Hôm nay,  

Kêu Gọi Vận Động Giờ Chót: Dự Luật Nhân Quyền Vn 2004

25/08/200400:00:00(Xem: 5673)
Washington DC ngày 24 tháng 8, 2004 -- Bản tin sau đây của Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo Cho Việt Nam cho biết về chiến lược mới để vận động cho dự luật nhân quyền VN.
Dự luật Nhân Quyền cho Việt Nam 2004 (HR-1587) đã thông qua tại Hạ Viện ngày 19-7-2004 và đang được cộng đồng người Việt hải ngoại vận động tại Thượng Viện.
Tuy nhiên đường đi của dự luật nhân quyền Việt Nam 2004 không hoàn toàn giống dự luật nhân quyền 2001.
Trước đây, sau khi dự luật nhân quyền 2001 được thông qua Hạ Viện với tỉ số 410-1 vào ngày 6-9-2001, ngay sau đó dự luật được đưa lên Thượng Viện ngày 10-9-2001. Và chỉ vài ngày sau dự luật đã bị TNS John Kerry cầm giữ cho đến chết vào cuối năm 2002.
Do kinh nghiệm năm 2001 và để tránh sự nghiệt ngả của điều khoản bất thành văn: bất cứ một TNS nào cũng có quyền cầm giử một dự luật cho đến chết, nếu TNS đó nhận định dự luật đi ngược với quyền lợi của Hoa Kỳ.
Vì lý do này, chúng tôi quyết định phải đưa dự luật 2004 bằng một con đường khác.
Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo Cho Việt Nam đã góp ý với DB Chris Smith và TNS Sam Brownback để tìm một hướng đi thích ứng. Phương cách này là: HR-1587 vẫn nằm yên tại Hạ Viện. Tại Thượng Viện TNS Sam Brownback là tác giả dự luật nhân quyền cho Việt Nam 2004. Dự luật này hoàn toàn giống dự luật HR-1587 tại Hạ Viện. Ngày 23-7-2004, TNS Brownback đã viết một lá thư "gời các đồng viện thân mến" yêu cầu các TNS cùng ký tên bảo trợ dự luật nhân quyền 2004 tại Thượng Viện.
TNS Brownback sẽ cố gắng giúp cộng đồng Việt Nam với điều kiện cộng đồng Việt Nam phải vận động mạnh đủ để tìm được khoảng 30 TNS đồng ý bảo trợ dự luật thì TNS Sam Brownback mới ghi danh dự luật tại Thượng Viện. Và từ đó dự luật mới đi những bước thông thường là qua tiểu ban, qua ủy ban rồi được đem ra bàn cải và bỏ phiếu tại phiên khoáng đại Thượng Viện.
Tại sao chúng ta phải đi con đường mới mà không theo con đường bình thường như những dự luật khác. Thưa vẫn là việc "Một TNS có thể cầm giữ dự luật cho đến chết".
Nhiều người lạc quan cho rằng TNS John Kerry đang lo vận động tranh cử nên ta có thể yên trí là không có ai ngắm nghé cầm giử dự luật. Điều này hoàn toàn saị Hiện nay tại thượng viện, không những chỉ có một TNS mà có đến 4 TNS tỏ dấu chống đối dự luật. Đó là quý TNS Richard Lugar (R-IN), Joe Biden (ĐDE), John McCain (R-AZ), và John Kerry (ĐMA). Nếu chúng ta đưa dự luật nhân quyền 2004 theo lối cũ, biết đâu giờ này dự luật đã cùng chung số phận với dự luật 2001.
Theo cách tiến hành hiện nay, nếu chúng ta xin được 30 TNS đồng ký tên vào dự luật 2004, lúc được ghi danh tại thượng viện, các TNS dù vẫn có quyền cầm giử dự luật, nhưng khi nhìn thấy 30 bạn đồng viện của mình đã ký tên bảo trợ, thì không TNS nàolại dám mất lòng 30 đồng viện của mình bằng cách cầm giử dự luật nhân quyền cho Việt Nam.
