Hôm nay,  

Cá chết và hình ảnh đất nước

08/05/201620:27:00(Xem: 8369)
Cá chết và hình ảnh đất nước
 
Bùi Văn Phú

Những ngày qua trên mạng xã hội cũng như truyền thông trong và ngoài nước bùng nổ lên thông tin về cá chết hàng loạt dọc bờ biển miền Trung Việt Nam từ Hà Tĩnh vào đến Thừa Thiên - Huế.


Xác cá trôi giạt vào bờ có vô số cá bé, cá lớn và có chỗ có cả cá heo là loại cá sống rất xa bờ.


Sự kiện đã gây hoang mang tột cùng cho dân và tạo ra khủng hoảng kinh tế tại nhiều tỉnh thành, từ Nghệ An vào tới Huế, Đà Nẵng, Quảng Ngãi và xuống đến Nha Trang vì ngư dân đánh cá đem lên bán không còn ai muốn mua nữa.


Trong thời gian tới sự kiện cá chết hàng loạt có cơ nguy lan rộng ra cả nước thành khủng hoảng mắm vì có tin một số con buôn trục lợi đã gom mua cá chết về để làm nước mắm. Với chính sách kiểm soát lỏng lẻo, với tệ nạn tham nhũng lan tràn thì việc trục lợi dễ xảy ra, như đã bị phát giác trong hoa quả, rau, thực phẩm có nhiều độc tố trên thị trường Việt Nam những năm qua.


Số cá chết do độc tố được ước tính khoảng 70 tấn. Còn số cá ngư dân đánh bắt đem lên không bán được, có chứa hàm lượng độc tố cao hơn bình thường hay không thì không biết, nhưng con số này chắc cũng không ít và rồi sẽ được xử lý ra sao, vất ra đường, vất lại xuống biển hay vì miếng cơm manh áo mà ngư dân phơi khô để ăn hay làm mắm để dùng sau này mà chưa biết có nguy hại gì cho sức khoẻ trong tương lai.


Tại nhiều tỉnh miền Trung ngư dân đã phải ngưng hành nghề, sẽ mất thu nhập mà chưa biết đến bao giờ mới có thể ra biển trở lại để mưu sinh.


Quê hương em nghèo lắm ai ơi

Mùa đông thiếu áo hè thời thiếu ăn

Trời rằng, trời hành cơn lụt mỗi năm…


Những lời ca trong Tiếng Sông Hương, trong Trường ca Hội Trùng Dương, của nhạc sĩ Phạm Đình Chương nói lên cảnh nghèo của vùng đất cày lên sỏi đá lại thường xuyên gặp thiên tai bão lụt, hạn hán. Nhưng hiện nay người dân ở đây đang phải đối diện với thảm họa môi trường do con người gây ra ngay trên quê hương của Hồ Chí Minh (Nghệ An), Võ Nguyên Giáp (Quảng Bình), Lê Đức Anh (Thừa Thiên), Phạm Văn Đồng, Trần Đức Lương (Quảng Ngãi).


Cách xử lý của nhà nước trong vụ việc này, trước hết là thiếu trách nhiệm vì cá chết nổi lên và trôi dạt vào bờ từ đầu tháng Tư, đã cả tháng qua mà nguyên do vẫn chưa được xác định. Quan chức thì tránh những câu hỏi của báo chí, trong khi lại biểu diễn tắm biển, ăn cá ngay trong những khu vực bị ảnh hưởng càng làm người dân nghi ngờ về những hành động mang tính tuyền truyền của nhà nước.


Để phản bác lại, ban Nhạc Trắng (trang.tv) của mấy bạn trẻ thích viết nhạc, chế lời và cùng hát để nói lên những bức xúc xã hội, các bạn vừa phổ biến bài ca “Nguyên nhân cá chết hàng loạt”, chế lời từ bài “60 năm cuộc đời” của nhạc sĩ Y Vân sáng tác trước năm 1975.


Bài hát được đưa lên mạng YouTube hôm 27/4 và đến nay đã có 530 nghìn lượt xem:


Em ơi chết bao nhiêu? Chết 60 tấn rồi

Hai trăm cây liền, từ Vũng Áng qua Lăng Cô

Ôi hai trăm cây nhìn cá chết hàng loạt

Hai trăm cây số thật đau


Em ơi chết do đâu? Cá đánh nhau chết à?

