu khí thiền được các thiền thư Nhật và Trung Hoa thể hiện thành thơ hài-cú, thơ Đường luật. Thầy dùng lối chiết tự khi chỉ vào bức thư pháp viết chữ Phật cùng những dòng chữ Hán viết bay bướm bên dưới: "Quí vị thấy không, trong chữ Phật có chữ Nhân tức là người. Nếu không làm trọn vẹn con người, không bao giờ làm Phật được!" Rồi Thầy với giọng hùng hồn giảng các bức thư pháp kế tiếp, khiến mọi người say sưa lắng nghe các bài thơ mang nội dung thiền, hoặc kể các mẫu chuyện thiền từ cuốn sách Thầy dịch MỖI NGÀY MỘT CÂU CHUYỆN THIỀN của thiền sư Thu Nguyệt Long Dận. Cuốn này từng được thiền sư Thích Mãn Giác giới thiệu là "những hương ủ lâu ngày trong thời gian. Đọc để làm đẹp, làm mới thân tâm mình", "những câu chuyện thiền trong sách là một nụ cười giải thoát lặng lẽ, là bông hoa của một thứ tâm thức tự do,..."

Thượng Tọa Thích Quảng Thanh cũng đóng góp câu chuyện thiền VN, kể chuyện thiền sư thong thả thưởng thức củ khoai lùi than hồng, không quan tâm đến chiếu chỉ triều đình , để nói dòng thiền VN cũng rất phong phú, có nhiều dặc điểm được khám phá bởi Lê mạnh Thát. Thầy Quảng Thanh nhận xét sách dịch vừa nêu, "cho tôi học được nhiều điều, như điểm kinh Lăng Nghiêm là ngụy kinh, một kinh chúng tôi tụng từ hồi nhỏ, được kể là lời Đức Phật thuyết, ngài Xá Lợi Phất đọc lên nhằm cứu Ngài A nan lúc gặp nạn."

Cuốn Lịch sử Thiền Học (tập 1 thiên Trung  Quốc) vừa được ra mắt này dày hơn 450 trang,  với 6 chương:

-Sự hình thành của Thiền.

-Sự khuếch đại và phân Phái Bắc Tông, Nam Tông, Ngưu Đầu Tông.

-Sự hình thành tư tưởng Thiền và Bách Gia Tranh Minh. Sự hưng thạnh của Thiền Mã Tổ.

-Sự phổ cập và biến chất của Thiền.

-  Thiền dưới thời đại nhà Bắc Tống.

-Sự kế thừa và duy trì của Thiền

- Thiền dưới thời đại nhà nam Tống, Kim và Nguyên.

-Thiền cáo chung - Thiền dưới thời nhà Thanh và Minh.

Còn cuốn Mỗi Ngày Một câu Chuyện Thiền, theo lời giới thiệu in đầu sách của cố thiền sư Huyền Không: "Đây là những câu chuyện về Thiền, không phải thiền, những chuyện trong nhà thiền của thiền giả. Người đọc không nhất thiết phải bận tâm với môi chuyện. Cứ lần lượt đọc với tâm trạng tự do không trói buộc, sẽ có lúc ta mĩm cười ưng ý với một lối vào Thiền gần gũi."

Trong buổi bàn về sách thiền và chuyện thiền, mọi người được nghe giọng ngâm của Diệu Vân bài Đạt Đạo của cố thiền sư Huyền Không,  giọng ca của Minh Tùng, Kim Phụng bài Con đường tu tập, .v.v.

Mọi người tỏ ra trải qua một buổi chiều thú vị. Trước khi giải tán, họ thưởng thức nước trà thơm và ăn bánh trái hương vị Việt Nam.

Cả hai cuốn sách dịch đều do nhà xuất bản VĂN MỚI ở Gardena (LA)xuất bản. Thầy dịch giả đã ngỏ lời cám ơn những Phật tử đóng góp trong việc hình thành 2 cuốn sách vừa nêu, đặc biệt là anh Chơn Thuần thuộc nhà xuất bản trên. Địa chỉ Văn Mới: P.O. Box 287 Gardena CA 90248 USA. Điện thoại: 310-366-6867. Fax: 310-366-6987

(Nguyễn Hiền thuật).