Năm nay, TNS Sam Brownback phải ứng cử trở lạị Ông không muốn đưa ra một dự luật có thể bị cầm giử hay bị đánh gục tại phiên khoáng đạị Vì vậy, nếu cộng đồng Việt Nam không vận động đủ các TNS bảo trợ thì chắc chắn dự luật nhân quyền sẽ không được ghi danh tại thượng viện.
Trong 2 ngày vận động 14 và 15 tháng 7 vừa qua do UBTDTG/VN phối hợp với UB Nhân Quyền Montagnards và cộng đồng người Việt hải ngoại khắp nơị Chúng ta gặt hái được sự yểm trợ tại phần lớn các văn phòng TNS. Tuy nhiên từ tình trạng yểm trợ (support), đến tình trạng bảo trợ (sponsor) là một khoảng cách dàị Chúng ta cần bảo trợ để dự luật được ghi danh tại thượng viện chứ không thể chờ tình cảm yểm trợ ở giai đoạn cuối khi bỏ phiếu; vì nếu dự luật không được ghi danh hay bị block thì chúng ta không có hạnh phúc được hưởng ơn nghĩa của các TNS đồng ý yểm trơ..
Vì vậy đây là giai đoạn cộng đồng phải nỗ lực tìm kiếm sự bảo trợ cho dự luật nhân quyền 2004 của các TNS.
Chúng ta có thể làm hai cách sau đây:
1- Ký thỉnh nguyện thư cho hai TNS tiểu bang mình. Quí vị có thể lấy thư mẫu cũng như tìm tên các TNS tại www.tudotongiao.org Địa chỉ gởi thư mẫu nằm ngay trên thư mẫu.
2- Tạo những nhóm chừng 5, 3 người đến vận động tại các văn phòng TNS tiểu bang mình cư ngụ.
a- Quí vị có thể tìm địa chỉ và số điện thoại của các văn phòng này bằng cách vào website: www.senate.gov
b- UBTDTG/VN sẳn sàng cung cấp cho quí vị hồ sơ để vận động dự luật. Xin gọi cho chúng tôi ở số (301) 365-2489 hoặc email: [email protected]
c- Gọi hẹn văn phòng TNS đến gặp và yêu cầu TNS bảo trợ dự luật nhân quyềncho Việt Nam.
Công tác này tương đối cũng dễ thực hiện và ít tốn thì giờ. Quí vị không cần giỏi Anh Văn vẫn có thể làm được điều nàỵ Trong hồ sơ mà chúng tôi gởi cho quí vị đã có sẳn những "điểm nói". Chúng ta có thể dựa vào đó để nói hoặc chỉ cần trao tay cho vị phụ tá TNS là công tác của chúng ta đã hoàn thành. Sau cuộc gặp gở, xin quí vị báo cho chúng tôi, để chúng tôi tiện theo dõi tại văn phòng trung ương.
Cho đến hôm nay, sau một tháng vận động, mới có hai TNS Elizabeth Dole (R-NC) và TNS Jeff Session (R-AL) ký tên đồng bảo trợ.. Sở dĩ kết quả quá khiêm tốn như vậy vì thượng viện bãi khóa trọn tháng 8, và chỉ bắt đầu trở lại làm việc ngày 7 tháng 9, 2004.
Dù hiện nay, chúng tôi đã được sự hứa hẹn của một số văn phòng TNS đồng ý bảo trợ sau ngày 7-9-2004. Nhưng con số 30 TNS bảo trợ rất khó đạt được, nếu quý đồng hương tại khắp nơi không cố gắng vận động chiến dịch ký thỉnh nguyện thư và nhất là hẹn các văn phòng TNS địa phương để yêu cầu sự bảo trợ của các TNS.
Chúng ta không còn bao nhiêu ngày giờ. Xin mỗi người góp một bàn tay để đem lại thành công cho dự luật nhân quyền Việt Nam 2004 hầu giúp đem lại phần nào tự do và nhân quyền cũng như những quyền lợi căn bản cho đồng bào thân thương tại quê nhà.