Hay do say rượu nên cá đâm lẫn nhau

Hay do đi bơi mà cá chưa khởi động

Đang bơi chuột rút thì sao


Ớ chẳng biết, chẳng biết chết vì sao

Có nguồn tin là chết do nguồn nước

Ớ tại sao tranh cãi mà chưa ra

Anh em nghĩ nhanh lên, thép hay tôm cá nào

Ơ anh điên à. Em cứ thích hết cơ

Ông trên ti-vi chỉ cho ta chọn một, cho nên em nghĩ lại đi


Thép làm đếch, chọn cá tôm Việt Nam

Ghét “khựa” cơ, Đài Loan với đài liếc

Ối Việt Nam lo lắng lại leo thang


Ơ đi đâu hết rồi anh ơi. Cá toi ngoi lên bờ

Xe to đi gom rồi, đem cá đi muôn nơi

Nên khi ta ăn là ta toi một đời

Anh em ơi! ta sống là bao


Như ca từ diễn tả, nhiều thông tin nói cá chết là do chất thải từ khu công nghệ luyện gang thép rộng hơn 3 nghìn mẫu của công ty Formosa đặt ở Vũng Áng, Hà Tĩnh, một dự án đầu tư 10 tỉ đôla của Đài Loan.


Câu nói của ông Chu Xuân Phàm, phụ trách đối ngoại của Formosa, rằng: “Muốn bắt cá, bắt tôm hay nhà máy, cứ chọn đi. Nếu chọn cả hai thì làm thủ tướng cũng không giải quyết được…” là dấu chỉ rõ nhất cho thấy nguyên do gây cá chết là từ chất thải của công ty này.


Nếu đó là sự thực thì mức ô nhiễm trong vùng biển này tương lai còn nguy hại hơn vì đến giờ Formosa mới chạy thử, mai này khi nhà máy đi vào hoạt động toàn bộ thì ảnh hưởng đến môi trường còn trầm trọng đến mức nào? và sẽ kéo dài bao lâu? vì hợp đồng Việt Nam đã ký cho phép công ty hoạt động là 70 năm.


Sự phẫn uất của dân đã thể hiện qua những cuộc biểu tình ngay tại địa phương sau khi có cá chết nổi lên bờ và đánh cá đem lên không có người mua. Ở Quảng Bình ngư dân đã đổ cá ra đường, đã tuần hành. Trên bình diện rộng, ngày 1/5 đã có hàng nghìn người tham gia biểu tình tại Hà Nội và Sài Gòn, trên tay giương cao những hàng chữ “Formosa. Get out of Vietnam”, “Dân Muốn Cá Sống”, “Tôi yêu môi trường biển và tôm cá”.


Tuy nhiên đến nay nhà nước vẫn chưa đưa ra những xử lý minh bạch. Không xử lý ngay không phải vì các cơ quan chức năng thiếu chuyên môn mà vì sự phức tạp và bí mật trong cách quản lý kinh tế của Đảng Cộng sản Việt Nam.


Formosa nói họ làm đúng với những gì ghi trong hợp đồng. Trong khi nhà nước Việt Nam nói hợp đồng giữa chính quyền Hà Tĩnh với Formosa không được sự đồng ý của chính quyền trung ương.


Những nhà đầu tư vào Việt Nam cho biết ở mỗi tỉnh thành có một ông quan cai trị một cõi riêng và được một ông vua trong bộ chính trị đỡ đầu.


Dẹp Formosa, hay buộc công ty này phải sửa lại hợp đồng sẽ làm giới đầu tư nước ngoài lo. Điều chỉnh lại hay hủy bỏ hợp đồng, bắt bồi thường thiệt hại cho dân, thiệt hại môi trường cũng sẽ khởi động những màn đấu đá khác trong nội bộ đảng về những dự án đầu tư nước ngoài đã được chấp thuận, mà mỗi dự án đều có một ủy viên bộ chính trị bảo kê, gọi là nhóm lợi ích, và tiền bôi trơn không phải là ít.


Trong một cuộc phỏng vấn với báo Thanh Niên, khi phóng viên đặt vấn đề với quan chức Bộ Tài nguyên và Môi trường về cá chết là có khả năng bị "nhiễm kim loại nặng", nghe câu hỏi, Thứ trưởng Võ Tuấn Nhân yêu cầu tắt máy và nói với phóng viên rằng hỏi thế là làm "tổn hại hình ảnh đất nước".


