Hôm nay,  

Nhân Cách Lớn

29/10/201300:00:00(Xem: 7286)
Phải đến tận nơi để thấy một nửa Thác Bản Giốc, Ải Nam Quan lọt thỏm vào bên trong biên giới của nước láng giềng, được thắm thiết gọi là đồng chí Trung Quốc. Người cựu chiến binh Điếu Cày Nguyễn Văn Hải góp một thời tuổi trẻ để bảo vệ sự toàn vẹn của lãnh thổ tổ quốc, đã không ngăn được phẫn nộ của một công dân có ý thức trách nhiệm khi thấy một phần xương thịt, một địa danh vang danh lịch sử Việt Nam nằm trong tay giặc và người cựu chiến binh Nguyễn Văn Hải không ngần ngại dấn thân, vươn mình xốc tới biến phẫn nộ thành hành động cụ thể, vận động quần chúng chống giặc xâm lược Phương Bắc, đòi lại chủ quyền tổ Quốc.

Phải đến tận vùng quê nghèo Hậu lộc, Thanh Hóa để nghe những người Mẹ, người Vợ, người con có người thân yêu vĩnh viễn ở lại biển không về, mới cảm nhận được nỗi đau, nỗi nhục bị “tàu lạ” đuổi giết, bắt đòi tiền chuộc trên ngư trường của tổ tiên khiến cho Phạm Thanh Nghiên, một cô gái nhỏ về thể hình nhưng có trái tim lớn, chứa chan tình nghĩa đồng bào, bước qua nỗi sợ, tọa kháng tại gia khẳng định Hoàng Sa, Trường Sa là của Việt Nam, đòi lại vùng biển, trời của tổ quốc.

Phải vào khu công nghiệp tận mắt chứng kiến đời sống của người công nhân, để thấy môi trường làm việc tồi tệ, thiếu điều kiện an toàn tối thiểu, để nghe những đối xử bất công, chửi bới, phạt vạ vô lý, vi phạm nghiêm trọng nhân phẩm, nhân quyền của anh, chị, em cùng chung bọc Mẹ trong các xí nghiệp có chủ nhân nước ngoài, nhưng nhà nước cứ dửng dưng không có động thái bênh vực, bảo vệ. Ở nơi làm việc đó, có nhiều công nhân ngất xỉu, chết lúc làm việc trong thời gian dài cứ tiếp tục diễn ra, không có hướng giải quyết tích cực, không có dấu hiệu chỉnh sửa cho tốt hơn nên ba người bạn trẻ Đổ Thị Minh Hạnh, Nguyễn Hoàng Quốc Hùng, Đoàn Huy Chương đã nhập cuộc đấu tranh cho quyền lợi của đồng bào mình cũng như không thể nhắm mắt làm ngơ ngồi yên cho ngoại nhân xúc phạm, rẻ khinh danh dự dân tộc.

Hành động kiên cường, quyết liệt của Nguyễn Văn Hải, Phạm Thanh Nghiên, Đổ Thị Minh Hạnh... rất trong sáng, minh bạch, không có động lực nào đủ sức mạnh thúc đẩy họ dấn thân cho lẽ phải, công bằng, cho đất nước dân tộc ngoài lòng yêu nước, ý thức dân tộc, niềm tự hào dân tộc bị tổn thương, khi ngoại nhân cướp đất, cướp biển, ra vào ngênh ngang coi khinh, hạ nhục đồng bào mình trên đất nước mình. Thế mà bị nhốt tù, bị giam cầm chỉ vì dám đứng lên bảo vệ chủ quyền đất liền, biển đảo, bênh vực đồng bào lao động trong các xí nghiệp như lời khẳng định dân tộc Việt Nam không hèn nhược với bất cứ kẻ thù nào, bất cứ ai từ đâu đến.