Ngô Thị Hiền


Washington DC ngày 24 tháng 8, 2004 -- Bản tin sau đây của Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo Cho Việt Nam cho biết về chiến lược mới để vận động cho dự luật nhân quyền VN.
Dự luật Nhân Quyền cho Việt Nam 2004 (HR-1587) đã thông qua tại Hạ Viện ngày 19-7-2004 và đang được cộng đồng người Việt hải ngoại vận động tại Thượng Viện.
Tuy nhiên đường đi của dự luật nhân quyền Việt Nam 2004 không hoàn toàn giống dự luật nhân quyền 2001.
Trước đây, sau khi dự luật nhân quyền 2001 được thông qua Hạ Viện với tỉ số 410-1 vào ngày 6-9-2001, ngay sau đó dự luật được đưa lên Thượng Viện ngày 10-9-2001. Và chỉ vài ngày sau dự luật đã bị TNS John Kerry cầm giữ cho đến chết vào cuối năm 2002.
Do kinh nghiệm năm 2001 và để tránh sự nghiệt ngả của điều khoản bất thành văn: bất cứ một TNS nào cũng có quyền cầm giử một dự luật cho đến chết, nếu TNS đó nhận định dự luật đi ngược với quyền lợi của Hoa Kỳ.
Vì lý do này, chúng tôi quyết định phải đưa dự luật 2004 bằng một con đường khác.
Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo Cho Việt Nam đã góp ý với DB Chris Smith và TNS Sam Brownback để tìm một hướng đi thích ứng. Phương cách này là: HR-1587 vẫn nằm yên tại Hạ Viện. Tại Thượng Viện TNS Sam Brownback là tác giả dự luật nhân quyền cho Việt Nam 2004. Dự luật này hoàn toàn giống dự luật HR-1587 tại Hạ Viện. Ngày 23-7-2004, TNS Brownback đã viết một lá thư "gời các đồng viện thân mến" yêu cầu các TNS cùng ký tên bảo trợ dự luật nhân quyền 2004 tại Thượng Viện.
TNS Brownback sẽ cố gắng giúp cộng đồng Việt Nam với điều kiện cộng đồng Việt Nam phải vận động mạnh đủ để tìm được khoảng 30 TNS đồng ý bảo trợ dự luật thì TNS Sam Brownback mới ghi danh dự luật tại Thượng Viện. Và từ đó dự luật mới đi những bước thông thường là qua tiểu ban, qua ủy ban rồi được đem ra bàn cải và bỏ phiếu tại phiên khoáng đại Thượng Viện.
Tại sao chúng ta phải đi con đường mới mà không theo con đường bình thường như những dự luật khác. Thưa vẫn là việc "Một TNS có thể cầm giữ dự luật cho đến chết".
Nhiều người lạc quan cho rằng TNS John Kerry đang lo vận động tranh cử nên ta có thể yên trí là không có ai ngắm nghé cầm giử dự luật. Điều này hoàn toàn saị Hiện nay tại thượng viện, không những chỉ có một TNS mà có đến 4 TNS tỏ dấu chống đối dự luật. Đó là quý TNS Richard Lugar (R-IN), Joe Biden (ĐDE), John McCain (R-AZ), và John Kerry (ĐMA). Nếu chúng ta đưa dự luật nhân quyền 2004 theo lối cũ, biết đâu giờ này dự luật đã cùng chung số phận với dự luật 2001.
Theo cách tiến hành hiện nay, nếu chúng ta xin được 30 TNS đồng ký tên vào dự luật 2004, lúc được ghi danh tại thượng viện, các TNS dù vẫn có quyền cầm giử dự luật, nhưng khi nhìn thấy 30 bạn đồng viện của mình đã ký tên bảo trợ, thì không TNS nàolại dám mất lòng 30 đồng viện của mình bằng cách cầm giử dự luật nhân quyền cho Việt Nam.
Năm nay, TNS Sam Brownback phải ứng cử trở lạị Ông không muốn đưa ra một dự luật có thể bị cầm giử hay bị đánh gục tại phiên khoáng đạị Vì vậy, nếu cộng đồng Việt Nam không vận động đủ các TNS bảo trợ thì chắc chắn dự luật nhân quyền sẽ không được ghi danh tại thượng viện.