Không đưa ra được câu trả lời rõ ràng liên quan đến việc cá chết hàng loạt, đó mới là làm tổn hại đến hình ảnh đất nước. Vì người dân sẽ phải chịu nhiều hậu quả, ngay trước mắt có thể chết vì ăn cá hay chạm vào nước biển có chất độc mà sinh bệnh.


Những thông tin mới nhất do ngư dân Philippines báo động về đảo Pag-asa (Thị Tứ), trong vùng quần đảo Trường Sa, cũng có hiện tượng cá chết hàng loạt và nghi là do các tàu của Trung Quốc xả độc để tiêu diệt môi trường quanh đó khiến ngư dân không thể đánh cá được nữa.


Sự kiện này đặt ra nghi vấn, có thể những tàu đánh cá Trung Quốc đã giả dạng và xâm nhập vào hải phận Việt Nam, thả độc chất xuống biển để gây ra thảm họa cá chết trong những tuần qua.


Đó là một cách thâm độc để Bắc Kinh bao vây và đánh vào kinh tế Việt Nam, trước viễn cảnh Hà Nội đang đến gần hơn với Washington trong quan hệ hai nước.


Dù nguồn hoá chất đến từ đâu, di hại về ô nhiễm biển có thể kéo dài nhiều năm, khi đó ngành xuất khẩu hải sản của Việt Nam, trị giá gần 7 tỉ đô-la một năm, sẽ bị ảnh hưởng vì người tiêu dùng e dè với sản phẩm tôm cua cá mực từ Việt Nam.


Dân Việt khắp nơi đang chờ đợi nhà nước giải quyết sự kiện cá chết một cách minh bạch. Không làm được điều đó sẽ nguy hại đến hình ảnh đất nước, vốn dĩ đã có nhiều bất cập.


© 2016 Buivanphu.wordpress.com


blank


Cá chết dọc bờ biển miền Trung Việt Nam trong tháng qua





.
.

Ý kiến bạn đọc
09/05/201615:51:50
Khách
Hảy cùng Xuống Đường lật đổ chế độ CSVN bán nước, hèn với giặc ác với dân

Xuống đường! Xuống đường! đập tan mọi xích xiềng
Quyết kết đoàn tiến lên giành chính quyền!
Việt nam quê hương ta sống nô lệ bao năm qua
Nào vùng lên thanh niên ơi đất nước gọi vang nơi nơi
Nào cùng tiến, quyết võ trang ta lên đường tranh giành cuộc sống
Cầm tầm vông, cầm gạch đá dù phải hi sinh ta nào sá
Giành lấy chính quyền về tay nhân dân!

2.
Xuống đường! Xuống đường! đập tan mọi xích xiềng
Quyết kết đoàn tiến lên giành chính quyền!
Ngàn năm nhân dân ta quyết bảo vệ non sông xưa
Bạch đằng giang gương oai linh, chiến thắng Lạng sơn quang vinh
Sài Gòn Huế có thấy chăng sôi căm thù máu xương Truong sa
Diệt tàn hung, diệt bọn ác, dù đạn tuôn ta không sờn chí
Giành lấy chính quyền về tay nhân dân!

