Hôm nay,  

Ngày dài nhất tháng ba

25/03/201607:54:00(Xem: 5075)

Ngày dài nhất tháng ba

"Tấm vải liệm bao thân xác không có túi”            

Giao Chi, San Jose.
.

chuck feeney tuthien   blank

Từ tỷ phú không xe hơi dinh thự, cho hết gia sản...cho đến mẹ con homeless không nhà
.

blank     blank

Hãy giúp thức ăn Việt Nam cho homeless và cùng hát với Du Ca San Jose
.

Đối với chúng tôi , ngày chủ nhật 20 tháng ba 2016 vừa qua là một ngày quá dài. Trong câu chuyện San Jose, xin kể hầu các bạn lần lượt các buổi sinh hoạt họp bạn như sau.  
.
1) Hội chợ Y tế: 10 giờ sáng chủ nhật 20 tháng ba vợ chồng chúng tôi lên đường đến trường YB tham dự Hội Chợ y tế của chương trình Sống Mạnh do tổ hợp của bác sĩ Trịnh Ngọc Huy tổ chức. Thầy Huy điều hành tổ hợp y tế gồm danh sách cả trăm bác sĩ và đã liên tục tổ chức các kỳ Hội Chợ Y Tế 20 mươi năm qua. Bà con ta ngồi kín hội trường để nghe trình bày về việc bảo vệ sức khỏe. Thuyết trình viên vừa trình bày vừa đặt câu hỏi. Quan khách trả lời trúng là có thưởng. Gặp bác sĩ Huy đang vội vàng tìm người mở thêm lối vào cho đủ chỗ đậu xe. Tôi hỏi ông tổ chức có thành công không. Bác sĩ Huy trả lời. Thành công bắt buộc. Chương trình không có bán vé. Làm gì không thành công.  

                     blank                                                                                                    
.
2) Sinh hoạt hướng đạo:  Ông bà có hai cháu sinh hoạt với Liên đoàn Ra Khơi ngay phía sau trường YB. Bèn vào thăm các cháu. Bà nội đưa tiền cho cháu để ngày mai đi học mua thức ăn trưa. Như vậy là tạm xong việc nội bộ gia đình. Ưu tiên số 1 hoàn tất. 
.
3)Hội luật gia tân niên: Dù Tết qua đã lâu rồi nhưng các hội đoàn vẫn còn mừng Xuân mới. Chúng tôi đến Dynasty dùng tiệc trưa với hội luật gia Việt Nam của ông bà trạng sư Nguyễn Hữu Thống.  San Jose hiện nay có 2 tổ chức đồng hương trong ngành Luật. Hội của luật sư và hội của sinh viên luật. Cả hai đều sinh hoạt bên nhau vui vẻ. Mấy tháng trước chúng tôi tham dự họp mặt của sinh viên Luật. Kỳ này anh em họp mặt tạm gọi là hội của ông bà Thống. Bà là cựu luật sư đương kim chủ tịch và ông là cựu chủ tịch nay là luật sư cố vấn. Bạn bè tham dự trong tinh thần thân hữu gia đình. Cơm Tầu 8 món buổi trưa thì cũng rất thịnh soạn. Ban vũ Hoa Tiên trình diễn nhiều màu sắc, văn nghệ tài tử với các tiếng ca cao niên cũng vô cùng não nuột. Dù vậy chúng tôi cũng phải từ giã về sớm. Còn buổi chiều nhiều chuyện phải tiếp tục.

4) Du ca Đã Nẵng về San Jose: Nhiếp ảnh gia Trương Xuân Mẫn kỳ nầy bỏ máy chụp hình để cầm lại cây đàn theo yêu của Nguyễn Đức Quang. Anh Mẫn vốn là trưởng đoàn du ca Đà nẵng từ hơn 40 năm trước nay thành lập du ca San Jose đã được 5 năm. Khoảng 3 giờ chiều chương trình mở đầu với hơn 20 đoàn viên làm luôn một loạt các bài sống động và hào hứng của Du Ca một thủa Sài Gòn. Các nữ du ca mặc áo bà ba trắng xuất hiện hết sức độc đáo như đem cả chân trời quê hương đến Hoa Kỳ. Sau loạt bài du ca thời xưa , lần lượt các bản nhạc du ca mới soạn thảo được giới thiệu với khán giả gần như là lần đầu tiên. Dù âm điệu và lời ca chưa quen thuộc nhưng  cũng có vẻ đã chinh phục được các khán giả trong tình cảm đầy vơi với những tràng pháo tay khích lệ. Cá nhân chúng tôi vốn hết sức hâm mộ các bài hát đầy tinh thần phấn khởi, tự tin và nhập cuộc của Du Ca Việt Nam, đặc biệt là nhạc và cách trình diễn của Nguyễn Đức Quang.
.