Nhà nước bạo ngược này, dù trấn áp tàn độc, đàn áp dã man, nuôi dưỡng kẻ thủ ác vẫn không ngăn được lòng dũng cảm của những người con bất khuất của tổ quốc Việt Nam. Thời gian qua, tiếp theo bước chân Hải, Nghiên, Hạnh nhiều nhân sĩ, trí thức, văn nhân, nghệ sĩ, thanh niên sinh viên, học sinh, công nhân, nông dân và đại diện mọi tầng lớp xã hội, vượt qua nỗi sợ hãi xuống đường biểu tình thể hiện lòng yêu nước, chống giặc bành trướng Phương Bắc. Tuy nhiên, đó chỉ là phần mặt nổi của tảng băng chìm, còn nhiều rất nhiều Điếu Cày Nguyễn Văn Hải, Uất Ức Biển Ta Ơi Phạm Thanh Nghiên, Anh Thư Đỗ Thị Minh Hạnh... âm thầm góp phần nhỏ cho đại cuộc, còn ẩn mình trong lòng dân tộc Việt Nam, sẳn sàng hy sinh xương máu cho ngày hội lớn của dân tộc chưa lộ diện.

Cộng sản Việt Nam càng hung hăng bắt giam, kết án, cầm tù người yêu nước khác chính kiến qua các bản án bỏ túi bất công, chỉ làm hiển lộ bản chất phản động, bán nước, tay sai của chế độ chứ không quay ngược được bước phát triển, tiến hoá của lịch sử loài người. Mới đây với hành động lùng bắt các thanh niên công giáo tùy tiện như xã hội đen bắt cóc người, bất chấp luật pháp chỉ khiến cho người yêu nước, đối kháng với chế độ dũng cảm, quyết tâm hơn trong đấu tranh mưu tìm tự do, hạnh phúc cho dân, cho nước.

Lãnh đạo nhà nước cộng sản nên biết rằng xiềng xích, trấn áp, khủng bố bằng sức mạnh bạo lực của thời đại Mao-Hồ, không phải là giải pháp tối ưu cho ổn định phát triển của thời nay. Lịch sử đã sang trang, lịch sử đã chứng minh bạo lực sẽ gọi mời bạo lực, nợ máu phải trả bằng máu, chỉ có thật lòng đối thoại, hòa giải yêu thương trong tinh thần anh em, đồng bào mới thật sự là giải pháp tối ưu cho ổn định phát triển đất nước lâu dài. Tại sao nhân loại ngày càng văn minh, giải quyết tranh chấp bất đồng chính kiến trong hoà bình mà cộng sản Việt Nam mãi đắm chìm trong mông muội, tiếp tục dấn sâu vào tội ác, tiếp tục vung tay thấm nhuộm máu đồng bào?


Nhà cầm quyền có biết, những cá nhân bị bắt giam kết án tù vì tội vi phạm an ninh quốc gia, phỉ báng, xuyên tạc, nói xấu đảng, nhà nước CHXHCN Việt Nam trong quá khứ cũng như hiện tại, có phải họ có tội?

Thiết nghĩ, nhà nước đương quyền cần bình tâm, tỉnh táo để nhận thấy những cá nhân bị quy chụp là thế lực thù địch, phản động thật ra họ là tinh hoa, thành phần ưu tú của dân tộc, đi trước thời cuộc có ý thức trách nhiệm cao đối với Tổ Quốc. Những gì họ quyết liệt lên tiếng đấu tranh từ nhiều năm trước dần hiện rõ, dần xảy ra trên đất nước, trong chế độ này. Ngày nay mọi người đều nhìn thấy nó đã hiển hiện: giặc ngoài âm mưu thôn tính, xâm phạm lãnh hải, đe dọa độc lập chủ quyền, toàn vẹn lãnh thổ; thù trong tiếp tay cho giặc ngoài chiếm giữ vị trí chiến lược liên quan, ảnh hưởng trực tiếp đến an ninh quốc phòng và gian thương, tài phiệt nước ngoài cấu kết với quan tham ức hiếp nhân dân lao động là nguy cơ ngoại thuộc có thật, cho đất nước Việt Nam.

Viễn cảnh xấu, tồi tệ này đã được những người con ưu tú của Mẹ Việt Nam cảnh báo từ nhiều năm trước. Thế thì những lời tiên báo về hiểm họa ngoại xâm, lời bênh vực đồng bào, bảo vệ danh dự dân tộc của Nguyễn Văn Hải, Phạm Thanh Nghiên, Đổ Thị Minh Hạnh... có phải là tội vi phạm an ninh quốc gia, tuyên truyền xuyên tạc, nói xấu đảng, nhà nước?