3.
Xuống đường! Xuống đường! đập tan mọi xích xiềng
Quyết kết đoàn tiến lên giành chính quyền!
Ngoại ô ai nghe chăng súng vang dậy vây quân gian
Bọn giặc a'c đang đa`n a'p, khắp phố phường ta xông ra
Lựu đạn cay, mũi lưỡi lê ngăn sao được những người vì nước
Một người dừng, mười người tiến, hàng triệu thanh niên đang vượt lên
giành lấy chính quyền về tay nhân dân
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Trong bối cảnh thế giới đang trải qua những biến động nghiêm trọng về kinh tế, chính trị và công nghệ, toàn cầu hoá – vốn từng được xem là động lực chính thúc đẩy cho tăng trưởng và thịnh vượng – đang đứng trước những thách thức chưa từng có. Tiến trình công nghiệp hoá và toàn cầu hoá đã đem lại nhiều thành tựu vượt bậc trong suốt thời gian dài qua, từ thế kỷ XX sang thế kỷ XXI, đặc biệt là thông qua sự chuyên môn hoá, tự do thương mại và tiến bộ công nghệ. Tuy nhiên, các cuộc khủng hoảng tài chính, đại dịch toàn cầu, chiến tranh và cạnh tranh chiến lược giữa các cường quốc đã khiến mô hình toàn cầu hoá truyền thống bộc lộ nhiều tình trạng bất ổn...
Nhiều thế hệ sống ở Sài Gòn những năm của thập niên 80-90, khi con gà trống của Thương Xá Tax chưa bị bức tử, khi những hàng cây cổ thụ trên đường Tôn Đức Thắng vẫn là nét thơ mộng của Sài Gòn, có lẽ đều quen thuộc với câu “Chương Trình Truyền Hình Đến Đây Là Hết…” Nó thường xuất hiện vào cuối các chương trình tivi tối, khi chưa phát sóng 24/24. Thời đó, mỗi ngày truyền hình chỉ phát sóng trong một số khung giờ nhất định (thường từ chiều đến khuya) nên hầu như ai cũng có tâm lý chờ đợi đến giờ ngồi trước màn ảnh nhỏ, theo dõi vài giờ giải trí. Đó cũng là chút thời gian quên đi một ngày cơ cực, bán mồ hôi cho một bữa cơm độn bo bo thời bao cấp. Nhắc nhớ chút chuyện xưa, để nói chuyện nay, đang diễn ra ở một đất nước văn minh hàng đầu, từng là niềm mơ ước của biết bao quốc gia về quyền tự do báo chí, tự do ngôn luận.
Trên mạng gần đây lan truyền một bức tranh chuỗi tiến hóa ngược nhại kiểu Banksy - vẽ hình ảnh tiến hóa quen thuộc từ khỉ tiến tới người, nhưng đến giữa chặng đường, một gương mặt ai cũng nhận ra quay lưng đi ngược lại về phía khỉ. Cái dáng ngoảnh đầu ấy khiến tôi chạnh lòng nghĩ đến hình ảnh nước Mỹ hôm nay. Giữa thế kỷ XXI, lẽ ra phải tiếp tục đi tới, nhưng thay vì mở rộng tự do học thuật – ngọn nguồn của sáng tạo – chúng ta lại thấy những dấu hiệu nước Mỹ thoái lui theo một quỹ đạo lạ lùng: thử nghiệm một kiểu “tiến hóa ngược”.
Từ khi Tối Cao Pháp Viện lật đổ Roe v. Wade, chúng ta đều biết câu chuyện không dừng lại ở đó. “Để tiểu bang tự quyết” chỉ là cái cớ. Và Texas, tiểu bang bảo thủ dẫn đầu, vừa chứng minh điều đó bằng một luật mới: trao cho bất kỳ ai quyền săn lùng và kiện những người dính dáng tới thuốc phá thai. Texas vốn đã có một trong những lệnh cấm khắc nghiệt nhất: phá thai bị cấm hoàn toàn, trừ vài ca y tế khẩn cấp. Không ngoại lệ cho thai dị tật chết non. Không ngoại lệ cho hiếp dâm. Không ngoại lệ cho loạn luân. Thế nên, nhiều phụ nữ Texas chỉ còn con đường tìm đến thuốc phá thai qua mạng, thường từ những nhà cung cấp ở ngoài tiểu bang. Luật mới nhắm thẳng vào cánh cửa mong manh ấy.