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trường trung tiểu học tư thục mang tên Thích Nhất Hạnh School of Interbeing sắp mở cửa tại vùng Escondido Nam California. Mục đích của trường là không chỉ giảng dạy kiến thức phổ thông, mà còn chú ý hướng dẫn đời sống tinh thần; để các em học sinh sau này có thể vừa thành công trong nghề nghiệp, vừa có khả năng chế tác hạnh phúc cho chính mình, cho gia đình và cho cộng đồng xã hội.
Tại văn phòng Dân Biểu Trí Tạ Địa Hạt 70 số 14361 Beach Blvd, Westminster CA 92683 vào lúc 5 giờ chiều Thứ Năm ngày 11 tháng 12 năm 2025, Dân Biểu Trí Tạ đã tổ chức buổi tiệc Mừng Giáng Sinh 2025. Tham dự buổi tiệc ngoài một số quý vị dân cử, đại diện dân cử trong các Thành Phố thuộc địa hạt 70 và vùng Orange County, một số đại diện các hội đoàn, đoàn thể, các cơ quan truyền thông và rất đông cư dân và đồng hương cự ngụ trong Địa Hạt 70.
Tại nhà hàng Diamond Seafood Palace 3 vào lúc 11 giờ trưa Chủ Nhật 14 tháng 12 năm 2025, Liên Nhóm Nhân Văn Nghệ Thuật và Tiếng Thời Gian do nhà văn Việt Hải đồng sáng lập và điều hành đã tổ chức tiệc mừng Giáng Sinh, đây là một sinh hoạt truyền thống của nhóm liên tục trong 10 năm qua cứ mỗi mùa Giáng Sinh về Liên nhóm đều tổ chức họp mặt để cùng nhau mừng Lễ Giáng Sinh đồng thời cũng là dịp để cùng nhau ôn lại những kỷ niệm vui, buồn trong một năm qua.
Tại Chánh Điện Tu Viện Đại Bi, Thành Phố Westminster, Hội Đuốc Tuệ đã tổ chức buổi hướng dẫn về đề tài: "Giáo Dục Trong Gia Đình và Giao Tiếp - Ứng Xử Chánh Niệm” do Tiến Sĩ Bạch Xuân Phẻ hướng dẫn. Một buổi chiều Chủ Nhật an lành, Tu Viện Đại Bi đón chào rất đông hành giả, phụ huynh, anh chị em Gia Đình Phật Tử, và những người quan tâm đến nghệ thuật giáo dục chánh niệm trong gia đình. Bầu không khí trang nghiêm nhưng gần gũi mở ra ngay từ khoảnh khắc bước vào chánh điện: ba pho tượng Phật vàng tỏa sáng, hoa sen hồng tươi thắm, và nụ cười hiền hòa của đại chúng khiến tâm người dự tự nhiên được lắng dịu. Tất cả tạo nên một nhân duyên tuyệt đẹp cho buổi pháp thoại “Giáo dục trong gia đình & Giao tiếp – Ứng xử Chánh niệm” do Tiến sĩ Bạch Xuân Phẻ (Tâm Thường Định) hướng dẫn.
Cựu Đại tá Vũ Văn Lộc vừa qua đời hôm 29/11/2025 tại San Jose ở tuổi 92. Ông là một cựu sĩ quan của Quân lực Việt Nam Cộng hòa với gần nửa thế kỷ hoạt động cộng đồng ở California, lâu hơn bất cứ ai mà tôi được biết. Ông Vũ Văn Lộc, cùng với các ông Hồ Quang Nhật, Lại Đức Hùng, Nguyễn Đức Lâm là thành phần nòng cốt của Liên hội Người Việt Quốc gia miền Bắc California từ cuối thập niên 1980, phối hợp tổ chức Hội Tết Fairgrounds, là sinh hoạt văn hóa truyền thống lớn nhất của miền Bắc California, mỗi năm thu hút vài vạn lượt người tham dự.
