Hôm nay,  

Lê Văn: Chuyện Nhật - Hoa

08/02/201400:00:00(Xem: 7928)

Chuyện Nhật - Hoa

Lê Văn 

SYMBOL_Japan_china-content

Cũ và mới là hai danh từ rất rõ nghĩa , rất trắng đen , người ta cũng hình dung nó tợ như chữ xưa và nay, lỗi thời hay tiến bộ , không tưởng hay đang là hoặc thụt lùi hay tiến tới hay cao rộng hơn, thời thựợng hơn đó là giữa khai thác hay vừa khai thác, vừa hợp tác để cùng thăng tiến? 

Chuyện bàn hôm nay ít nhiều có liên hệ tới chuyến công du của Thủ tướng Nhật Bản Shinzo Abe đến 4 nước châu Phi là Oman, Cote d'Ivoire, Mozambique và Ethiopia.

Ðây là chuyến đi đầu tiên của một Thủ tướng Nhật Bản trong tám năm qua cho thấy Nhật Bản đã nhìn thấy đất nước tụt lại phía sau Trung Quốc ở châu lục này , nhưng tại sao nó lại làm khó chịu cho người đi trước?

Ông Abe đã nhấn mạnh tầm quan trọng của của ông tại quốc gia châu Phi lần này là"bàn đạp lớn cho Nhật Bản và châu Phi là đối tác phát triển trong thế kỷ 21 "(1)

Tuy nhiên , các nhà phân tích không mấy lạc quan Nhật Bản sẽ có thể tăng sự hiện diện tại đây trong thời gian tới vì vấn đề pháp lý cần phải được giải quyết đầu tiên.

Hơn nữa cuộc cạnh tranh với Trung Quốc về ảnh hưởng trên lục địa châu Phi sẽ vẫn là một cuộc đấu tranh khó khăn cho Nhật Bản.

Nhưng tại sao ông Abe đi Phi châu đã khiến Trung Quốc đau đầu, không còn giữ được cách ứng xử ngoại giao bình thường mà còn nổi nóng ra mặt.

Trong cuộc họp báo tại thủ đô Addis Ababa, một ngày sau khi Thủ tướng Nhật Shinzo Abe kết thúc vòng công du Châu Phi, đại sứ Trung Quốc bên cạnh Liên Hiệp Châu Phi tại Ethiopia đã tố cáo Nhật Bản có ý định phá hoại chính sách ngoại giao của Bắc Kinh ở khu vực Châu Phi.

Trước các nhà báo, đại sứ Giải Hiểu Nham (Jie Xiaoyan) nói : «Nhật tìm cách reo rắc bất hòa, gây căng thẳng trong khu vực và tạo cớ cho chủ nghĩa quân phiệt Nhật trỗi dậy », «Ông Abé đã trở thành một kẻ phá đám lớn nhất ở Châu Á».(2)

Tại trụ sở Liên minh châu Phi Ethiopia , Thủ tướng Nhật đã phát biểu về chính sách của mình và cam kết sẽ tập trung nhiều hơn vào đầu tư chứ không phải viện trợ.

Thủ tướng Abe đã cố gắng để cho thấy rằng Nhật Bản sẽ chủ động hơn trong việc hỗ trợ phát triển kinh tế của châu Phi.

Ông bày tỏ mong muốn “chia sẽ cung cách làm ăn của công ty Nhậtcũng như chĩ dẫn và chuyển giao công nghệ của Nhật Bản“ cho châu Phi.

Trong suốt chuyến đi , Abe mở rộng các khoản vay mà ông cam kết năm ngoái khi Nhật Bản đã tổ chức một hội nghị phát triển châu Phị tăng gấp đôi số lượng các khoản vay đồng yên với lãi suất thấp cho các nước châu Phi 2 tỷ USD.

Nhật Bản hiện đang chuẩn bị để thực hiện hỗ trợ khoảng 320 triệu USD "Để đối phó với các cuộc xung đột và thiên tai ở châu Phi cũng như sẽ thực hiện hỗ trợ nhân đạo đối với Cộng hòa Trung Phi .

Khi nhấn mạnh đến “cung cách làm ăn và chĩ dẫn & chuyển giao công nghệ của Nhật Bản” là 2 nguyên tắc dẫn đạo cho sư mở đầu của kỷ nguyên Nhựt bản tại châu Phi.

Ông Abe đã có sự chọn lựa giữacáicũ và mới, ông thấy rõ cái gì đã lỗi thời và cái gì tiến bộ, hay đúng hơn là giữa cách khai thác và khai thác nhưng đồng thời hợp tác để cùng thăng tiến ?

Nhưng ông Abe chỉ vừa mới họp báo chào hàng, dự án chưa thấy, kỹ sư chuyên viên Nhựt chưa có mặt mà đã làm cho Bắc kinh nổi cáụ.