Thật lòng mà nói, đối với đảng, nhà nước cộng sản này cần gì phải phỉ báng, xuyên tạc, nói xấu chỉ cần nói lên sự thật đã, đang hiện hữu, xảy ra trong thực tiển cuộc sống đời thường của chế độ, cũng đủ gây bất ngờ, ngạc nhiên lẫn kinh tởm cho những ai chưa từng sống trong, cùng những công dân sống an bình trong các nước dân chủ tiên tiến. Bởi tự bản chất của nó là dã man, tàn độc, gian trá vượt ngoài tầm hiểu biết cũng như suy nghĩ của con người bình thường!

Điếu Cày Nguyễn Văn Hải, Uất ức Biển Ta ơi Phạm Thanh Nghiên, Anh thư Đổ Minh Hạnh... cần gì phải xuyên tạc, nói xấu. Họ chỉ nói lên sự thật, họ thể hiện tinh thần trách nhiệm, ý thức dân tộc đối với tổ quốc, với đồng bào ruột thịt của mình, chống lại thế lực bành trướng, chống lại ngoại nhân xúc phạm danh dự, sỉ nhục dân tộc Việt Nam và không hề cố ý lột tả trần trụi bộ mặt nhớp nhúa phản dân hại nước của nhà nước CHXHCN Việt Nam bởi chính nó đã ghê tởm, không cần cường điệu phỉ báng hay xuyên tạc!

Hải, Nghiên, Hạnh... cũng không hề vi phạm an ninh quốc gia như toà án kết tội, chính đảng cộng sản là kẻ khuấy động, gieo mầm hổn loạn, rước giặc vào nhà xâm phạm an ninh quốc gia, thông qua các thỏa thuận chung của hai đảng cộng sản Việt-Trung và sự cấu kết của đám tham quan ngu tối với gian thương, tài phiệt nước ngoài, chứ không ai khác!

Khoa học kỹ thuật giúp thế giới thay đổi. Tư duy, nhận thức của con người cũng đã thay đổi nhờ phương tiện kỹ thuật thông tin hiện đại, lột trần gian manh dối trá, bưng bít bóp nghẹt thông tin của các chế độ độc tài bạo ngược còn sót lại trong đời sống loài người.

Đảng cộng sản Việt Nam không thể đi ngược giòng lịch sử để sống trong ánh hào quang không có thật của đảng quang vinh, Hồ Chí Minh vĩ đại và chủ nghĩa Marx-Lenin bách chiến, bách thắng! Những thứ hào quang “quang vinh, vĩ đại” đã lộ nguyên hình là tuyên truyền dối trá, là bạo lực khủng bố phi nhân tính, được xây dựng trên nền xương trắng, máu đào của dân lành vô tội, là đồng bào Việt Nam.

Đảng cộng sản Việt Nam đã gây nhiều tội ác với dân tộc Việt Nam, tội lớn nhất là gieo trồng, nuôi dưỡng, sản sinh con người mới xã hội chủ nghĩa hèn nhược, độc ác, dã man phi nhân tính và cũng chính nó hủy diệt tinh thần dũng cảm, bất khuất, hào hùng cùng nhân cách lớn của nòi Việt.

May mắn thay trong cuộc truy cùng diệt tận đẩm máu của loài cộng nô hơn nửa thế kỷ qua, vẫn còn Điếu Cày Nguyễn Văn Hải, Uất Ức Biển Ta Ơi Phạm Thanh Nghiên, Anh Thư Đổ Thị Minh Hạnh...đại diện điển hình của nhân cách lớn đầu đội trời chân đạp đất của giống giòng Đại Việt. Nhân cách lớn không thể thiếu, nhân cách lớn đã từng hiện hữu trong giòng lịch sử dựng nước, mở nước, giữ nước, cứu nước của dân tộc Việt Nam. Ngày hôm nay nhân cách lớn còn nguyên giá trị, vẫn là hình mẫu lý tưởng, là nhân tố chính viết nên trang sử mới cho đất nước Việt Nam. Chúng ta đã có đủ chưa- Nhân Cách Lớn!?