Trong 2 ngày vận động 14 và 15 tháng 7 vừa qua do UBTDTG/VN phối hợp với UB Nhân Quyền Montagnards và cộng đồng người Việt hải ngoại khắp nơị Chúng ta gặt hái được sự yểm trợ tại phần lớn các văn phòng TNS. Tuy nhiên từ tình trạng yểm trợ (support), đến tình trạng bảo trợ (sponsor) là một khoảng cách dàị Chúng ta cần bảo trợ để dự luật được ghi danh tại thượng viện chứ không thể chờ tình cảm yểm trợ ở giai đoạn cuối khi bỏ phiếu; vì nếu dự luật không được ghi danh hay bị block thì chúng ta không có hạnh phúc được hưởng ơn nghĩa của các TNS đồng ý yểm trơ..
Vì vậy đây là giai đoạn cộng đồng phải nỗ lực tìm kiếm sự bảo trợ cho dự luật nhân quyền 2004 của các TNS.
Chúng ta có thể làm hai cách sau đây:
1- Ký thỉnh nguyện thư cho hai TNS tiểu bang mình. Quí vị có thể lấy thư mẫu cũng như tìm tên các TNS tại www.tudotongiao.org Địa chỉ gởi thư mẫu nằm ngay trên thư mẫu.
2- Tạo những nhóm chừng 5, 3 người đến vận động tại các văn phòng TNS tiểu bang mình cư ngụ.
a- Quí vị có thể tìm địa chỉ và số điện thoại của các văn phòng này bằng cách vào website: www.senate.gov
b- UBTDTG/VN sẳn sàng cung cấp cho quí vị hồ sơ để vận động dự luật. Xin gọi cho chúng tôi ở số (301) 365-2489 hoặc email: [email protected]
c- Gọi hẹn văn phòng TNS đến gặp và yêu cầu TNS bảo trợ dự luật nhân quyềncho Việt Nam.
Công tác này tương đối cũng dễ thực hiện và ít tốn thì giờ. Quí vị không cần giỏi Anh Văn vẫn có thể làm được điều nàỵ Trong hồ sơ mà chúng tôi gởi cho quí vị đã có sẳn những "điểm nói". Chúng ta có thể dựa vào đó để nói hoặc chỉ cần trao tay cho vị phụ tá TNS là công tác của chúng ta đã hoàn thành. Sau cuộc gặp gở, xin quí vị báo cho chúng tôi, để chúng tôi tiện theo dõi tại văn phòng trung ương.
Cho đến hôm nay, sau một tháng vận động, mới có hai TNS Elizabeth Dole (R-NC) và TNS Jeff Session (R-AL) ký tên đồng bảo trợ.. Sở dĩ kết quả quá khiêm tốn như vậy vì thượng viện bãi khóa trọn tháng 8, và chỉ bắt đầu trở lại làm việc ngày 7 tháng 9, 2004.
Dù hiện nay, chúng tôi đã được sự hứa hẹn của một số văn phòng TNS đồng ý bảo trợ sau ngày 7-9-2004. Nhưng con số 30 TNS bảo trợ rất khó đạt được, nếu quý đồng hương tại khắp nơi không cố gắng vận động chiến dịch ký thỉnh nguyện thư và nhất là hẹn các văn phòng TNS địa phương để yêu cầu sự bảo trợ của các TNS.
Chúng ta không còn bao nhiêu ngày giờ. Xin mỗi người góp một bàn tay để đem lại thành công cho dự luật nhân quyền Việt Nam 2004 hầu giúp đem lại phần nào tự do và nhân quyền cũng như những quyền lợi căn bản cho đồng bào thân thương tại quê nhà.
Ngô Thị Hiền

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Đối thoại với các tác giả người Mỹ gốc Việt và Canada về Critical Refugee Studies và Tưởng niệm 50 năm Kết thúc Chiến tranh Việt Nam. Tất cả các cuốn sách đều được xuất bản trong loạt Critical Refugee Studies của Đại học California Press, do Critical Refugee Studies Collective biên tập.