Có phải vì cung cách làm ăn của Nhựt và vì họ sẽ huấn luyện & chuyển giao công nghệ Nhựt khi đến Phi châu rất tương phản với những gì Trung Quốc đã làm tại đây?

Nhưng tại sao Ðông kinh lại tiếp tục đụng đầu với Hoa lục tại châu Phi khi đang giằng co gấu ó với nhau ngay bên nhà và tại các lân bang của cả hai trong vùng Ðông nam Á.

Có phải ông Abe đã nắm được cái chốt trong mối quan hệ láng giềng rất "hởi ơi"của Hoa lục với Miến Ðiện, Lào, VN kể cả Bắc Hàn hay Mông cổ ... và cũng có thể ông Abe đã đoán được câu trả lời "qua hành động"của các nước đó khi quyết định mở mặt trận mới với Bắc kinh tại châu lục đen và xa xôi nầỵ 

Ngạn ngữ Anh có câu "talk is cheap, but who delivers"

Nhưng vấn đề của người sao lại rất giống với ta qua câu chuyện của thế kỷ trước mà bắt đầu bằng "cú nhẩy xổm"của ông Hồ khi vừa chớp được vài ý trong cuốn Tư Bản Luận thuần lý thuyết của Mác sau đó là Lê Nin .

Nhưng cái "xổm" nhứt thời đó mà ông Hồ cứ coi đó là chân lý không bao giờ thay đổi rồi cả đảng cộng sản VN cứ nhắm mắt tung hô là sáng ngời chân lý nhưng với biết bao thực tế đã đổi thay đồng thời lý thuyết Mác Lê cũng chứa đầy mâu thuẫn với thực tiễn khiến người ta dần già nhận ra đó chỉ là ảo thuyết nên đã sớm bị chôn vùi ngay tại chính cái nôi sinh ra nó .

Hơn nữa thế kỷ qua từ khi ông Hồ biến cái cú nhẩy xổm của ông thành hiện thực và sau hơn 50 năm nắm quyền thống trị, kịch bản Mác Lê do Ðảng ông Hồ đạo diễn đang biến đất nước trở thành thảm kịch.

Ðộc đảng, độc tôn bao giờ cũng gắn liền với nhiều độc hại với cái kiểu đaọ đức Trần Dân TiênKhông xạ làm sao tạo nên hương”,đạo làm người "cha XHCN mà không dám nhận con mình"hoặc là người ai cũng có có quê hương nhưng "cho mình là vô tổ quốc" đang trở thành ngọn đuốc xoi đường .

Vấn nạn VN có phải bắt nguồn từ những thứ đó?

Càng nói đổi mới nhưng cái cũ lại không đổi được mà nó cáng trầm trọng, vấn nạn càng tăng và đạo đức càng suy đồi

Họ cũng không hiểu cái chũ nghĩa xã hội đã củ, và họ cũng không hiểu cái mới là gì, họ cứ quanh qua quẩn lại với vòng lẩn quẩn cũ.

Cho nên khi người có lòng với đất nước mong muốn đất nước thay đổi, bỏ đi cái cũ đi để hướng tới 1 xã hội hài hòa hơn, có nhơn có nghĩa thì họ nói là đi ngược trào lưu.

Khi người có lòng đứng lên tranh đấu cho 1 xã hội công bằng hơn, thể chế dân chủ hơn, luật pháp đồng đều hơn thì họ nơm nớp lo sợ gán cho đó là âm mưu của diễn biến hòa bình và bạo tợn trấn áp.

Chế độ cs nầy quá ngược đời thê thảm nó dựa trên chủ thuyết chính trị sai lầm trái với nhơn tính, đã gây ra không biết bao nhiêu thảm họa , đang đẩy dân tộc VN đến chỗ khốn cùng diệt vong và mất nước do đó để xây dựng một nước Việt Nam thực sự tự do dân chủ hòa bình thịnh vượng … thì phải làm sao ?

Giải thể chế độ CS không có nghĩa là phải tiêu diệt hết những người CS , xóa bỏ chế độ nầy không phải để sau đó đi trả thù, trả oán, phục thù hay dựng lại xã hội cũ mà chính là để xây dựng một xã hội mới trong đó mọi người dân đều được hưởng các quyền tự do căn bản của con người, được hưởng bình đẳng theo đúng đạo công bằng, được bảo vệ chống lại bất công, được thừa hưởng kết quả công việc mình làm được nâng đỡ để phát triển khả năng và được sống một cuộc đời an ninh và thoải máị

Do đó để thực hiện được sứ mạng lịch sử cao cả nầy phải có những cách hành xử mới, mới trong cách suy nghĩ cũng như mới trong hành động .

