Hôm nay,  

Bảy Chữ Tám Nghề

12/10/201300:00:00(Xem: 7724)
Lời giới thiệu:

Dành một chút thời giờ, thử tìm hiểu ý nghĩa của 2 câu thơ nghe rất quen thuộc sau đây (như trích trong 'tuyệt tác') "Truyện Kiều" của văn hào Nguyễn Du:

"Này con thuộc lấy làm lòng
Vành ngoài BẢY CHỮ, vành trong TÁM NGHỀ"

(Truyện Kiều - Câu thứ 1209 và 1210 v/v Tú Bà dạy Kiều nghề chơi)

* Xin đặc biệt lưu ý.

Đây là chuyện văn chương người lớn. Loại chuyện cấm trẻ em dưới 18 tuổi. Nếu quý vị thấy nội dung không thích hợp thì xin dừng ngay ở đây, không nên đọc những dòng kế tiếp.

Đa tạ.

TVG

*

Tưởng chuyện đại sự, to lớn… Ai dè đây là những mánh khoé của gái làng chơi, các chị em ta, cư xử với khách, từ bề ngoài cũng như trong lúc hành lạc. Thiệt tình!!!

Theo truyện "Kim Vân Kiều" của Thanh Tâm Tài Nhân (bên Tàu) thì "Bảy Chữ" lần lượt là:

1. Khấp: tức là khóc giả bộ thương yêu, quyến luyến làm khách không muốn rời.

2. Tiện: cắt một ít tóc của mình và một ít tóc của khách; trộn chung lại rồi chia hai; mỗi người buộc vào cánh tay để tỏ ý muốn kết tóc se tơ (duyên).

3. Thích: dùng mực xạ xâm tên người khách vào bắp tay hoặc bắp đùi mình để khách trông thấy cho là mình chung tình.

4. Thiêu: đốt hương (nhang) giả bộ thề nguyền rồi chích hương nóng vào tay mình và tay khách để tỏ dạ chung tình. Có sáu vị trí được đề nghị để thiêu:

a)- Bụng kề bụng gọi là "chính nguyện đồng tâm."

b)- Đầu chụm đầu gọi là "chính nguyện kết tóc."

c)- Tay tả mình khít với tay tả khách gọi là "hứa nguyện liên tình bên tả."

d)- Tay hữu mình liền với tay hữu khách gọi là "hứa nguyện liên tình bên hữu."

e)- Đùi tả mình khít với đùi hữu khách gọi là "hứa nguyện giao đùi bên tả."

f)- Đùi hữu mình khít với đùi tả khách gọi là "hứa nguyện giao đùi bên hữu."

5. Giá: hứa lấy khách làm chồng, giả đò thề hẹn, bàn cách lấy nhau (như thật).

6. Tẩu: rủ khách cùng đi trốn. Khi khách chơi đã hết tiền nhưng còn quyến luyến mình không nỡ rời, phải giả cách rủ khách cùng đi trốn; đó là một cách "tống cổ" khách êm thắm (khách không có tiền đâu dám đi trốn… Đi trốn thì chỉ có ăn mày!).

7. Tử: đòi chết để tỏ ra chung tình với khách.

"Bảy Chữ" trên ghi đây chỉ là mánh khoé mà các em nhà nghề (của cái nghề cũ nhất trên hành tinh) cư xử bên ngoài.

Còn "Tám Nghề" là cách hành lạc (performance, bên trong / trên giường) như sau:

- Đối với người có "súng"... bé, súng ngắn (nòng) thì dùng phép "đánh trống giục hoa."

- Đối với người có "súng"... to (thuộc loại top gun! Tảng thần!) súng dài thì dùng phép "sen vàng khóa xiết."

- Đối với người tính nhanh (high frequency, nhịp giã gạo cứ như trống dồn) thì dùng phép "mở cờ đánh trống."

- Đối với người tính khoan (nhịp giã chầm chậm, khoan thai nhát một) thì dùng phép "đánh chậm gõ sẽ."

- Đối với người mới "vỡ lòng" (loại súng mới ra lò được bắn thử lần đầu, súng mới mở mắt) thì dùng phép "ba bậc đổi thế."

- Đối với người không dai sức (hết tiền trước khi vào chợ!) thì dùng phép "đỡ dần buộc chặt."

- Đối với người dai sức (đã hết kẻng 2-3 lần rồi mà vẫn còn tà tà làm "overtime" y như quảng cáo bán pin "Energizer" - It goes on and on and on…) thì dùng phép "gắn bó truy hồn."

- Đối với người mê sắc (có phải là mê mẩn sắc dục?!) thì dùng phép "dềnh dàng cướp vía."

