Hôm nay,  

Db Sanchez Gửi Thư Đòi Csvn Trả Tự Do Các Nhà Dân Chủ

20/11/200800:00:00(Xem: 2883)

Db Sanchez gửi thư đòi csvn trả tự do các nhà dân chủ; DB Ed Royce Trình Dự Luật Đưa VN Vào Lại Danh Sách CPC

Trong một bản tin của VNN cho biết rằng DB Loretta Sanchez đã gửi thư cho Thủ tướng CSVN Nguyễn Tấn Dũng và Ngoại trưởng Mỹ Condoleezza Rice kêu gọi chính quyền CSVN trả tự do cho các nhà dân chủ và yêu cầu chính quyền Mỹ can thiệp. Bản tin viết như sau.
Hoa Thịnh Đốn - Dân Biểu Liên Bang Hoa Kỳ Loretta Sanchez, thuộc Đảng Dân Chủ ở California, đồng chủ tịch Nhóm Việt Nam Caucus, mới vưà gửi một lá thư đến Thủ Tướng CSVN Nguyễn Tấn Dũng và bà Bộ Trưởng Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ, Condoleezza Rice, nhằm lên tiếng kêu gọi nhà cầm quyền CSVN phải phóng thích những người yêu nước ở VN đang bị bắt và buộc tội về "điều 88, luật hình sự Việt Nam - tuyên truyền chống nhà nước CHXHCNVN".
Trong lá thư đề ngày 13-11-2008 gửi cho Nguyễn Tấn Dũng, Bà dân biểu Sanchez viết rằng "Tôi đặc biệt gửi Ông lá thư này để bày tỏ mối quan tâm đối với Nhà Nước Việt Nam về chiến dịch đàn áp những nhà đấu tranh dân chủ, đồng thời lên tiếng cho những người vợ của các nhà bất đồng chính kiến đã bị giam giữ vào tháng 9 vừa qua trong một lá thư kêu gọi trả tự do cho họ."
Qua lá thư bà DB Sanchez cũng cho biết, trong lá thư đề ngày 30 tháng 10 năm 2008, vợ của các nhà bất đồng chính kiến đã yêu cầu nhà cầm quyền CSVN phải trả tự do cho người thân của họ đang bị cáo buộc điều 88, luật hình sự Việt Nam "tuyên truyền chống nhà nước CHXHCNVN" gồm: nhà văn Nguyễn Xuân Nghĩa, kỹ sư Phạm Văn Trội, cả hai đều là thành viên của Khối 8406; ông Nguyễn Văn Túc, Nguyễn Kim Nhàn, nhà giáo Vũ Hùng, nhà thơ Trần Đức Thạch, sinh viên Ngô Quỳnh, cô Phạm Thanh Nghiên và nhiều người khác. Theo tường thuật của các cơ quan truyền thông, tất cả những người nêu trên bị buộc tội vì họ yêu nước, đấu tranh ôn hoà cho lý tưởng Tự do, Dân chủ và Nhân Quyền cho Việt Nam, và bà kêu gọi Nhà Nước Việt Nam giữ lời hứa của mình trong vấn đề cải thiện nhân quyền và trả tự do cho các nhà dân chủ ngay lập tức.


