Hôm nay,  

Để Đưa Hà-nội Trở Lại Danh-sách Cpc

28/01/201000:00:00(Xem: 6381)

Để Đưa Hà-Nội Trở Lại Danh-Sách CPC

Tâm Việt
Tin hành-lang cho hay, chưa bao giờ những hành-xử của Hà-nội về mặt nhân-quyền đã bị lên án nặng nề như trong những ngày vừa qua.  Một bản tin của BBC cho thấy là sau vụ xử các nhà tranh đấu cho dân-chủ và nhân-quyền trong những ngày 18, 19 và 21 tháng 1, 2009, ở Hà-nội, Hải-phòng và Sài-gòn đã làm cho hầu như toàn-thế-giới phẫn nộ.
Anh-Mỹ và Liên-hiệp Âu-châu (EU)
Chỉ vài tiếng sau khi tòa tuyên án, Bộ Ngoại giao Anh đ lên tiếng bày tỏ quan ngại.  Thứ trưởng Ngoại giao Ivan Lewis nói tại Luân-đôn: "Không thể cầm tù bất kỳ ai vì người đó bày tỏ quan điểm của mình một cách hòa bình...  Quyền tự do ngôn luận và tự do lưu thông tư tưởng là tối quan trọng cho một nền kinh tế và xã hội phát triển."  Theo ông Lewis, các bản án như vừa trao chỉ "gây phương hại cho vị thế của Việt Nam trên trường quốc tế."
Trong khi đó, Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam Michael Michalak cũng ra thông cáo:
"Đại sứ quán Hoa Kỳ lo ngại sâu sắc bởi việc kết án luật sư Lê Công Định cũng như các ông Nguyễn Tiến Trung, Trần Huỳnh Duy Thức và Lê Thăng Long vào ngày 20/01 về các tội danh lật đổ...  Chúng tôi cũng quan ngại về việc tiến hành phiên toà rõ ràng đã thiếu trình tự chuẩn mực."  Ông Michalak còn bình luận rằng các bản án đã "đi ngược lại với Tuyên ngôn Nhân quyền Liên Hiệp Quốc...  Việc kết tội này cũng đặt ra những câu hỏi nghiêm trọng đối với cam kết của Việt Nam về nền pháp trị và cải cách."  Ông đại sứ cũng thúc giục chính phủ Việt Nam hãy trả tự do "ngay lập tức và vô điều kiện" cho các cá nhân vừa bị án tù cu"ng như tất cả các tù nhân lương tâm khác.
Liên hiệp châu Âu (EU) cũng có thông cáo nói việc kết án "không phù hợp với quyền căn bản của mọi người được có ý kiến và tự do bày tỏ chúng trong hòa bình."  EU nói sự nghiêm trọng của mức án, đặc biệt là 16 năm tù cho ông Duy Thức, là "chưa từng có trong những năm gần đây."  Thông cáo của EU khẳng-định: "Phiên tòa và phán quyết là một bước thụt lùi lớn và đáng tiếc cho Việt Nam. Sự quý trọng của cộng đồng quốc tế và tiến bộ kinh tế lâu dài không thể duy trì nếu sự tự do biểu lộ, đặc biệt là trao đổi và phát triển tư tưởng về những vấn đề quan trọng cho nhân dân và đất nước, bị bóp nghẹt."
Đại-sứ Đan-mạch và các nhà quan-sát quốc-tế
"Việc tiến hành xử án,” thông-cáo của EU còn tiếp, “cũng gây lo ngại: gia đình những bị can không được phép vào chính tòa; hệ thống âm thanh cho người quan sát ở phòng gần bên không tốt; và những cáo buộc nghiêm trọng của hai trong bốn người nói rằng họ bị sức ép hay sách nhiễu trong quá trình điều tra đã không được Tòa lưu ý."
EU nói họ "nhắc lại thiện chí vững chắc và ủng hộ Việt Nam và sẵn sàng tiếp tục làm đối tác với Việt Nam.  Tuy nhiên, xu hướng tiêu cực thể hiện qua việc tuyên án này và những lần khác gần đây, cần bị đảo ngược để tiềm năng của Việt Nam trong mọi lĩnh vực, cả xã hội và kinh tế, được thành hiện thực."
