Hôm nay,  

Occupy Oakland 2-11: ngày vui như hội, tối bạo động

07/11/201100:00:00(Xem: 7956)
Occupy Oakland 2-11: ngày vui như hội, tối bạo động

buivanphu_vb_h01_citibank-large-contentNhững người biểu tình trước lối vào ngân hàng CitiBank. (ảnh Bùi Văn Phú)

Bùi Văn Phú
Đêm 2-11 bạo động lại xảy ra quanh khu trung tâm thành phố Oakland khi một nhóm người biểu tình sau một ngày đình công, tuần hành đã chiếm một bin-đinh bỏ trống, đập cửa kính và xịt sơn vào nhiều cửa hàng trên phố Broadway. Bạo động xảy ra, cảnh sát đến làm nhiệm vụ bảo vệ tài sản của doanh nhân, an ninh cho khu phố và yêu cầu nhóm người tụ họp bất hợp pháp giải tán. Khi những người này bất tuân lệnh, cảnh sát dùng hơi cay và trái sáng loà mắt để giải tán và bắt giam vài chục người.
Giới chức cảnh sát cho biết số người bị bắt là 103, trong đó có 32 cư dân Oakland, 42 người đến từ các thành phố khác trong vùng Vịnh San Francisco. Hầu hết những người bị bắt đã đóng tiền tại ngoại và được thả, chờ ngày ra toà vào tháng tới.
Tuần trước cũng có đụng độ như thế sau khi cảnh sát vào mờ sáng đã giật sập các lều và giải tán vụ chiếm đóng quảng trường từ khi phong trào Occupy Oakland được phát động vào ngày 10-10. Chiều tối cùng ngày nhiều người xuống đường biểu tình, có lúc tấn công cảnh sát bằng gạch đá, chai lọ, sơn nên cảnh sát phản ứng lại với hơi cay, đạn đậu và trái sáng loà mắt khiến Scott Olsen, một cựu quân nhân từng chiến đấu ở Iraq tham gia biểu tình bị thương bể đầu.

buivanphu_vb_h02_broadway-large-contentNgã tư đường Broadway và E.14th buổi trưa ngày 2-11. (ảnh Bùi Văn Phú)

Sự việc một số người biểu tình hôm 2-11 đụng độ với cảnh sát là cao điểm xấu của ngày tổng đình công do phong trào Occupy Oakland khởi xướng để đòi công bằng trong việc đánh thuế giới nhà giầu.
Cuộc đình công được sự hưởng ứng của một số thành phần dân chúng trong đó có giáo chức, thương gia, bác sĩ, y tá, luật sư, công nhân và học sinh. Chính thức ra thông cáo ủng hộ đình công có nghiệp đoàn giáo chức, nghiệp đoàn y tá. Thành phố Oakland cho công nhân viên được xin phép nghỉ trong ngày nếu muốn. Theo sở học chánh, 18% giáo chức của thành phố đã nghỉ dạy trong ngày.
Từ buổi sáng, cả nghìn người đổ về Quảng trường Frank Ogawa trước toà thị chính Oakland, nơi có hàng trăm lều vải được dựng lên từ mấy tuần qua. Phố chính Broadway cấm xe qua lại từ đường 12 đến đường 16. Tại ngã tư Broadway và đường E. 14th là một sân khấu nhỏ trên sàn một xe tải để các khách được mời lên phát biểu. Giăng ngang đường E.14th là một biểu ngữ lớn màu đen với hàng chữ “Death to capitalism”.
Đủ mọi thành phần dân chúng, từ công nhân, sinh viên, học sinh, các nhà hoạt động xã hội đã lên tiếng ủng hộ phong trào Chiếm Phố Wall đang lan rộng đến nhiều thành phố trên nước Mỹ. Tất cả đều nhận mình thuộc về thành phần 99%, tức không phải 1% nhóm nhà giầu mà đa số là những người điều hành ngân hàng, công ti tài chánh trong thị trường chứng khoán ở Phố Wall.

buivanphu_vb_h03_tents-large-contentHơn 150 lều của những thành viên phong trào Occupy Oakland dựng lên trước toà thị chính Oakland từ 10-10. (ảnh Bùi Văn Phú)

Sáng nay, hầu hết các cơ sở thương mại quanh khu vực toà thị chính đóng cửa. Một số vì e ngại đối đầu với người biểu tình như các ngân hàng Wells Fargo, CitiBank, một số khác vì không cảm thấy an toàn như tiệm Rite Aid, Walgreen. Nhiều hàng quán cũng đóng cửa. Tiệm ăn Saigon bên cạnh quảng trường không mở và có dán trước cửa tờ giấy ủng hộ cuộc đình công.
Ra khỏi khu vực biểu tình vài khu phố, như phố Tàu ở đường số 9 các cửa hàng vẫn mở. Những nơi khác trong thành phố sinh hoạt buôn bán vẫn diễn ra bình thường.