Chế độ CS đã để lại rất nhiều vấn nạn lớn cho Dân Tộc, giải quyết vấn đề VN cũng phải giải quyết hết các gúc mắc lịch sử đó một cách đúng đắn , toàn diện và triệt để hầu chuẩn bị cho đất nước đi vào một bước dài khôi phục .

Lịch sử đang trao cho các nhà tranh đấu Dân chủ VN một sứ mạng vinh quang và tuyệt đẹp .

Ai sẽ thắng ai, cũ thắng mới hay nghịch thắng thuận, đồng hồ chạy ngược hay mặt trời mọc từ tây?

Lê Văn

(1) Significance of Japan PM Abés trip to Africa http://www.channelnewsasiạcom/news/asiapacific/significance-of-japan-pm/955528.html

(2) Trung Quốc nói xấu Thủ tướng Nhật ở Châu Phi http://www.viet.rfịfr/chau-a/20140115-trung-quoc-noi-xau-thu-tuong-nhat-o-chau-ph

.

.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chủ quyền tại Biển Đông là một vấn đề tranh chấp lâu đời và phức tạp nhất giữa Việt Nam và Trung Quốc. Đây sẽ còn là một thách thức trọng yếu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam trong nhiều thập niên tới. Hiện nay, dù tình hình Biển Đông vẫn âm ỉ căng thẳng nhưng chưa bùng phát thành xung đột nghiêm trọng, song tình trạng cạnh tranh chiến lược giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc trong khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương đang ngày càng gia tăng...
Ngay chính cái tên “Tôi, Không Là Của Ai” đã là một tiếng kêu vừa thẳng thắn, vừa đau đớn. Tôi không là của ai trong cuộc đời này. Tôi không là con của cha tôi. Nhà văn, ký giả Amy Wallace từng lên tiếng, Virginia cũng từng bị chính cha mình ức hiếp khi cô 7 tuổi. Cô khước từ cái quyền sở hữu của những kẻ đã lạm dụng mình. Cô bị khước từ quyền được sống và được làm người, dù đó là những ngày hạnh phúc muộn màng của hơn 20 năm sau ngày cô thoát khỏi Jeffrey Epstein và Ghislaine Maxwell. Khi Virginia viết cuốn tự truyện này là lúc cô đã được hưởng 22 năm tự do. Tự do khỏi Epstein, Maxwell, đường dây mua bán tình dục trẻ em mà cô là một trong những nô lệ tình dục của Epstein. Hai mươi hai năm đó, cô tự thú, “không dễ dàng chút nào.” Không bao giờ có vết thương nào không để lại vết sẹo. Không bao giờ có sự hồi phục nào không để lại trầm tích.
Trump tắt CNN lúc ba giờ sáng. Không phải vì tức giận, mà vì ông vừa nảy ra ý tưởng điên rồ nhất đời mình. “Alexa, triệu tập Washington.” Câu lệnh vang lên trong bóng tối Phòng Bầu Dục như tiếng thần chú của một pháp sư già gọi linh hồn của quá khứ về để chứng minh rằng mình vẫn còn đúng. Thanksgiving năm nay, ông sẽ không ăn gà tây thật. Ông sẽ ăn ký ức. Phòng Bầu Dục rực ánh xanh lam – thứ ánh sáng lạnh của công nghệ và tự mãn. Trên bàn, con gà tây hologram vàng óng, chín hoàn hảo, không mùi, không khói, không có thịt thật. Một con gà tây ảo cho thời đại ai cũng sợ máu thật. Mọi thứ được lập trình để hoàn hảo: bàn tiệc dài, ly rượu đầy, bốn vị lập quốc hiện ra – George Washington, Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, James Madison – được tái tạo bằng toàn bộ diễn văn, thư từ, và những câu họ chưa bao giờ nói. Bốn AI hoàn hảo.
Hội nghị khí hậu Liên Hiệp Quốc lần thứ ba mươi COP30 ở Belém, diễn ra trong bầu khí quyển nặng trĩu: trái đất nóng dần, còn các cường quốc vẫn cãi nhau về “mục tiêu” và “cam kết”. Biểu mức phát thải, phần trăm, hạn kỳ — tất cả lặp lại như những mùa họp cũ. Nhưng đằng sau lớp từ ngữ ấy, trật tự năng lượng của thế giới đã chuyển hướng. Cái trục quyền lực của thời đại đã dời khỏi phương Tây. Từ Tô Châu đến Quảng Đông, những nhà máy nối dài đã âm thầm định giá tương lai của mặt trời và gió. Trung Quốc không nói nhiều. Họ làm. Đến cuối năm 2024, Bắc Kinh vượt sớm mục tiêu 2030, đạt hơn một ngàn bốn trăm gigawatt gió và mặt trời — gấp bốn lần toàn Liên hiệp Âu châu. Tám phần mười chuỗi cung ứng quang điện nằm trong lãnh thổ của họ. Pin và xa điện xuất khẩu hàng chục tỉ Mỹ kim, kéo giá năng lượng sạch xuống một mức không còn cần trợ cấp.
