Hôm nay,  

Thơ Cù Nèo

08/03/200300:00:00(Xem: 6789)
Chọc Quê “đồng chí” Cán Ngố Mai Văn Minh

Trong một lá thơ gưœi cho toà soạn báo SGT và được SGT đăng tải (SGT số 297 ngày 20.02.03, trang 62), ông Mai Văn Minh - một cán bộ CSVN hiện đang tham quan Úc - đã viết như sau: “Kính gưœi ông chuœ nhiệm báo SGT, tôi trân trọng tự giới thiệu là một công viên chức được cơ quan cho đi tham quan nước Úc thời gian 60 ngày để điều nghiên về xứ sơœ này. Tôi vừa tới thăm Cabramatta mà tôi nghe nói có nhiều người Việt yêu nước (sic) yêu chuœ nghĩa (") sinh sống. Nhưng tôi rất phiền vì nhiều điều: Chẳng những nhiều người bày toœ thái độ thiếu lập trường chính trị mà còn nói xấu, thậm chí chống đối nhà nước Xã Hội Chuœ Nghĩa (...). Tiếp tục thái độ hư hoœng (...). Những keœ này thiếu hiểu biết và thiếu tự giác đã đành. Tại sao một tờ báo như SGT lại đứng về phía chúng để chống đối thù nghịch nước nhà như vậy"(...) đặc biệt ơœ mục “Diễn đàn độc giaœ”, tôi thấy sao có nhiều bài chống Bội Trân là một người ơœ trong nước ra để phổ biến kiến thức nghệ thuật cho đồng bào ngoài nước" (sic) Tôi không hiểu nổi, các ông định chống lại nhà nước và chống caœ nghệ thuật sao" (...) theo tôi, bài “Bức thư tiễn Tố Hữu” cuœa tên Joseph Kiên Trung là “láo nhất”. Tên này là tên nào mà dám nhục mạ (...) Tố Hữu như vậy" Đã thế trong bài viết tên này còn xúc phạm đến “bác” rất nhiều lần.(...). Riêng SGT cần thay đổi lập trường để chúng tôi không bị “cáu” (...) nếu ông có tư cách vô tư thì hãy cho đăng lá thư này.(...). Mai Văn Minh - viết thêm (tạm không cho biết địa chỉ, mong tin ông trên báo)”. Đọc xong lá thư cuœa “đồng chí” cán ngố Mai Văn Minh, đứa Nam Man bèn mần một hơi 6 bài thơ dựa vào những đoạn vừa trích dẫn để làm quà ra mắt “đồng chí” Mai Văn Minh...

1.
Hết chỗ cho ông “trân trọng” rồi,
Đâu nên “lịch sự” vậy ông ơi.
“Văn minh” cũng phaœi từ từ chớ,
“Mọi rợ” thì nên chút chút thôi.
Đọc mới dòng đầu đà chẳng ổn,
Coi qua đoạn giữa vẫn còn tồi.
Ba thằng khoác lác như ông hỉ,
Tốt nhất nên đi chỗ khác chơi.

2.
Bác được sang đây sáu “choạc” ngày,
-Để “điều nghiên” cái mẹ gì đây"
Chưa chi đã vội vàng khen ẩu,
Mới đó là hồ hơœi nói gay.
Bác dám chê ai “hư hoœng” haœ"
Em chưa mắng đứa dối gian này.
Xem thư, thấy bác còn khờ quá,
Nếu chẳng... thì em đã bộp tai.

3.
Bác nghĩ sao về mục “Diễn đàn..."(*)
Tương lai chắc sẽ phaœi tăng trang"
Để “bôm” cái mụ này rôm raœ,
Rồi “bốc” con mòng đó nhộn nhàng.
Chỉ sợ chồng cô ta ứa máu,
Mà e nhóm chị aœ sôi gan.
-Nhưng ông đâu ơœ đây lâu được,
Để thấy em “quằm” rất lớp lang.

4.
Bác mắng ông Trung “láo nhất” à"
-Nè, không được phép hỗn hào nha.
Y nào “xúc phạm” ai đâu nhỉ,
Ổng vẫn “đề cao” khứa ấy mà.
Chỉ thỉnh thoaœng làm quê chú nhóc"
Thì lâu lâu bắt chẹt thằng già.
-Chẳng qua “chuœ tịt” và tên Hữu,
Chịu đựng không quen: xụ mặt ra.

5.
Bốc phét như ông đã khó thương,
Lại còn “lếu láo” dám coi thường.
Báo này, đâu có sai quan điểm,
Mục đó(*), vẫn không mất lập trường.
Để bác yên tâm mà lãnh hội,
Cho ông ngọng họng hết khoa trương.
Chừng về, tớ gơœi thêm vài số,
Để đọc lai rai đỡ “cáu” sườn...

6.
Bác thấy, bọn em cũng chịu chơi,
Bài ông, cũng đã được đăng rồi.
Em không dám baœo em già chuyện,
Tớ vẫn không khoe tớ điệu đời.
Chỉ viết dăm câu cho mướt mướt,
Rồi mần ít vế đọc khơi khơi.
-“Vô tư” đến thế này là quá,
Bác có còn gì gơœi nữa thôi"!

Nam Man

(*) Diễn đàn độc giaœ


Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.