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hôm Thứ Sáu 26/9, Tổng Biên Tập JEFFREY GOLDBERG của tạp chí The Atlantic gửi ra tuyên bố phản đối lệnh của Ngũ Giác Đài về việc áp đặt, kiểm duyệt báo chí. Tuyên bố ghi rõ: “Về cơ bản, The Atlantic phản đối những hạn chế mà Ngũ Giác Đài đang cố gắng áp đặt đối với các nhà báo đưa tin về vấn đề quốc phòng và an ninh quốc gia. Những yêu cầu này vi phạm quyền Tu Chính Án Thứ Nhất của chúng ta, và quyền của người Mỹ muốn biết hình thức khai triển nguồn lực và nhân sự vốn do tiền thuế của người dân tài trợ. Những quy định này cũng phá vỡ các thông lệ lâu đời - dưới thời tổng thống của cả hai đảng, trong suốt thời kỳ chiến tranh và khủng hoảng quốc gia - vốn cho phép các phóng viên Ngũ Giác Đài thực hiện công việc của mình mà không bị can thiệp chính trị.” The Atlantic đăng tuyên bố này trên trang mạng xã hội chính thức của tạp chí.
Chuyện phải, trái ở đây không hẳn là chuyện đúng, sai mà đúng ra là chuyện bên phải (khuynh hữu hay thiên hữu) và bên trái (khuynh tả hay thiên tả) trong chính trị Mỹ. Tất nhiên, trên đời này mọi chuyện đều có hai mặt của nó. Trong chính trị cũng thế, đã có cánh phải thì ắt có cánh trái, vì đó không những là bản chất tương đối của mọi sự mọi vật mà còn là hiện tượng phải có trong một nền dân chủ. Tuy nhiên, nền chính trị Mỹ trong những năm gần đây đã bị phân cực và phân hóa trầm trọng. Thể chế dân chủ kiểu mẫu của Mỹ xưa nay đương nhiên chấp nhận sự khác biệt vì đó là một trong những yếu tính ắt có của một nền dân chủ thật sự. Nhưng đẩy sự khác biệt của mình đến mức cực đoan và biến sự khác biệt của người khác thành kẻ thù bất dung thì là hiện tượng biến dạng nguy hiểm báo hiệu sự sụp đổ của nền dân chủ. Nước Mỹ trong những năm gần đây đã chứng kiến nhiều hiện tượng cực đoan như thế.
Với sự tham gia của khoảng 100.000 binh sĩ, cuộc diễn tập quân sự Nga-Belarus mang tên “Zapad 2025” đang được khối NATO theo dõi chặt chẽ và các quốc gia phía đông của liên minh cực kỳ lo ngại, đặc biệt nhất là sau khi các máy bay không người lái của Nga xuất hiện trên bầu trời Ba Lan. Cuộc tập trận này vẫn diễn ra theo chu kỳ bốn năm một lần, nhưng lần này, chính giới và công luận xem đây là phép thử đối với khả năng phản ứng của NATO trong bối cảnh địa chính trị mới. Để đối phó, NATO và Ukraine đang tăng cường các biện pháp an ninh, khi nguy cơ chiến tranh được đánh giá là ngày càng leo thang. Kinh nghiệm từ năm 2022 cho thấy Nga đã tiến hành các cuộc tập trận trước khi mở cuộc tấn công vào Ukraine. Câu hỏi đặt ra là liệu lịch sử có lặp lại không và tình hình hiện nay nghiêm trọng đến mức nào?
Khi chính phủ liên bang đe dọa cắt hàng tỷ đô la tài trợ nghiên cứu cho Harvard, đó không chỉ là một quyết định ngân sách. Đó là một phép thử cho chính nền tảng dân chủ: liệu chính quyền có thể dùng sức mạnh tài chính để định đoạt tư tưởng hay không. Tòa án liên bang vừa trả lời dứt khoát: không.
Ở với cộng sản, tuy còn trẻ con, chúng tôi đã hiểu thấu bài học: không nói theo là có tội, mà nói khác đi lại càng là trọng tội. Bước sang Mỹ, cứ tưởng rằng mọi chuyện sẽ khác vì đây là đất tự nhận là xứ sở tự do, nơi hiến pháp bảo đảm quyền được nói. Nhưng tuần qua, sau mấy chục năm ở Mỹ, tôi bỗng bắt gặp chính mình ngập ngừng muốn nói điều thật: tôi không thích Charlie Kirk, và tôi không muốn “celebrate his life” (tôn vinh cuộc đời ông).