Nhận-định của Đại-sứ Đan-mạch ở Hà-nội, người có đến tòa án để quan-sát diễn-tiến phiên tòa (dù chỉ là được quan-sát trong một phòng bên qua màn truyền hình mà nhiều khi âm thanh bị nhiễu), cũng đưa ra những nhận xét tương-tự.  Hôm thứ Bảy 23/1 vừa qua, Viện Nhân-quyền của Liên-hiệp Luật-sư Quốc-tế (UIA, tức Union internationale des avocats) cũng tuyên-bố ở Paris là mặc dầu có sự can-thiệp của bộ ngoại-giao nước họ và mặc dầu họ có giấy tờ đi vào VN, luật-sư của họ vẫn không được cho vào tòa án để theo dõi phiên xử.  Không những thế, “sau đó, các quan-sát-viên của chúng tôi còn bị công-an di-trú tra hỏi.”
“Tập-tục theo đó các vụ án công-khai được có người theo dõi là một tập-tục thành truyền-thống và được cộng-đồng thế-giới chấp nhận.  Sự hiện diện của các quán-sát-viên vô tư và độc-lập giúp vào việc tòa án tiến hành các thủ tục và đảm bảo quyền của các bị can được xử một cách công-minh,” ông Martin Solc, đồng-chủ-tịch của Viện Nhân-quyền nói trên, một chi nhánh của Liên-hiệp Luật-sư Quốc-tế, tổ-chức này có trụ-sở ở Luân-đôn và có tới 30.000 thành-viên trên toàn-thế-giới.
Ngoại-trưởng Hillary Clinton
Ngay sau khi được tin về vụ án Lê Công Định, Nguyễn Tiến Trung, Trần Huỳnh Duy Thức và Lê Thăng Long, Ngọai-trưởng Hoa-kỳ Hillary Clinton hôm 21/1, trả lời báo chí tại thủ đô Hoa Thịnh Ðốn, đã cho biết Hoa Kỳ công khai phản đối việc nhà cầm quyền Việt Nam bắt giam, kết tội, và bỏ tù không chỉ những blogger mà cả một số những tu sĩ Phật giáo và những đối tượng bị sách nhiễu khác.  Bà Hillary Clinton cũng kêu gọi các nhà lãnh đạo Cộng sản Việt Nam tham gia thảo luận công khai với những người bất đồng thay vì bỏ tù họ.  Trong bài diễn văn về tự do trên Internet và vụ Google sửa soạn bỏ thị-trường Trung-Cộng, bà nói Hoa Kỳ lên án việc kết tội và phạt tù bốn nhà hoạt động chính trị tại Việt Nam bị cáo buộc về tội lật đổ chế độ. Một trong bốn người này là ông Trần Huỳnh Duy Thức, một doanh nhân về Internet lãnh án nặng nhất với 16 năm tù.


Bà Clinton nói nếu nhà chức trách không đồng ý với lập trường của một blogger hoặc một trang web, họ nên đáp ứng bằng cách trưng ra lập luận trên trang web của chính họ.  Bà cũng chỉ trích Việt Nam sách nhiễu Phật tử, các nữ tu cùng các công dân khác, dù ghi nhận Việt Nam đã đạt những tiến bộ kinh tế đáng kể trong những năm vừa qua và nâng cao mức sống của người dân, nhưng bà nói nhà nước không nên sợ những nhận xét của quần chúng. (Tin SBTN)
Hà-nội chống đỡ
Có lẽ vì quá tự tin là mình phải hay ít nhất cũng nghĩ là có thể cứ lấy thịt đè người rồi thế-giới cũng phải chấp nhận như trong quá-khứ, Hà-nội lúc đầu bác bỏ những cáo buộc của Anh-Mỹ cho rằng đó là “can thiệp vào nội bộ của VN.”  Nhưng những ngày gần đây, vì thấy sự chống đối lên quá cao và ở ngay thượng-tầng ngoại-giao với các nước nên Hà-nội đã phải chấp nhận cho một đại diện về nhân-quyền của Liên-hiệp-quốc vào VN để nghiên cứu vấn-đề.
Rõ ràng là Hà-nội giờ này cũng nhìn ra là không thể cứ làm bừa, không coi ai ra gì như trước được nữa.  Nhất là, như nhà báo Bùi Tín viết gần đây, những việc làm của Hà-nội được xem là quá đáng: đụng đến Luật-sư Lê Công Định là một người đã được đi học cả ở Pháp lẫn ở Mỹ (Tulane University), một người rất được kính nể vì có lúc đã làm đến phó-chủ-tịch Luật-sư-đoàn TP Hồ Chí Minh, hay tuyên án một cách hoàn-toàn không có căn-cứ nào tới 16 năm tù cho ông Trần Huỳnh Duy Thức, được coi là một chuyên-gia thượng-thặng về công-nghệ thông tin làm cho một công-ty lớn của Hoa-kỳ ở VN.  Trường-hợp Nguyễn Tiến Trung hay Lê Thăng Long cũng vậy, nhất là trong trường-hợp của Trung: anh đã học rất giỏi ở Pháp (Đại-học Rennes), lập ra Tập hợp Thanh-niên Dân-chủ, rồi về VN đi lính, một người trẻ mà đã có cơ-hội gặp Thủ-tướng Canada và Tổng-thống Bush của Mỹ.  Những con người yêu nước và bất bạo động như thế thì không thể nào có thể ghép được vào tội tìm cách lật đổ chính-quyền.