T&T Supermarket là chuỗi siêu thị châu Á bán lẻ lớn nhất của Canada là xin hân hạnh thông báo sẽ mở cơ sở đầu tiên ở Nam California trong cộng đồng Great Park, một dự án bất động sản được quy hoạch tổng thể tại Thành phố Irvine, dự kiến sẽ ra mắt vào Mùa đông năm 2026. Sau khi khai trương cơ sở đầu tiên tại Hoa Kỳ ở Bellevue, WA vào tháng 12 năm 2024, T&T đang tiếp tục mở rộng thị trường Hoa Kỳ với một cơ sở trong Khu phố Great Park sôi động và đang phát triển nhanh chóng của Irvine.
Trưa hôm đó, tại một vị trí rất đặc biệt của vùng Hoa Thịnh Đốn, một rừng cờ vàng ba sọc đỏ tung bay cạnh mặt hồ Refecting Pool, phía trước là đài tưởng niệm Lincoln Memorial, phía sau là National Mall. Tại đây, cộng đồng Việt Nam vùng Washington DC và phụ cận tổ chức chương trình tưởng niệm Tháng Tư Đen với những hoạt động như đặt vòng hoa, cầu nguyện, nhắc lại lịch sử những vị anh hùng vị quốc vong thân. Dân biểu Derek Trần bước lên, bắt đầu bài phát biểu của ông với câu chào bằng tiếng Việt: “Xin kính chào quý đồng hương, thưa thầy, thưa cha, chào mấy bác, mấy cô, mấy chị, mấy chú và mấy đứa em…” Lời chào rất Việt Nam của vị dân biểu nhận được tràng vỗ tay kéo dài của khoảng 300 người có mặt ngày hôm đó.
Cho đến hôm nay, lịch sử người Việt tị nạn ghi nhận có ba người Mỹ gốc Việt đã bước vào Quốc Hội Hoa Kỳ. Người đầu tiên là ông Joseph Cao Quang Ánh (Louisiana, từ 2009 đến 2011); người thứ hai là bà Stephanie Murphy Đặng Thị Ngọc Dung (Florida, từ 2017 đến 2023), và cuối cùng là Derek Trần của California. Trong ba người, Derek Trần chính là thế hệ thứ hai, sinh ra và lớn lên ở Mỹ, bước vào vũ đài chính trị Hoa Kỳ bằng niềm hãnh diện của gốc rễ “tôi là con của một gia đình thuyền nhân vượt biển đi tìm tự do.”
Tại hội trường Thư Viện Việt Nam, Thành Phố Garden Grove vào lúc 5 giờ chiều Thứ Sáu ngày 25 tháng Tư năm 2025, Biệt Đội Văn Nghệ Quân lực Việt Nam Cộng Hòa, Thư Viện Việt Nam đã tổ chức lễ tưởng niệm 50 năm quốc hận 30/4/1975 - 30/4/2025
Nhiều người có mặt tại USS Midway Museum (San Diego, Nam California) để tham dự buổi lễ tưởng niệm “Legacy of Hope: From Operation Frequent Wind to Vietnamese Refugees Resilience” (Di Sản Hy Vọng: Từ Chiến Dịch Gió Lốc Đến Sự Kiên Cường Của Người Việt Tị Nạn) vào Chủ Nhật ngày 27 tháng 4 năm 2025 cho biết họ gặp rất nhiều người quen từ khắp nơi ở Mỹ đổ về. Lý do đơn giản là vì qui mô của sự kiện. Ông Châu Thụy, Chủ Tịch của tổ chức Bảo tàng Di sản Việt Nam, nói với Việt Báo rằng số người tham dự là hơn 3,000 người gốc Việt; chưa kể hàng trăm cựu chiến binh Hoa Kỳ cùng gia đình tham dự. Ban tổ chức đã phải điều động 17 xe bus để chuyên chở người tham dự từ Quận Cam đến San Diego. Họ là cựu chiến binh VNCH, là những người từng di tản, vượt biên; họ thuộc nhiều hội đoàn khác nhau của cộng đồng gốc Việt. Người tham dự có người già đã trên 90 tuổi, có những em nhỏ còn học tiểu học. Ông Thụy đặc biệt tri ân những nhà tài trợ cùng hằng trăm thiện nguyện viên đã góp tài chính, công sức để sự k
Trong chuyến đi Nhật để ngắm hoa anh đào vào đầu tháng 4 năm 2025, gia đình tôi check-in tại một khách sạn ở Osaka. Đang loay hoay tìm tiếng Anh đơn giản để nói chuyện với một tiếp tân người Nhật, thì một cô nhân viên khác đến cười tươi và hỏi: “Cô chú là người Việt Nam?” May quá, gặp được đồng hương rồi! Cô bé tên Q., đưa chúng tôi sang bộ phận check-in dành cho khách ngoại quốc. Cô cho biết mình làm ở khách sạn đã gần hai năm. So với một số đồng nghiệp người Nhật, tiếng Anh của cô khá hơn, cho nên công việc cũng ổn định. Q. quê ở Đà Nẵng, gia đình vẫn còn ở đó. Cô sang Nhật sáu năm trước để đi du học; nay đã đi làm, đang chờ đủ điều kiện để nộp đơn xin thành thường trú nhân.