Suốt 250 năm, người Mỹ đồng ý rằng cai trị bởi một người duy nhất là sai lầm, rằng chính quyền liên bang vốn cồng kềnh, kém hiệu quả. Lẽ ra hai điều ấy đủ để ngăn một cá nhân cai trị bằng mệnh lệnh từ Bạch Ốc. Nhưng Trump đang làm đúng điều đó: đưa quân vào thành phố, áp thuế quan, can thiệp vào ngân hàng trung ương, chen vào quyền sở hữu công ty, gieo nỗi sợ để buộc dân chúng cúi đầu. Quyền lực bao trùm, nhưng không được lòng dân. Tỉ lệ chấp thuận của ông âm 14 điểm, chỉ nhỉnh hơn chút so với Joe Biden sau cuộc tranh luận thảm hại năm ngoái. Khi ấy chẳng ai lo ông Biden “quá mạnh”. Vậy tại sao Trump, dù bị đa số phản đối, vẫn dễ dàng thắng thế?
Có bao giờ bạn nói một điều rõ ràng như ban ngày, rồi nghe người khác nhắc lại với nghĩa hoàn toàn khác? Bạn viết xuống một hàng chữ, tin rằng ý mình còn nguyên, thế mà khi quay lại, nó biến thành điều bạn chưa từng nghĩ đến – kiểu như soi gương mà thấy bóng mình méo mó, không phải bị hiểu lầm, mà bị người ta cố ý dựng chuyện. Chữ nghĩa, rơi vào tay kẻ cố ý xuyên tạc, chẳng khác gì tấm gương vỡ. Mỗi mảnh gương phản chiếu một phần, nhưng người ta vẫn đem mảnh vỡ đó làm bằng chứng cho toàn bộ bức tranh. Một câu, một đoạn, một khẩu hiệu – xé khỏi bối cảnh trở nên lệch lạc – hóa thành thứ vũ khí đâm ngược lại chính ý nghĩa ban đầu. Câu chuyện của đạo diễn Trấn Thành gần đây là một minh họa. Anh chỉ viết đôi dòng thương tiếc chia buồn với sự ra đi của nghệ sĩ đàn bầu Phạm Đức Thành. Vậy thôi. Thế mà lập tức bị chụp mũ, bêu riếu, bị gọi “3 que,” “khát nước,” “Cali con.” Người ta diễn giải đủ kiểu, vẽ ra đủ cáo buộc: từ tội mê văn hóa Việt Nam Cộng Hòa đến tội phản quốc.
Sau thất bại trước đối thủ đảng Dân Chủ Joe Biden trong cuộc bầu cử tổng thống năm 2020, nội các “gia đình trị” của Donald Trump gần như biến mất khỏi chính trường. Các đồng minh không thể có cùng tiếng nói với Trump, nhất là sau vụ bạo loạn Quốc Hội Jan 06. Duy nhất một người vẫn một lòng trung thành không bỏ rơi Trump, đó chính là Stephen Miller. Nhiệm kỳ hai của Trump, người được cho là có quyền lực hơn trong vòng tròn thân cận của Trump, hơn cả JD Vance, chẳng ai khác hơn chính là Stephen Miller. Để tạo ra những ảnh hưởng chính trong chính quyền Trump hôm nay, Miller đã có một đường dài chuẩn bị, khôn ngoan và nhẫn nại.
Đầu tháng 8 năm 2025, Tổng thống Donald Trump đã ký một mệnh lệnh đặc biệt, chỉ đạo các cơ quan hữu trách lập kế hoạch đưa quân đội Hoa Kỳ đi trấn áp các tổ chức tội phạm ở Mỹ Latinh. Khoảng hai tuần sau, mệnh lệnh đã thành hiện thực. Ba khu trục hạm có gắn phi đạn viễn khiển (guided-missile destroyers) của Hoa Kỳ đã được khai triển tới vùng biển Venezuela, đảm trách việc chặn giữ các chuyến hàng ma túy.
Một góc khuôn viên của Đồi Capitol sáng Thứ Tư là những câu chuyện tưởng đã bị chôn vùi, nay được kể ra trong sự run rẩy, xúc động và cả nước mắt. Trước hàng chục ống kính truyền thông chiếu trực tiếp trên toàn quốc, khoảng mười người phụ nữ lần lượt kể ra câu chuyện của chính mình – nạn nhân của Jeffrey Epstein, tỷ phú tội phạm tình dục và buôn bán mại dâm trẻ vị thành niên. Ngày đó, những phụ nữ này chỉ vừa 16, 18 tuổi, nhỏ nhất là Marina Lacerda, 14 tuổi.
Ở đời, chẳng có ngai vàng nào là miễn phí. Muốn hỏi cưới công chúa thì phải có sính lễ. Làm gì có chuyện đi tay không mà cuỗm được gái đẹp — trừ trường hợp dùng quyền lực bẩn thỉu cưỡng hiếp gái tơ (nghe quen quen). Muốn làm đàng anh đàng chị không thể vừa keo kiệt vừa đòi được người ta kính nể. Quy luật xưa nay không đổi ăn khế thì phải trả vàng. Ngai vàng toàn cầu cũng vậy -- không chỉ làm bằng vàng, mà còn bằng chi phí, lời hứa, và trên hết, là sự tín nhiệm.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.