Khả-năng rất lớn trở lại danh-sách CPC
Cộng tất cả những hành-xử phi lý nói trên của nhà cầm quyền CS đối với các nhà dân-chủ cùng với những sự phá hoại do tin-tặc (mà gần như chắc chắn là) của công-an (như trường-hợp các địa-chỉ Talawas, Đối Thoại, bauxitevietnam.info, dcct – Dòng Chúa Cứu Thế, x-café, Dân Luận) và những vụ đàn áp tôn-giáo (Thái Hà, Tam Tòa, Đồng Chiêm, Bát Nhã…), không lạ là cái nhìn của thế-giới bên ngoài giờ đây đã đổi thay hoàn-toàn đối với Hà-nội.
Như chúng tôi đã có dịp tường-trình, các cuộc vận-động hành-lang trên Thượng-viện Hoa-kỳ trong mấy ngày chung quanh ngày Quốc-tế Nhân-quyền (mồng 10 tháng 12, 2009) vừa qua cho thấy: ngay những văn-phòng mà trước đây thân thiện nhất với Hà-nội như văn-phòng của TNS John Kerry (Chủ-tịch Ủy-ban Ngoại-giao Thượng-viện) cũng đã tỏ ra rất nản chí về sự ngoan cố của Hà-nội về mặt nhân-quyền.  Cũng tương-tự, buổi họp của một số đại diện các tổ-chức của người Mỹ gốc Việt với ông Phụ-tá Thứ-trưởng đặc-trách Lao-động, Dân-chủ và Nhân-quyền tại Bộ Ngoại-giao sau khi có buổi đối-thoại về nhân-quyền VN vào cuối năm ngoái cũng cho thấy là Bộ Ngoại-giao Mỹ không còn tin tưởng bao nhiêu vào cái “quiet approach” mà họ chủ-trương bấy lâu nay.
Chúng ta cần hành-động tức-thời
Chính vì thế mà có lẽ lúc này là lúc thuận lợi nhất để thúc đẩy chuyện vận-động với Bộ Ngoại-giao Hoa-kỳ đưa VNCS trở lại danh-sách CPC (Countries of Particular Concern), tức danh-sách các Quốc gia đáng quan-tâm đặc-biệt, cũng như vận-động với Thượng-viện Hoa-kỳ thông qua Dự-luật về Nhân-quyền VN do TNS Barbara Boxer (Dân-chủ, California) đệ nạp từ tháng 5 năm ngoái.  Như người Pháp có câu tục-ngự, “Battre le fer quand il est chaud,” chúng ta cần gò thanh sắt khi nó còn đang cháy đỏ.  Để có kết-quả, chúng ta cần:
Các tổ-chức như Mạng Lưới Nhân Quyền, Ủy-ban Cứu Người vượt biển, Nghị-hội v.v. lập-tức phát động phong trào viết thư, gọi điện-thoại, hay đánh Fax vào cho các thượng-nghị-sĩ then chốt trên Quốc-hội Hoa-kỳ, đặc-biệt các vị có chân trong Ủy-ban Ngoại-giao như các TNS John Kerry, Jim Webb, Sam Brownback, Barbara Boxer v.v. để kêu gọi họ ủng-hộ việc đưa VN trở lại danh-sách CPC và thông qua Dự-luật S.1159 của bà Barbara Boxer về Nhân-quyền VN.
Các đồng-hương tập trung, nhân mùa Tết năm nay, vận-động với các dân-biểu và nhất là nghị-sĩ của mình có những hành-động cụ-thể ủng-hộ các nhà dân-chủ ở trong nước và đòi hỏi VNCS phải tôn-trọng tự do tôn-giáo, lập-tức ngưng ngay những việc làm ngang ngược như đối với Thái Hà, Tam Tòa, Đồng Chiêm hay Bát Nhã. 