                              blank

.
10 năm trước tại sân khấu trên đồi cao Cupertino chúng tôi tổ chức mời Nguyễn Đức Quang lần đầu tiên xuất hiện với Trương Xuân Mẫn và Đồng Thảo đã gây hào hứng cho khán giả Bắc Ca Li. Và từ đó niềm hy vọng dâng lên như lời ca. Ngày nay bà con hết sức vui mừng thấy Du Ca sống lại ở bên này Thái Bình dương sau gần nửa thế kỷ.  Chúng tôi cũng đã từng thưởng thức nhạc Trịnh Công Sơn trong bao nhiêu năm. Nhưng nhạc của ông Sơn mời gọi anh em ngồi xuống, trong khi nhạc của ông Quang kêu mọi người đứng lên. Cả hai người nhạc sĩ của một thời chiến tranh ngày nay không còn nữa. Nhưng nhạc của Quang vẫn còn vang vọng trong lòng người Việt Nam viễn xứ mãi mãi về sau. Dù chương trình hấp dẫn nhưng chúng tôi cũng phải về sớm để tìm đường đến tư gia anh chị Đỗ Trọng Linh để dự một buổi họp mặt khác. 
.

 blank   blank                                                             

Trong khi hải ngoại tưởng niệm các chiến sĩ dân chủ ra đi thì tại quê nhà cộng sản lại cầm tù các chiến hữu tiếp tục đấu tranh cho dân chủ. Hình ảnh anh Ba Sàm và chị  Ng Thi Minh ra trước tòa nhận bản án độc tài với nét mặt hết sức cương nghị và vô cùng bình thản. Rất đáng khâm phục.
.

5) Tưởng niệm các chiến hữu Dân Chủ: Thực sự chúng tôi chỉ nghe tiếng mà không biết nhiều về tổ chức. Hôm nay mới biết thêm nhiều người nhưng các bạn đã chẳng còn ở cõi trần gian. Nhóm thân hữu và chiến hữu của tổ chức có danh hiệu là Họp Mặt Dân Chủ ngồi lại để tưởng niệm cho 6 vị đã ra đi trong thời gian qua. Trong đó có 2 người tôi quen biết là giáo sư Nguyễn ngọc Bích và bình luận gia Trần Văn Sơn. Tôi xin phép gọi quý vị này là các nhà làm cách mạng. Tên tuổi của các vị khác có hình ảnh trên bàn thờ là quý ông Nguyễn Tự Cường, Nguyễn Minh Diễm, Nguyễn Xuân Phước và Trần Văn Vân. Anh em nói rằng riêng ông Vân tự là Ba Vân khi qua đời tại San Jose có 300 bạn bè đi đưa. Quả thực là người có nhiều bằng hữu đáng kể. Riêng phần tôi biết rằng ông Trần Văn Sơn nguyên là trung tá Hải quân cũng là một trong các lãnh tụ của tổ chức Phục Hưng Việt Nam.Cũng nhân buổi họp mặt tưởng niệm các chiến hữu, chúng tôi có dịp gặp các thân hữu quen biết nhưng đến hôm nay mới hiểu rằng các bạn từ lâu vẫn kín đáo nằm trong tổ chức hay trong vòng thân hữu của các phong trào hướng về công cuộc xây dựng tự do dân chủ cho Việt Nam.  Tôi chợt thấy dường như trong Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa ở hải ngoại các chiến sĩ Hải quân có nhiều người tiếp tục tham gia đại cuộc. Nhân dịp này chúng tôi cũng đóng góp ý kiến với các bạn Dân Chủ tại San Jose.. Các chiến hữu hải quân tiếp tục cuộc chiến tại hải ngoại được ghi nhận là quý ông Hoàng Cơ Minh, Trần Quốc Bảo và Trần Văn Sơn. Trường hợp giáo sư Nguyễn Ngọc Bích ngoài khả năng trí tuệ, ngoài nhân cách đạo đức, chính khả năng hoạt động cho cộng đồng suốt 40 năm qua mới là điều quý giá mà người ra đi đã để lại. Để mở rộng ngày tưởng niệm ông Nguyễn Ngọc Bích toàn thể hải ngoại và tại Hoa Kỳ sẽ cùng tổ chức vào thứ bẩy nhân dịp 49 ngày nhằm 14 tháng 5-2016. Chúng tôi sẽ tổ chuc vào buổi trưa tại đại sảnh quận hạt Santa Clara 70 W Hedding San Jose CA. Xin mời bà con và thân huu đến tham dự.