Việc đình trệ gọi thầu dầu hỏa hai năm từ 1971 phải chờ qua 1973 rút cục đã giết chết chương trình tìm dầu của Việt Nam Cộng Hòa (VNCH) và theo đó đã đốt cháy một cơ may lớn lao có nhiều triển vọng cứu vãn, duy trì và phát triển miền Nam. VNCH đã tìm được dầu hỏa ở Mỏ Bạch Hổ trong tháng Hai năm 1975. Thật nhiều dầu mà lại thật quá trễ.
“Tôi từ chức để có thể lên tiếng, ủng hộ các vụ kiện tụng và hợp tác với các cá nhân và tổ chức khác tận tâm bảo vệ pháp quyền và nền dân chủ Mỹ. Tôi cũng dự định sẽ bảo vệ những thẩm phán không thể công khai lên tiếng bảo vệ chính mình. Tôi không thể chắc chắn rằng mình sẽ tạo ra sự khác biệt. Tuy nhiên, tôi nhớ lại những gì Thượng nghị sĩ Robert F. Kennedy đã nói vào năm 1966 về việc chấm dứt chế độ phân biệt chủng tộc ở Nam Phi: “Mỗi khi một người đứng lên vì một lý tưởng, hoặc hành động để cải thiện cuộc sống của người khác, hoặc chống lại sự bất công, người đó sẽ tạo ra một đợt sóng hy vọng nhỏ bé.” Khi những đợt sóng nhỏ bé này hội tụ đủ, lúc đó có thể trở thành một cơn sóng thần.
Khi lịch sử bị xem nhẹ, nó không ngủ yên mà trở lại, nghiêm khắc hơn. Và mỗi khi nước Mỹ bước vào thời kỳ chia rẽ sâu sắc, tiếng vọng ấy lại dội về – nhắc rằng ta từng đi qua những năm tháng hỗn loạn, và vẫn tìm được lối ra. Robert A. Strong, học giả tại Đại học Virginia, cho rằng để hiểu nước Mỹ hiện nay, ta nên nhìn lại giai đoạn giữa hai đời tổng thống Ulysses S. Grant và William McKinley – từ năm 1876 đến 1896. Hai mươi năm ấy là một bài học sống động về cách một nền dân chủ có thể trượt dài trong chia rẽ, rồi chậm chạp tự điều chỉnh để tồn tại.
Khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương (Indo-Pacific) đang nổi lên như trung tâm chiến lược của thế kỷ XXI, nơi giao thoa lợi ích của các cường quốc hàng đầu thế giới. Với 60% dân số toàn cầu, hơn một nửa GDP thế giới, và các tuyến hàng hải trọng yếu nhất hành tinh, khu vực này giữ vai trò quyết định trong ổn định an ninh, thương mại và năng lượng quốc tế...
Washington vừa bật sáng lại sau bốn mươi ngày tê liệt. Nhưng cái cảm giác “ổn rồi” chỉ là ảo giác. Đằng sau cái khoảnh khắc “chính phủ mở cửa trở lại” là câu chuyện nhiều tính toán, mà trung tâm của cuộc mặc cả chính là Obamacare – chương trình từng giúp hàng chục triệu người có bảo hiểm y tế – nay trở thành bệnh nhân bị đặt lên bàn mổ của chính quyền Trump, với con dao ngân sách trong tay Quốc hội.
Đã là người Việt Nam, nếu không trải qua, thì ít nhất cũng đã từng nghe hai chữ “nạn đói.” Cùng với lịch sử chiến tranh triền miên của dân tộc, hai chữ “nạn đói” như cơn ác mộng trong ký ức những người đã sống qua hai chế độ. Sử sách vẫn còn lưu truyền “Nạn đói năm Ất Dậu” với hình ảnh đau thương và những câu chuyện sống động. Có nhiều người cho rằng cũng vì những thăng trầm chính trị, kinh tế, mà người Việt tỵ nạn là một trong những dân tộc chịu thương chịu khó nhất để sinh tồn và vươn lên. Thế giới nhìn chung cho đến nay cũng chẳng phải là vẹn toàn. Dù các quốc gia bước sang thế kỷ 21 đã sản xuất đủ lương thực để nuôi sống tất cả mọi người, nạn đói vẫn tồn tại, bởi nhiều nguyên nhân. Có thể kể như chiến tranh, biến đổi khí hậu, thiên tai, bất bình đẳng, bất ổn kinh tế, và hệ thống lãnh đạo yếu kém.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.