Cuối cùng, chúng ta cũng cần bày tỏ sự đồng-cảm của chúng ta với những nhà dân-chủ trong nước bằng những hành-động cụ-thể như tham-gia việc gây quỹ ủng-hộ cho họ, làm mọi cách để đánh động lương-tâm thế-giới với hoàn-cảnh bi đát và ngặt nghèo của những tấm lòng vì nước vì dân mà đang phải gánh những bản án nặng nề trong ngục tù CS, như Lê Thị Công Nhân, Nguyễn Văn Đài, L.M. Nguyễn Văn Lý và nhiều người khác nữa.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Mười năm, 20 năm, và nhiều hơn nữa, khi lịch sử kể lại buổi chuyển giao quyền lực hứa hẹn một triều đại hỗn loạn của nước Mỹ, thì người ta sẽ nhớ ngay đến một người đã không xuất hiện, đó là cựu Đệ Nhất Phu Nhân Michelle Obama.
Chiến tranh là chết chóc, tàn phá và mất mát! Có những cuộc chiến tranh vệ quốc mang ý nghĩa sống còn của một dân tộc. Có những cuộc chiến tranh xâm lược để thỏa mãn mộng bá quyền của một chế độ hay một bạo chúa. Có những cuộc chiến tranh ủy nhiệm giữa hai chủ nghĩa, hai ý thức hệ chỉ biến cả dân tộc thành một lò lửa hận thù “nồi da xáo thịt.” Trường hợp sau cùng là bi kịch thống thiết mà dân tộc Việt Nam đã gánh chịu! Hệ lụy của bi kịch đó mãi đến nay, sau 50 năm vẫn chưa giải kết được. Sau ngày 30 tháng 4 năm 1975, một nữ chiến binh cộng sản miền Bắc có tên là Dương Thu Hương khi vào được Sài Gòn và chứng kiến cảnh nguy nga tráng lệ của Hòn Ngọc Viễn Đông thời bấy giờ đã ngồi bệch xuống đường phố Sài Gòn và khóc nức nở, “khóc như cha chết.” Bà khóc “…vì cảm thấy cuộc chiến tranh là trò đùa của lịch sử, toàn bộ năng lượng của một dân tộc dồn vào sự phi lý, và đội quân thắng trận thuộc về một thể chế man rợ. Tôi cảm thấy tuổi trẻ của tôi mất đi một cách oan uổng ...
Ngày 30 tháng 4 năm 2025 là một ngày có ý nghĩa vô cùng quan trọng trong lịch sử Việt Nam đương đại, cũng là dịp để chúng ta cùng nhau hồi tưởng về ngày 30 tháng 4 năm 1975 và những gì mà dân tộc đã sống trong 50 năm qua. Ngày 30 tháng 4 năm 1975 đã kết thúc chiến tranh và đáng lẽ phải mở ra một vận hội mới huy hoàng cho đất nước: hoà bình, thống nhất và tái thiết hậu chiến với tinh thần hoà giải và hoà hợp dân tộc. Nhưng thực tế đã đánh tan bao ước vọng chân thành của những người dân muốn có một chỗ đứng trong lòng dân tộc.
Điều thú vị nhất của nghề làm báo là luôn có sự mới lạ. Ngày nào cũng có chuyện mới, không nhàm chán, nhưng đôi khi cũng kẹt, vì bí đề tài. Người viết, người vẽ, mỗi khi băn khoăn tìm đề tài, cách tiện nhất là hỏi đồng nghiệp. Ngày 26 tháng 3, 1975, hoạ sĩ Ngọc Dũng (Nguyễn Ngọc Dũng: 1931-2000), người dùng bút hiệu TUÝT, ký trên các biếm hoạ hàng ngày trên trang 3 Chính Luận, gặp người viết tại toà soạn, hỏi: “Bí quá ông ơi, vẽ cái gì bây giờ?”
Sau ngày nhậm chức, Tổng thống Donald Trump đã ban hành hàng loạt sắc lệnh hành pháp và bị một số tòa án tiểu bang chống đối và hiện nay có hơn 120 vụ tranh tụng đang được xúc tiến. Trump cũng đã phản ứng bằng những lời lẽ thoá mạ giới thẩm phán và không thực thi một số phán quyết của tòa án. Nghiêm trọng hơn, Trump ngày càng muốn mở rộng quyền kiểm soát hoạt động của các công ty luật và công tố viên nghiêm nhặt hơn. Trong khi các sáng kiến lập pháp của Quốc hội hầu như hoàn toàn bị tê liệt vì Trump khống chế toàn diện, thì các cuộc tranh quyền của Hành pháp với Tư pháp đã khởi đầu. Nhưng Trump còn liên tục mở rộng quyền lực đến mức độ nào và liệu cơ quan Tư pháp có thể đưa Trump trở lại vị trí hiến định không, nếu không, thì nền dân chủ Mỹ sẽ lâm nguy, đó là vấn đề.