.

6)Yểm trợ công đoàn:  Buổi chiều chủ nhật về khuya, chúng tôi lại được giới thiệu một tổ chức thành lập ngay tại San Jose trong số các anh chị em rất kiêm nhượng. Đó là hiệp hội yểm trợ công đoàn công nhân độc lập không cộng sản tại Việt Nam. Các bạn nghe có nhớ tới chuyện công đoàn tại Ba Lan trước đây đã nổi dạy thành công tại Đông Âu. Câu chuyện cũng tương tự như vậy. Nhân dịp Việt Nam tham dự diễn trình kinh tế thế giới và vấn đề nhân công nghiệp đoàn sẽ tổ chức theo đường lối thế giới tự do. Tổ chức này sẽ họp mặt gây quỹ hoạt động vào ngày 7 tháng 5-2016. Muốn ủng hộ xin liên lạc cô Vĩnh Thah Thảo 408 420 7299.  
.

7)"Tấm vải liệm bọc thân xác không có túi”
.

Chuyện sau cùng này do bac Trần Đình Vỵ từ bên Pháp gửi qua."Tấm vải liệm bọc thân xác không có túi”
.

chuck feeney tuthien


Ông Chuck Feeney  
.
Đây là một ông lão mới thoạt nhìn trông nghèo khó và keo kiệt. Nhưng việc làm lại khiến ông trở thành gương sáng cho các phú hào khác. Bill Gates và Warren Buffett đều chịu ảnh hưởng rất lớn từ ông.
Ông đã 76 tuổi, ở cùng vợ trong một căn hộ cho thuê ở thành phố San Francisco nước Mỹ. Ông chưa từng mặc qua quần áo hàng hiệu, đeo kính rất cũ kỹ, đồng hồ đeo tay cũng không hợp thời. Ông không thích món ăn ngon, chỉ thích nhất là sữa hâm nóng và bánh sandwich cà chua giá rẻ. Ông cũng không có ô tô riêng, ở San Francisco ra ngoài thường đi bằng xe buýt. Túi xách mà ông từng dùng để đi làm là túi vải.
Mặc khác, nếu bạn cùng ông đến một quán rượu uống bia, ông nhất định sẽ cẩn thận kiểm tra hóa đơn khi trả tiền. Nếu bạn ở lại nhà ông, trước khi ngủ ông nhất định nhắc bạn tắt đèn.
.
Một ông già “nghèo khó” như vậy, bạn có biết ông đã làm những việc gì chăng?
Ông đã cho đại học Cornell 588 triệu đô la Mỹ, cho đại học California 125 triệu, cho đại học Stanford 60. Ông từng bỏ vốn 1 tỷ đô la xây 7 trường đại học ở New Ireland và hai trường đại học ở Northern Ireland. Ông thành lập quỹ từ thiện để phẫu thuật sứt môi hở hàm ếch cho trẻ em ở các nước đang phát triển… Cho đến nay, ông đã cho 4 tỷ đô la, còn 4 tỷ nữa đang chuẩn bị tặng tiếp..
Ông là người sáng lập tập đoàn được miễn thuế toàn cầu DFS. Keo kiệt với chính mình, hào phóng với mọi người, thích kiếm tiền nhưng lại không thích tiêu tiền – ông là Chuck Feeney.
Trước mắt, Chuck Feeney còn nguyện vọng: Trong năm 2016 phải cho hết 4 tỷ đô la còn lại. Thực là một công việc quá vất vả.  
Ông đã dựng nên một tấm gương cho những người giàu có: “Trong khi hưởng thụ cuộc sống thì đồng thời phải quyên góp cho mọi người”. Bill Gates và Warren Buffett đều chịu ảnh hưởng nhiều từ ông mà đã thay đổi quan niệm về tiền bạc.
.
Sau khi tin tức về việc thiện của Chuck Feeney bị tiết lộ ra, rất nhiều phóng viên muốn tiếp xúc với ông. Ai cũng đều có một câu hỏi: Làm sao ông Chuck Feeney có thể dửng dưng cho đi cả gia tài hàng tỷ đô la của mình ?
Để trả lời, ông Chuck Feeney mỉm cười kể một câu chuyện: “Một con hồ ly thấy bồ đào trong vườn kết trái đầy, muốn vào trong ăn một chầu no bụng, nhưng nó mập quá, không chui vào được. Thế là ba ngày ba đêm nó không ăn không uống để thân thể gầy xuống. Cuối cùng cũng chui vào lọt ! Ăn no nê, cảm thấy thỏa mãn, nhưng khi nó muốn đi, lại không chui ra được. Bất đắc dĩ đành phải giở trò cũ, lại ba ngày ba đêm không ăn uống. Kết quả, lúc nó đi ra, bụng vẫn giống như lúc đi vào.”
.
Kể xong câu chuyện, Chuck Feeney nói:
“Mỗi người đều là trần trụi khi sinh ra, cuối cùng cũng đơn độc lúc ra đi, không ai có thể mang theo tài sản và danh tiếng mà bản thân đã đau khổ tìm kiếm cả đời.”
Truyền thông hỏi thêm ông Chuck Feeney, nhưng vì sao ông lại phải cho hết gia tài của mình?
Câu trả lời của ông đơn giản và ngoài dự đoán của mọi người! Ông nói: “Bởi vì tấm vải liệm bọc thân xác không có túi đựng.”
.