Riêng chuyện "cái ngàn vàng thiệt" và "ngàn vàng giả" qua 2 câu:

"Nước vỏ lựu, máu mào gà
Mượn màu chiêu tập lại là còn nguyên"

(Truyện Kiếu - Câu thứ 836 và 837 v/v Tú Bà dạy Kiều nghề chơi theo kiểu "đánh lận con đen")

Thì xin mời quý vị vui lòng đọc thêm để rõ hơn qua cái "link" ngay bên dưới đây:
http://ykhoa.net/tinhduc_gioitinh/tinhduc/87-12.htm

Lời kết:

Như vậy câu hỏi được TVG đặt ra là:

" 'Truyện Kiều' của ta có phải là 'dâm thư' hay không?"

Nếu câu trả lời là "Yah! Cha nội còn phải hỏi! " thì bố già Phạm Quỳnh kể ra cũng đã đi hơi quá đà khi ông đọc "Bài diễn thuyết về Truyện Kiều" nhân lễ kỷ niệm ngày giỗ Nguyễn Du vào ngày 8 tháng 12 năm 1924, tức ngày mồng 10 tháng 8 năm Giáp Tý do Hội Khai Trí Tiến Đức của ông tổ chức. Bài được đăng lại trên Tạp chí Nam Phong số 86. Trong đoạn kết của bài này, ông nói một câu "bất hủ" (và còn gây tranh luận cho đến ngày nay!) là:

"Truyện Kiều còn, tiếng ta còn, tiếng ta còn, nước ta còn…"

Mà thiệt hôn nè??? Tiếng ta và cả Nước ta đã có và còn từ lâu, từ khuya rồi trước khi "Truyện Kiều" được Nguyễn Du sao chép dịch sang tiếng Nôm từ chú Ba Thanh Tâm Tài Nhân (bên Tàu) cơ mà?! Tại sao phải chờ mãi đến năm 1924 thì ông Phạm Quỳnh mới nhắc tuồng rất trái quẻ Tam Tông Miếu như vậy?

Biết thôi, thôi thế thì thôi mới là! … Đây chỉ là một vài câu chuyện nhỏ thô thiển, đậm tính "dung tục…" Một loại văn chương bình dân giáo dục nước ta. Nếu nghe không dzô, xin quý vị thức giả… thật (không phải thức giả giả !) tiện tay xóa dùm làm phước.

Trần Văn Giang (ghi lại)
Orange County
(Ngày 10/10/2013)

Ý kiến bạn đọc
12/10/201307:00:00
Khách
Kính chào quý vị,

Ông Trần Văn Giang rỏ ràng khì khọt khi kêu ông Phạm Quỳnh là bố già và ranh mãnh móc nghéo xò xiêng Phạm Quỳnh "đã đi hơi quá đà khi ông nói một câu "bất hủ" là "Truyện Kiều còn, tiếng ta còn, tiếng ta còn, nước ta còn…"

Có thể ông Trần Văn Giang không thiện cảm với Truyện Kiều. Nhưng tin chắc rằng ông Phạm Quỳn không sai . Vì rỏ ràng chỉ với hai câu thơ trong Truyện Kiều, nhưng ông Trần Văn Giang đã phải diển giài tràng giang đại hài ý nghĩa hai câu sau trong bài viết này .

"Này con thuộc lấy làm lòng
Vành ngoài BẢY CHỮ, vành trong TÁM NGHỀ"

Xét thế thì Truyện Kiều thâm thuý mức nào . Hy vọng lần sau ông Trần Văn Giang bớt rắn mắc .

Thành thật cảm tạ ông Trần Văn Giang đã bò công cho thấy "sự đâm đà" trong tiếng Việt .