Không rõ ABC có lường trước được phản ứng của cộng đồng, khán giả đối với hành động cúi đầu trước áp lực và quyền lợi, dẫn đến dừng ngay lập tức Jimmy Kimmel Live! hay không, nhưng thực tế đã cho thấy một làn sóng tức giận đã bùng nổ. Viên đạn dường như quay ngược lại, xé gió, đâm thẳng vào ba ký tự khổng lồ của đế chế truyền thông. Các cuộc tẩy chay Hulu và Disney+ bắt đầu. Trang mạng Disney+ bị sụp đổ vì lượng khán giả đăng nhập để “cancel subcription” trong đêm họ ra lệnh tắt đèn sân khấu; Disney mất gần $4 tỷ trên thị trường. Hàng loạt cuộc biểu tình phản đối trước trụ sở của ABC và Disney. Về phía các nhà báo, nghệ sĩ giải trí, các nhà lãnh đạo chính trị – từ Stephen Colbert đến David Letterman đến cựu Tổng thống Barack Obama – cùng lên án việc làm của ABC, coi đó là sự đầu hàng nguy hiểm trước áp lực chính trị và là phép thử đối với quyền tự do ngôn luận.
Nhìn vào những gì đang diễn ra tại nước Mỹ hiện nay, người ta không thể không liên tưởng đến cuộc cách mạng văn hóa tại Trung Quốc như vậy. Cũng là cuộc tấn công vào những gì bị cho là khuynh tả, là sự tập trung quyền lực vào một cá nhân qua phong trào cuồng lãnh tụ với những vệ binh trung thành chưa từng thấy tại Hoa Kỳ.
Người ta thường có nhiều cách định nghĩa về hy vọng. Hy vọng là một cảm xúc lạc quan, một niềm tin tươi sáng rằng mọi thứ chắc chắn sẽ được cải thiện. Hy vọng có thể đến từ một tiếng nói cá nhân xa lạ nào đó trong triệu triệu người trên thế giới này. Hy vọng có thể đến từ một bản tuyên bố chung của hai phong trào đối lập. Hy vọng là phải nhận ra rằng cái ác và sự bất công có thể chiếm ưu thế ngay cả khi chúng ta đang đối đầu với nó. Hy vọng là khi nhìn thấy rõ một bên sáng và một bên tối, thấu hiểu rằng vòng cung của vũ trụ đạo đức có thể không uốn cong về phía công lý – nhưng chúng ta không tuyệt vọng. Hy vọng, là khi một đêm vinh danh nghệ thuật trở thành nơi hàng trăm người giơ cao ngọn đuốc tôn vinh sự kiên cường, tiếng nói dũng cảm, như một lời nhắc nhở với thế giới rằng nghệ thuật và nhân văn là không thể tách rời.
Donald Trump từng bóng gió rằng mình xứng đáng được khắc tượng trên núi Rushmore, sánh vai cùng những bậc khai quốc công thần nước Mỹ. Bên kia Thái Bình Dương, Tập Cận Bình chẳng màng đá núi, nhưng ôm mộng lọt vào sử xanh, đặt mình ngang hàng những “đại thánh đế vương” của đảng và đất nước. Bởi thế, cuộc duyệt binh rùm beng ở Thiên An Môn vừa rồi không chỉ là phô trương cờ trống rình rang, mà là lời tuyên cáo giữa chiến địa, là tiếng trống thúc quân của một kẻ đang gấp gáp thúc ngựa đuổi theo bá mộng thiên cổ.
Bạn, tôi, chúng ta, không ai an toàn trước bạo lực súng đạn ở Mỹ. Chắc người Mỹ chưa kịp quên hình ảnh người mẹ tất tả chạy trên đôi chân trần, tìm con trong vụ xả súng mới nhất ở Annunciation Catholic School in Minneapolis tháng vừa qua. Những đứa trẻ xứng đáng có đời sống an toàn để đến trường mỗi ngày và trở về an toàn trong vòng tay cha mẹ. “Thay vì kích động thêm bạo lực, các nhà lãnh đạo chính trị nên tận dụng thời điểm này để đoàn kết chúng ta hướng tới những thay đổi hợp lý về súng đạn mà đa số người Mỹ ủng hộ,” Giáo sư Robert Reich đã nói như thế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.