Khi Bạch Ốc công bố công thức tính thuế lên các quốc gia với các thang thuế khác nhau, người ta nhận ra đó chỉ là một một phép tính toán học căn bản, chẳng liên quan đến kinh tế học hay mậu dịch lẫn các dữ liệu thực tế nào cả. Chúng chỉ là những số liệu vô nghĩa và phi lý. Việt Nam không đánh thuế hàng Mỹ đến 90% và đảo hoang của những chú chim cánh cụt có liên quan gì đến giao thương. Điều này thể hiện một đối sách vội vã, tự phụ và đầy cảm tính, cá nhân của Donald Trump nhằm tạo áp lực lên thế giới, buộc các nước tái cân bằng mậu dịch với Mỹ hơn là dựa trên nền tảng giao thương truyền thống qua các hiệp ước và định chế quốc tế. Hoặc nhỏ nhặt hơn, để trả thù những gì đã xảy ra trong quá khứ: Trump ra lệnh áp thuế cả những vật phẩm tâm linh từ Vatican đưa sang Mỹ như một thái độ với những gì đức Giáo Hoàng Francis từng bày tỏ.
Tổng thống Donald Trump vào hôm qua đã đột ngột đảo ngược kế hoạch áp thuế quan toàn diện bằng cách tạm dừng trong 90 ngày. Chỉ một ngày trước đó đại diện thương mại của Trump đã đến Quốc Hội ca ngợi những lợi ích của thuế quan. Tuần trước chính Trump đã khẳng định "CHÍNH SÁCH CỦA TÔI SẼ KHÔNG BAO GIỜ THAY ĐỔI". Nhưng Trump đã chịu nhiều áp lực từ những nhân vật Cộng Hòa khác, các giám đốc điều hành doanh nghiệp và thậm chí cả những người bạn thân thiết, đã phải tạm ngừng kế hoạch thuế quan, chỉ duy trì thuế căn bản (baseline tariff) 10% đối với tất cả những đối tác thương mại.
Trật tự thế giới là một vấn đề về mức độ: nó thay đổi theo thời gian, tùy thuộc vào các yếu tố công nghệ, chính trị, xã hội và ý thức hệ mà nó có thể ảnh hưởng đến sự phân phối quyền lực trong toàn cầu và ảnh hưởng đến các chuẩn mực. Nó có thể bị thay đổi một cách triệt để bởi các xu hướng lịch sử rộng lớn hơn và những sai lầm của một cường quốc. Sau khi Bức tường Berlin sụp đổ vào năm 1989, và gần một năm trước khi Liên Xô sụp đổ vào cuối năm 1991, Tổng thống Mỹ George H.W. Bush đã tuyên bố về một "trật tự thế giới mới". Hiện nay, chỉ hai tháng sau nhiệm kỳ tổng thống thứ hai của Donald Trump, Kaja Kallas, nhà ngoại giao hàng đầu của Liên minh châu Âu, đã tuyên bố rằng "trật tự quốc tế đang trải qua những thay đổi ở mức độ chưa từng thấy kể từ năm 1945". Nhưng "trật tự thế giới" là gì và nó được duy trì hoặc phá vỡ như thế nào?
Hãy bắt đầu niềm tin này với câu nói của John Kelly, tướng thủy quân lục chiến hồi hưu, cựu Bộ trưởng Nội an, cựu chánh văn phòng của Donald Trump (2018): “Người phát điên vì quyền lực là mối đe dọa chết người đối với nền dân chủ.” Ông phát biểu câu này tại một hội nghị chuyên đề về nền Dân chủ ở Mount Vernon vào tháng 11/2024, ngay tại ngôi nhà của George Washington, vị tổng thống đầu tiên, người mở ra con đường cho nền dân chủ và tự do của Hoa Kỳ. Không đùa đâu! Tướng Kelly muốn nói, những người phát điên vì quyền lực ấy có thể giữ các chức danh khác nhau, thậm chí là Tổng Thống, nhưng trong thâm tâm họ là bạo chúa, và tất cả các bạo chúa đều có cùng một đặc điểm: Họ không bao giờ tự nguyện nhượng quyền lực.
Gần đây, Tổng thống Mỹ Donald Trump công bố áp dụng chính sách áp thuế 25% đối với ô tô nhập khẩu vào Mỹ, trước đó Trump cũng đã áp đặt biện pháp trừng phạt chung đối với Liên Âu, Canada, Mexico và Trung Quốc, nhưng lại tạm hoãn trong 30 ngày để cho Canada và Mexico thương thuyết. Các biện pháp bất nhất này gây nhiều hoang mang cho chính giới và doanh nghiệp các nước đối tác.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.