Vào giấc trưa khu vực biểu tình có vài nghìn người. Không khí nhộn nhịp như một hội chợ với nhiều gian hàng bán sách, quầy thức ăn, nước uống. Nhiều nghệ sĩ trình diễn từ trưa cho đến chiều. Học sinh hát ca, nhảy muá. Các nhà sư cầu nguyện. Có nhóm ngồi thiền giữa muôn vàn âm thanh trộn lẫn vào nhau. Đặc biệt là không có bóng dáng cảnh sát. Thị trưởng Oakland Jean Quan phát biểu với giới truyền thông là bà tin tưởng cuộc đình công và biểu tình sẽ diễn ra trong tinh thần ôn hoà.
5 giờ chiều số người tham dự biểu tình lên đến trên 10 nghìn và đã tuần hành từ đường E.14th qua Market để đến bến cảng Oakland, đoạn đường dài chừng hai dặm. Tại cảng, đoàn biểu tình ngăn chặn xe tải không cho vận chuyển hàng hoá ra vào khiến cảng không hoạt động được trong nhiều giờ.
Tại sao chọn bến cảng làm nơi biểu tình" Cảng Oakland lớn thứ 5 tại Hoa Kỳ. Tại đây từ thời chiến tranh Việt Nam đã có nhiều cuộc biểu tình chống chiến tranh vì là nơi lính Mỹ xuống tàu đi chiến đấu và là nơi chuyển quân trang, quân dụng vào chiến trường. Tại đây còn có những cuộc biểu tình chống chiến tranh ở Iraq. Nay đoàn biểu tình muốn đóng cửa cảng vì cho rằng Hoa Kỳ nhập cảng quá nhiều hàng hoá do những công ti Mỹ đưa việc ra nước ngoài vì giá nhân công rẻ, khiến mức thất nghiệp trong nước lên cao. Tuy nhiên số liệu của cơ quan chức năng cảng đưa ra cho biết 55% số hàng chuyển qua cảng là hàng xuất khẩu của Hoa Kỳ.
Ngoài việc làm tắc nghẽn lưu thông, không có sự cố nào xảy ra tại bến cảng. Đóng cảng được ba tiếng đồng hồ là mục đích chính của phong trào Occupy Oakland trong ngày đình công và người biểu tình tuyên bố họ đã thành công trước khi giản tán.

buivanphu_vb_h04_march-large-contentHơn 10 nghìn người tuần hành từ trung tâm thành phố ra cảng Oakland khiến cảng không hoạt động được trong nhiều giờ. (ảnh Bùi Văn Phú)

9 giờ tối đa số dân chúng về nhà. Đoàn biểu tình còn lại vài trăm người kéo nhau trở lại Quảng trường Frank Ogawa.
Gần nửa đêm có nhóm người vào chiếm một bin-đinh bỏ trống cách nơi tụ họp biểu tình hai khu phố và bắt đầu đập phá những cơ sở thương mại chung quanh nên cảnh sát đã phải dùng hơi cay để giải tán. Theo những người quan sát tại chỗ, thành phần khích động bạo động thường là những người mặc đồ đen và có khăn che mặt.
Nhìn chung, 99% những người tham gia đình công và biểu tình trong ngày 2-11 đã rất ôn hoà, tuy ồn ào với những khẩu hiệu được hô vang lúc ở quảng trường cũng như khi tuần hành ra bến cảng. Trong ngày, đập phá cửa kính, máy rút tiền xảy ra tại ngân hàng Wells Fargo và cửa tiệm Whole Foods bị xịt sơn khi đoàn biểu tình đi ngang qua mà theo lời nhân chứng cũng là thành phần đeo khăn che mặt khuấy động. Khuya đến những người này lợi dụng màn đêm để gia tăng hành vi bạo động nên cảnh sát phải can thiệp. Thành phần quậy phá này được các giới chức gọi là “anarchist”, là những người không thích có bất cứ một hình thức tổ chức chính quyền nào.
Cho đến nay phong trào Chiếm Phố Wall – Occupy Wall Street - tuy chưa đưa ra một mục đích rõ và phương thức vận động hành lang, nhưng nhìn chung cách phong trào dùng chiến thuật chiếm những khu vực công trước trụ sở hành chính của các thành phố để lên tiếng đòi hỏi chính phủ đánh thuế cao hơn nữa thành phần 1% những người có lợi tức cao nhất và dùng tiền đó cho việc giáo dục, y tế và xã hội của toàn dân.
Đến nay phong trào đã lan rộng ra nhiều thành phố trên toàn nước Mỹ, được quần chúng biết đến nhiều hơn và những đòi hỏi của phong trào đang gây chú ý trong chính trường Hoa Kỳ.
© 2011 Buivanphu.wordpress.com