Hội Nhiếp Ảnh PSCVN ở Nam Cali, Hoa Kỳ đã tổ chức một buổi trưng bày cả trăm bức ảnh của hơn 60 hội viên và bạn hữu. Dưới sự hỗ trợ và góp sức của rất nhiều người, thêm sự bảo trợ của Dân Biểu Tạ Trí buổi khai mạc đã diễn ra rất long trọng và đông đảo quan khách tham dự. Người Việt ở khắp nơi đã đến tham dự và xem triển lãm trong vòng hai ngày 26 và 27 tháng Tư, năm 2025 tại phòng khánh tiết của Khu Bolsa Row, trung tâm của thủ đô người Việt tị nạn "Little Saigon". Buổi triển lãm còn có thêm sự góp mặt của Hội Hoa Lan của Ông Hà Bùi với những giò Lan đủ màu được sắp xếp hài hoà trong một khung cảnh lịch sự, ấm cúng và trang nhã. Ngoài ra, Tối Thứ Bảy ngày 26 còn có một buổi văn nghệ giúp vui của Ban Nhạc "No Name Band" do Trần Tùng điều khiển với sự góp mặt của ca sĩ Trọng Nghĩa trong chủ đề Romanza Night.
Mỗi ngày, tôi đều nhắc mình rằng: Chúng ta phải giữ gìn câu chuyện này, phải kể lại trung thực, để không ai – kể cả chế độ cộng sản – có thể viết lại lịch sử của chúng ta. Tôi mong các đồng nghiệp trong Quốc Hội hãy cùng tôi không chỉ tưởng nhớ những nỗi đau mà chúng tôi đã trải qua, mà còn tôn vinh tinh thần bất khuất của người Việt Nam. Hãy vinh danh các cựu chiến binh – cả Mỹ và Việt Nam Cộng Hòa – những người đã hy sinh cho tự do. Và trong ngày kỷ niệm đau thương này, hãy cùng nhau nhắc lại cam kết: giữ vững các giá trị quan trọng nhất – dân chủ, nhân quyền, và khát vọng sống tự do.
Diasporic Vietnamese Artists Network – DVAN và Hội Văn Học Nghệ Thuật Việt Mỹ (Vietnamese American Arts & Letters Association - VAALA) hân hạnh giới thiệu chương trình đặc biệt mang chủ đề “Five Decades in Diaspora: A conversation with Viet Thanh Nguyen & An-My Le” (Năm Thập Niên Hải Ngoại: Mạn đàm cùng Việt Thanh Nguyễn và An-Mỹ Lê), nhằm đánh dấu cột mốc lịch sử: 50 năm kết thúc chiến tranh Việt Nam. Chương trình sẽ diễn ra vào Chủ Nhật, ngày 4 tháng 5, năm 2025, từ 1:30 đến 3:30 chiều, tại Delhi Center ở Santa Ana, California.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.