blank  blank blank

8) Homeless tại San Jose.                                                                   
.
Tại sao tôi lại kể chuyện này. Vì chúng tôi muốn xin tiền quý vị cho chương trình homeless tại San Jose. Nhiều thành phố giải quyết homeless bằng cách cấp cho khách giang hồ vé một chiều. Anh chị em homeless xa nhà, tha hương cầu thực nhưng không may trở thành homeless. Nếu muốn về quê bèn được city cho vé tàu bay hay xe bus miễn phí. Vé một chiều. Càng đi xa càng tốt. Nhưng phải về miền quê. Từ Los Angeles mà xin vé đi New York là không được. Vì vài tuần sau bạn ta lại xin vé miễn phí từ New York về lại LA. Riêng San Jose thì đã giải tỏa các khu Homeless gần nhà dân chúng hay các khu thương mại. Homeless đành phải chạy quanh.
.
Chương trình homeless dọn ăn của IRCC hiện nay vẫn thu hẹp tại một chỗ. Các homeless tương đối đàng hoàng, có việc làm part time phải ở nơi tạm trú nhưng cũng không đủ ăn. Chúng tôi dọn cơm Việt Nam cho họ mỗi tháng một hay hai lần. Mỗi kỳ chỉ cần $500 là tạm đủ. Việc làm này liên tục từ 1992 đến này không hề gián đoạn. Gần một phần tư thế kỷ dành cho chương trình Thực Đơn Thân ái Việt nam cho khách không nhà, nay đang vất vả.  Hiện chưa có tổ chức hay chưa có ai góp tiền cho năm nay 2016 từ tháng 3 đến tháng 12. Hy vọng có ông bà nào nghe chuyện ông tỷ phú Hoa Kỳ tại San Fran động lòng gửi cho chúng tôi chút tiền hay nhận công tác một tháng. Chi phiếu xin gửi về IRCC 3017 Oakbridge DR. San Jose CA 95121. Điện thoại 408 316 8393. Sẽ có biên lai trừ thuế. Trân trọng cảm ơn


Giao Chi San Jose.   [email protected]  (408) 316 8393

 blank blank blank blank blank blank blank

Giao Chỉ, SanJose City, VietMuseum, Book 1, 2 đã phổ biến, sẽ in 3, 4, 5 đến 12.

Một cuốn $10 Mua sách ghi IRCC 3017 Oakbridge Dr. San Jose CA 95121

Lịch sử ngàn người viết, tác giả ghi chép lại, giữ sách là giữ lửa cho mai sau.




.
.
.