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tôi mới chỉ có dịp được biết thêm về Trương Tửu qua những bài tiểu luận viết với công tâm của vài vị thức giả thôi (Thụy Khuê, Lê Hoài Nguyên, Đỗ Ngọc Thạch, Lại Nguyên Ân…) nhưng cũng đã có được một hình ảnh về một Trương Tửu khác. “Ai kiềm chế được quá khứ, kẻ đó kiểm soát được tương lai. Ai kiểm soát được hiện tại, kẻ đó kiềm chế được quá khứ. Who controls the past, controls the future; who controls the present, controls the past.” Khi viết dòng chữ trên, trong tác phẩm Nineteen Eighty Four, vào năm 1948, George Orwell đã có thể hình dung ra được tất cả những thủ đoạn ma mãnh (của những chế độ toàn trị) trong việc ngụy tạo lịch sử. Điều mà George Orwell không ngờ tới là kỹ thuật truyền thông tân tiến ngày nay đã đưa nhân loại bước vào Thời Đại Thông Tin. Ở thời đại này, mọi cố gắng đánh tráo dĩ vãng đều trở thành vô vọng, và chỉ tạo ra được những trò hề lố bịch mà thôi.
Nhân sự việc Hoa Kỳ không mời Việt Nam tham gia Hội nghị Thượng đỉnh về Dân chủ tuần lễ vừa qua, tác giả Điệp Mỹ Linh đã có một bài chính luận đầy phẫn nộ về nhà nước và đảng Cộng sản Việt Nam. Kính mời bạn đọc theo dõi.
Sau khi Phật nhập diệt, ngài Đại Ca Diếp đã nhanh chóng kêu gọi huynh đệ kết tập lần đầu, lưu lại lời giáo huấn của Ân-Sư. Sau nhiều thập niên bị hoàn cảnh lịch sử gián đoạn, Trưởng-tử Như Lai và hàng tứ chúng khắp các châu lục cũng đang gọi nhau về, cùng góp tâm lực khởi công lần đầu kết tập phiên dịch Đại Tạng Kinh ra Việt ngữ, hầu tiếp nối hoài bão Chư Vị Minh Sư phải bỏ dở dang!
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Kết qủa của cuộc bầu cử vào ngày 26/9/2011 là ba đảng Dân chủ Xã hội (SPD), Xanh (Grüne) và Dân chủ Tự do (FDP) chiếm được đa số tại Quốc hội. Để nắm quyền cai trị trong bốn năm tới, các đảng này phải thoả hiệp nhau để tìm ra một đường lối chung định hình cho một chính sách liên minh mới mà báo chí gọi tắt theo một biểu tượng là “đèn hiệu giao thông”, bao gồm ba màu đỏ, (đảng SPD) xanh lá cây (đảng Xanh) và vàng (đảng FDP). Nói chung, đảng Xanh quan tâm đến việc bảo vệ môi trường, đảng FDP phát huy tự do cho nền kinh tế thị trường trong khi đảng SPD ưu tiên bảo vệ công bình xã hội, quyền lợi công nhân và tôn trọng nhân quyền. Ngày 21/10, 22 nhóm chuyên gia của ba đảng bắt đầu các cuộc họp chuyên đề và đúc kết các dị biệt trong một văn bản chung quyết để thỏa thuận việc cầm quyền được gọi là Koalitionsvertrag (Hợp đồng Liên Minh), được mệnh danh là "Mehr Fortschritt wagen“ (Dám tạo ra nhiều tiến bộ). Kết quả này được trình bày trước công luận và báo chí vào ngày 26/1
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.
Nghiên cứu mới này là nghiên cứu đầu tiên cho thấy rằng chỉ cần hít thở chậm và sâu vài lần sẽ làm giảm sự kích thích sinh lý đáng kể của trẻ nhỏ. Bằng cách đo lường các tác động trong môi trường tự nhiên như cắm trại ban ngày và tại sân chơi, nghiên cứu đồng thời cũng mang tính đột phá, phản ánh sự tiếp cận gần gũi trải nghiệm với trẻ em hơn là việc chỉ nghiên cứu trong phòng thí nghiệm.
Nạn nhân sắp tới có thể sẽ là bà Huỳnh Thục Vy, điều phối viên của Hội Phụ Nữ Nhân Quyền Việt Nam. Theo bản Kết luận điều tra số 46, ngày 16-10-2018 của công an thị xã Buôn Hồ – tỉnh Đắc Lắc – người phụ nữ bất đồng chính kiến này bị khép tội “xúc phạm quốc kỳ” tại Điều 276 (BLHS năm 1999) với hình phạt “phạt cảnh cáo, cải tạo không giam giữ đến ba năm hoặc phạt tù từ sáu tháng đến ba năm.”
"Văn hóa Việt Nam hiện nay đang bị xơ cứng, mất tính sáng tạo, nhiều năm liên tục vắng bóng tác phẩm văn hóa, văn học, nghệ thuật lớn...". “Môi trường văn hóa nước nhà bị xâm thực, “ô nhiễm” khá nghiêm trọng.” Nhà sử học, nguyên Đại biểu Quốc hội Dương Trung Quốc và Nhạc sỹ Đỗ Hồng Quân đã phát biểu như trên vào dịp Hội nghị Văn hóa toàn quốc lần thứ III được tổ chức tại Hà Nội ngày 24/11/2021, sau 73 năm, kể từ Hội ghị lân thứ hai tại Phú Thọ ngày 20/07/1948.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.