Một buổi Lễ Vinh Danh và Tri Ân các Hội Đoàn, các Tổ Chức, các Tập Thể đã góp phần xây dựng cộng đồng Việt Nam vùng Hoa Thịnh Đốn trong 50 năm qua vừa được tổ chức bởi Cộng Đồng Việt Nam vùng Washington D.C, Maryland, Virginia (CĐVN DMV) vào ngày Chủ Nhật 7/12/2025, tại hội trường của Hội Thánh Tin Lành Giám Lý Việt Mỹ, Arlington, VA.
Hội viên đủ điều kiện có thể lấy hẹn để được chụp nhũ ảnh miễn phí tại Trung Tâm Cộng Đồng Monterey Park vào ngày 16 tháng 12, hoặc Trung Tâm Cộng Đồng Westminster vào ngày 17 tháng 12, bằng cách liên lạc với phòng Dịch Vụ Hội Viên của chúng tôi. Ngoài ra, tầm soát ung thư vú cũng là một trong những dịch vụ đủ điều kiện nhận thưởng trong chương trình Phần Thưởng Khuyến Khích Chăm Sóc Phòng Ngừa của Clever Care. Do đó, hội viên tham gia các sự kiện chụp nhũ ảnh kể trên cũng sẽ được thưởng $25 vào thẻ quyền lợi linh hoạt của họ để sử dụng cho các sản phẩm và dịch vụ sức khỏe. Đến tham gia chụp nhũ ảnh tại các trung tâm cộng đồng này, hội viên cũng có thể hòa mình vào không khí ấm cúng mùa lễ với các hoạt động vui nhộn như làm thủ công, đàn hát, chụp ảnh, và thưởng thức đồ ăn uống nhẹ tại đây.
Mấy ai đã quen biết nhà văn/nhà thơ Trịnh Y Thư mà không đồng ý một điều: anh luôn hết lòng với chữ nghĩa, với văn hữu và với nghệ thuật. Vì vậy chẳng ai ngạc nhiên khi đến với chương trình ra mắt sách “Theo Dấu Thư Hương-II” chiều thứ Bảy vừa qua đúng giờ, mà Coffee Factory đã chật không còn ghế ngồi. Và buổi chiều thứ Bảy bận rộn ngoài kia như không ảnh hưởng gì đến không khí sinh hoạt bên trong, khi trên tay mỗi người đến tham dự đều thấy cầm cuốn sách mới được tác giả ký, cùng những cuộc trò chuyện rôm rả thân tình.
Tu Viện Huyền Không (Chùa A Di Đà cũ), hiện do Thầy Thích Tánh Tuệ làm Viện Chủ và Thầy Thích Tuệ Giác trụ trì, cùng Hội Từ Thiện Trái Tim Bồ Đề Đạo Tràng (Bodhgaya Heart Foundation), đã liên tục tổ chức nhiều đợt cứu trợ đồng bào miền Trung chịu nạn bão lụt. Để tiếp tục công cuộc từ thiện, một tâm thư kêu gọi được gửi đến quý đồng hương và Phật tử như sau: Như quý vị đã biết, trong những ngày qua, các cơn bão và mưa lũ nối tiếp nhau, gây thiệt hại nặng nề: nhiều người chết, mất tích, bị thương; nhà cửa, cơ sở sinh sống bị tàn phá; đời sống đồng bào miền núi phía Bắc và miền Trung bị đảo lộn, khốn đốn vì nước lũ và giông lốc.
Westminster chủ yếu là một thành phố của người di dân. Người dân tin rằng việc vinh danh một nhân vật chính trị tầm quốc gia vốn tai tiếng với những phát biểu mạnh mẽ chống lại các chính sách nhập cư sẽ gửi đi một thông điệp sai lệch về việc ai mới thực sự thuộc về nơi này. Khó hiểu hơn nữa là bốn nghị viên bỏ phiếu cho quyết định này đều là những người sanh ra ở nước ngoài, di cư từ Việt Nam tới Mỹ sau khi Sài Gòn thất thủ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.