Ý kiến bạn đọc
26/03/201602:35:21
Khách
Không rõ do đâu mà ông Chuck Feeney có được hàng tỷ đô la để làm việc từ thiện ?
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chủ quyền tại Biển Đông là một vấn đề tranh chấp lâu đời và phức tạp nhất giữa Việt Nam và Trung Quốc. Đây sẽ còn là một thách thức trọng yếu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam trong nhiều thập niên tới. Hiện nay, dù tình hình Biển Đông vẫn âm ỉ căng thẳng nhưng chưa bùng phát thành xung đột nghiêm trọng, song tình trạng cạnh tranh chiến lược giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc trong khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương đang ngày càng gia tăng...
Ngay chính cái tên “Tôi, Không Là Của Ai” đã là một tiếng kêu vừa thẳng thắn, vừa đau đớn. Tôi không là của ai trong cuộc đời này. Tôi không là con của cha tôi. Nhà văn, ký giả Amy Wallace từng lên tiếng, Virginia cũng từng bị chính cha mình ức hiếp khi cô 7 tuổi. Cô khước từ cái quyền sở hữu của những kẻ đã lạm dụng mình. Cô bị khước từ quyền được sống và được làm người, dù đó là những ngày hạnh phúc muộn màng của hơn 20 năm sau ngày cô thoát khỏi Jeffrey Epstein và Ghislaine Maxwell. Khi Virginia viết cuốn tự truyện này là lúc cô đã được hưởng 22 năm tự do. Tự do khỏi Epstein, Maxwell, đường dây mua bán tình dục trẻ em mà cô là một trong những nô lệ tình dục của Epstein. Hai mươi hai năm đó, cô tự thú, “không dễ dàng chút nào.” Không bao giờ có vết thương nào không để lại vết sẹo. Không bao giờ có sự hồi phục nào không để lại trầm tích.
Trump tắt CNN lúc ba giờ sáng. Không phải vì tức giận, mà vì ông vừa nảy ra ý tưởng điên rồ nhất đời mình. “Alexa, triệu tập Washington.” Câu lệnh vang lên trong bóng tối Phòng Bầu Dục như tiếng thần chú của một pháp sư già gọi linh hồn của quá khứ về để chứng minh rằng mình vẫn còn đúng. Thanksgiving năm nay, ông sẽ không ăn gà tây thật. Ông sẽ ăn ký ức. Phòng Bầu Dục rực ánh xanh lam – thứ ánh sáng lạnh của công nghệ và tự mãn. Trên bàn, con gà tây hologram vàng óng, chín hoàn hảo, không mùi, không khói, không có thịt thật. Một con gà tây ảo cho thời đại ai cũng sợ máu thật. Mọi thứ được lập trình để hoàn hảo: bàn tiệc dài, ly rượu đầy, bốn vị lập quốc hiện ra – George Washington, Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, James Madison – được tái tạo bằng toàn bộ diễn văn, thư từ, và những câu họ chưa bao giờ nói. Bốn AI hoàn hảo.
Hội nghị khí hậu Liên Hiệp Quốc lần thứ ba mươi COP30 ở Belém, diễn ra trong bầu khí quyển nặng trĩu: trái đất nóng dần, còn các cường quốc vẫn cãi nhau về “mục tiêu” và “cam kết”. Biểu mức phát thải, phần trăm, hạn kỳ — tất cả lặp lại như những mùa họp cũ. Nhưng đằng sau lớp từ ngữ ấy, trật tự năng lượng của thế giới đã chuyển hướng. Cái trục quyền lực của thời đại đã dời khỏi phương Tây. Từ Tô Châu đến Quảng Đông, những nhà máy nối dài đã âm thầm định giá tương lai của mặt trời và gió. Trung Quốc không nói nhiều. Họ làm. Đến cuối năm 2024, Bắc Kinh vượt sớm mục tiêu 2030, đạt hơn một ngàn bốn trăm gigawatt gió và mặt trời — gấp bốn lần toàn Liên hiệp Âu châu. Tám phần mười chuỗi cung ứng quang điện nằm trong lãnh thổ của họ. Pin và xa điện xuất khẩu hàng chục tỉ Mỹ kim, kéo giá năng lượng sạch xuống một mức không còn cần trợ cấp.