Tiêu Hà
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Như vậy rõ ràng đã có những xung đột về quan niệm sáng tác của các Văn nghệ sỹ yêu chuộng tự do chống lại chủ trương kiểm soát, viết theo chỉ thị, hát theo viết sẵn của Tuyên giáo và của Tổng cực Chính trị quân đội. Hai lối đi này sẽ không bao giờ gặp nhau, dù đảng có quanh co, lèo lái thế nào cũng khó mà giữ chân được các Văn nghệ sỹ cấp tiến không bỏ đảng chạy lấy người.
Cũng vào ngày này, bà Angela Merkel sẽ từ giả chính trường, sau 16 năm làm Thủ tướng và 31 năm làm dân biểu. Nhưng một vấn đề là bà sẽ để lại những gì cho nước Đức? Liệu Đức sẽ có một khởi đầu mới đầy hứa hẹn hay lại trở thành kẻ ốm yếu của châu Âu trong 4 năm kế tiếp? Hầu hết các quan sát viên quốc tế đều có những các bình luận khác nhau mà sau đây là bản dịch những ý kiến tiêu biểu.
Mô hình phát triển của Trung Quốc có thể được tóm tắt như sau: (1) hạn chế tiêu thụ trong nước để (2) gom góp tiết kiệm trong dân chúng nhằm (3) hỗ trợ cho đầu tư. Nếu so sánh cho dễ hiểu thì mô hình này cũng giống kiểu nhà nghèo bớt tiêu xài (hạn chế tiêu thụ) để dành tiền (tăng tiết kiệm) đầu tư cho tương lai (giáo dục con cái, mở cửa hàng buôn bán).
“Mẹ nó bán ruộng, bán vườn để chung tiền cho nó đi, cứ mong nó mang đôla về chuộc đất, xây nhà như những người có thân nhân Việt kiều. Bây giờ nó chết, chưa kịp nhìn thấy tờ đôla xanh. Trước khi chết nó tựa vai em lầm bầm 'Mẹ ơi! Con không muốn làm Việt kiều. Con muốn về nhà. Con muốn cơ cực ở nhà với mẹ suốt đời.' Giọng nó như đứa trẻ con ba tuổi.” (Tâm Thanh. “Người Rơm”. Thế Kỷ 21, Jul. 2010). Đối với nhiều người dân Việt thì muốn sống như một ngư dân nghèo nơi vùng biển quê hương (như ông Dang) hay mong “muốn cơ cực ở nhà gần mẹ suốt đời” (như cô Tuyết) e đều chỉ là thứ ước mộng rất xa vời trong chế độ hiện hành.
Vụ «khủng hoảng thế kỷ» xảy ra đột ngột và gay gắt qua vụ tàu lặn Pháp-Úc tưởng chừng như khó mà hàn gắn lại được tình đồng minh kỳ cụu xưa nay nhưng rồi cũng thấy nhiều dấu hiệu tích cực để tin chắc trời sẽ lại sáng.
Nguyễn Khải, Nguyễn Mộng Giác, Võ Phiến đều đã đi vào cõi vĩnh hằng. Lớp người Việt kế tiếp, đám thường dân Bốn Thôi cỡ như thì sống cũng không khác xưa là mấy. Tuy không còn phải “né viên đạn của bên này, tránh viên đạn của bên kia, đỡ ngọn roi của bên nọ” như trong thời chiến nhưng cuộc sống của họ (xem ra) cũng không được an lành hay yên ổn gì cho cho lắm
Như vậy là bao trùm mọi lĩnh vực quốc phòng, an ninh xã hội có nhiệm vụ bảo vệ đảng và chế độ bằng mọi giá. Nhưng tại sao, giữa lúc tệ nạn tham nhũng, lãng phí, tiêu cực, suy thoái đạo đức, lối sống và tình trạng “tự diễn biến” và “tự chuyển hóa” trong nội bộ vẫn còn ngổng ngang thì lại xẩy ra chuyện cán bộ nội chính lừng khừng trong nhiệm vụ?
Nhật báo Washington Post của Mỹ ghi nhận là: “Tổng thống Pháp Macron vốn dĩ đã rất tức giận khi được tham vấn tối thiểu trước khi Mỹ rút khỏi Afghanistan. Điều đó bây giờ đã tăng lên. Chính quyền Biden nên xem xét sự không hài lòng của Pháp một cách nghiêm túc. Hoa Kỳ cần các đối tác xuyên Đại Tây Dương vì đang ngày càng tập trung chính sách đối ngoại vào cuộc cạnh tranh cường quốc với Trung Quốc. Và trong số này, Pháp được cho là có khả năng quân sự cao nhất.
Sau khi tấm ảnh người đàn ông đi xe máy chở người chết cuốn chiếu, chạy qua đường phố của tỉnh Sơn La (vào hôm 12 tháng 9 năm 2016 ) được lưu truyền trên mạng, Thời Báo – Canada đã kêu gọi độc giả góp tay ủng hộ gia đình của nạn nhân. Số tiền nhận được là 1,800.00 Gia Kim, và đã được những thân hữu của toà soạn – ở VN – mang đến tận tay gia đình của người xấu số, ở Sơn La.
Công bằng mà nói, ngày càng có nhiều sự đồng thuận là chúng ta cần phải làm nhiều hơn nữa để ngăn chặn các hành động của Trung Quốc trong khu vực. Sự răn đe đòi hỏi những khả năng đáng tin cậy. Liên minh mới này phù hợp với lý luận đó.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.