Việc đình trệ gọi thầu dầu hỏa hai năm từ 1971 phải chờ qua 1973 rút cục đã giết chết chương trình tìm dầu của Việt Nam Cộng Hòa (VNCH) và theo đó đã đốt cháy một cơ may lớn lao có nhiều triển vọng cứu vãn, duy trì và phát triển miền Nam. VNCH đã tìm được dầu hỏa ở Mỏ Bạch Hổ trong tháng Hai năm 1975. Thật nhiều dầu mà lại thật quá trễ.
“Tôi từ chức để có thể lên tiếng, ủng hộ các vụ kiện tụng và hợp tác với các cá nhân và tổ chức khác tận tâm bảo vệ pháp quyền và nền dân chủ Mỹ. Tôi cũng dự định sẽ bảo vệ những thẩm phán không thể công khai lên tiếng bảo vệ chính mình. Tôi không thể chắc chắn rằng mình sẽ tạo ra sự khác biệt. Tuy nhiên, tôi nhớ lại những gì Thượng nghị sĩ Robert F. Kennedy đã nói vào năm 1966 về việc chấm dứt chế độ phân biệt chủng tộc ở Nam Phi: “Mỗi khi một người đứng lên vì một lý tưởng, hoặc hành động để cải thiện cuộc sống của người khác, hoặc chống lại sự bất công, người đó sẽ tạo ra một đợt sóng hy vọng nhỏ bé.” Khi những đợt sóng nhỏ bé này hội tụ đủ, lúc đó có thể trở thành một cơn sóng thần.
Khi lịch sử bị xem nhẹ, nó không ngủ yên mà trở lại, nghiêm khắc hơn. Và mỗi khi nước Mỹ bước vào thời kỳ chia rẽ sâu sắc, tiếng vọng ấy lại dội về – nhắc rằng ta từng đi qua những năm tháng hỗn loạn, và vẫn tìm được lối ra. Robert A. Strong, học giả tại Đại học Virginia, cho rằng để hiểu nước Mỹ hiện nay, ta nên nhìn lại giai đoạn giữa hai đời tổng thống Ulysses S. Grant và William McKinley – từ năm 1876 đến 1896. Hai mươi năm ấy là một bài học sống động về cách một nền dân chủ có thể trượt dài trong chia rẽ, rồi chậm chạp tự điều chỉnh để tồn tại.
Khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương (Indo-Pacific) đang nổi lên như trung tâm chiến lược của thế kỷ XXI, nơi giao thoa lợi ích của các cường quốc hàng đầu thế giới. Với 60% dân số toàn cầu, hơn một nửa GDP thế giới, và các tuyến hàng hải trọng yếu nhất hành tinh, khu vực này giữ vai trò quyết định trong ổn định an ninh, thương mại và năng lượng quốc tế...
Washington vừa bật sáng lại sau bốn mươi ngày tê liệt. Nhưng cái cảm giác “ổn rồi” chỉ là ảo giác. Đằng sau cái khoảnh khắc “chính phủ mở cửa trở lại” là câu chuyện nhiều tính toán, mà trung tâm của cuộc mặc cả chính là Obamacare – chương trình từng giúp hàng chục triệu người có bảo hiểm y tế – nay trở thành bệnh nhân bị đặt lên bàn mổ của chính quyền Trump, với con dao ngân sách trong tay Quốc hội.
Đã là người Việt Nam, nếu không trải qua, thì ít nhất cũng đã từng nghe hai chữ “nạn đói.” Cùng với lịch sử chiến tranh triền miên của dân tộc, hai chữ “nạn đói” như cơn ác mộng trong ký ức những người đã sống qua hai chế độ. Sử sách vẫn còn lưu truyền “Nạn đói năm Ất Dậu” với hình ảnh đau thương và những câu chuyện sống động. Có nhiều người cho rằng cũng vì những thăng trầm chính trị, kinh tế, mà người Việt tỵ nạn là một trong những dân tộc chịu thương chịu khó nhất để sinh tồn và vươn lên. Thế giới nhìn chung cho đến nay cũng chẳng phải là vẹn toàn. Dù các quốc gia bước sang thế kỷ 21 đã sản xuất đủ lương thực để nuôi sống tất cả mọi người, nạn đói vẫn tồn tại, bởi nhiều nguyên nhân. Có thể kể như chiến tranh, biến đổi khí hậu, thiên tai, bất bình đẳng, bất ổn kinh tế, và hệ thống lãnh đạo yếu kém.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.