Kết thúc bức thư, bà viết: Tôi rất thông hiểu về tình trạng đàn áp nhân quyền tại Việt Nam. Điều 1 của Bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền khẳng định "Mọi người sinh ra đều được tự do và bình đẳng về nhân phẩm, cũng như quyền lợi."  Tôi muốn nhấn mạnh rằng Cộng Hoà Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam đã ký cam kết bảo vệ quyền căn bản của người dân như công dân có quyền tự do tư tưởng, tự do báo chí, tự do trao đổi tin tức và tự do lập hội qui định trong Công Ước Quốc-Tế về Quyền Dân Sự và Chính Trị của Liên-Hiệp-Quốc.  Tôi mong rằng Chính Quyền Việt Nam sẽ giữ lời hứa đối với cộng đồng thế giới và tôn trọng quyền căn bản của mỗi con người.
Là một Dân Biểu trong Quốc Hội Hoa Kỳ, tôi tôn trọng và sẽ tiếp tục tranh đấu cho quyền căn bản của con người.  Tôi mong rằng Chính QuyềnViệt Nam cũng sẽ tôn trọng và cải thiện tình trạng nhân quyền tại Việt Nam.
Tòa soạn Việt Báo cũng đã nhận được bản tin từ văn phòng Dân biểu Ed Royce gửi tới, trong đó DB Royce cho biết rằng đã đệ trình dự luật kêu gọi Quốc Hội Mỹ đưa VN trở vào lại trong danh sách “Các Nước Cần Quan Tâm Đặc Biệt” vì đàn áp tôn giáo. Xin trích một vài đoạn chính của bản tin như sau.
Washington -- Hôm Thứ Tư, Dân biểu Ed Royce (thuộc Đảng Cộng Hòa tại California) đã đệ trình một dự luật lên Quốc Hội kêu gọi chính phủ Hoa Kỳ đưa Việt Nam trở lại trong danh sách “Những Nước Cần Quan Tâm Đặc Biệt” vì đã vi phạm tự do tôn giáo.
Dân Biểu Royce nói rằng, “Dự luật này sẽ khiến Quốc Hội ghi vào hồ sơ -- thực trạng tại Việt Nam là không thể chấp nhận được. Nếu Việt Nam muốn có được mối liên hệ chặt chẽ với Hoa Kỳ, họ cần phải tôn trọng các quyền căn bản của người dân, gồm tự do tôn giáo.”

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Để đánh dấu năm thứ 15 phục vụ cộng đồng, tối Chủ Nhật, ngày 23 tháng 3 năm 2025 tại nhà hàng Hoàng Sa, Paracel Seafood Restaurant, 1583 Brookhurst Street, Westminster, CA 92683, Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ (CLBTNS) đã tổ chức một buổi Đại Nhạc Hội với sự tham dự của gần 500 người.
Museum of the Republic of Vietnam xin mời quý đồng hương và bạn hữu đến tham dự Buổi Hội Thảo Tưởng Niệm 50 Năm Sau Chiến Tranh Việt Nam vào thứ Bảy ngày 12 tháng Tư, 2025 từ 12:00 đến 1:30.
Chúa Nhật, ngày 30/3/2025, thư viện Việt Nam kỷ niệm 26 năm thành lập, được tổ chức lúc 11 giờ sáng nhưng từ 10 giờ đồng hương đã đến sắp hàng để được nhà báo Du Miên- ký tặng sách. Sách viết về Little Saigon bằng tiếng Anh, sách tiếng Việt đã phát hành rồi. Ấn bản tiếng Anh "Little Saigon Chronicles" của tác giả Ngọc Hà và Du Miên giúp những người trẻ sinh ra và lớn lên ở Mỹ hay ở các quốc gia nói tiếng Anh như Úc, Canada, Tân Tây Lan, v.v., có thể đọc hiểu được về lịch sử hình thành Little Saigon. Năm 1975, Việt Cộng chiếm Sài Gòn, xóa tên Sài Gòn, chúng ta đã dựng lại được Little Saigon ở hải ngoại, quyển sách giới thiệu lịch sử Little Saigon với nhiều hình ảnh giá trị từ 1975 đến 2024. Đông đảo đồng bào tham dự gồm thế hệ thứ nhất, người trẻ thế hệ thứ hai, và thứ ba, ...
Nhân kỷ niệm 50 năm hình thành và phát triển của cộng đồng người Việt hải ngoại kể từ biến cố ngày 30/4/1975, trang mạng Da Màu sẽ thực hiện chuyên đề “Văn Học Việt Nam Hải Ngoại 1975-2025” (VHVNHN 1975-2025), bắt đầu từ tháng 3/2025 và kéo dài cho đến hết năm 2025. Trong lúc đợi chờ một định nghĩa chính xác về nền văn học mới mẻ này trong lịch sử văn học Việt Nam, chúng tôi tạm hiểu “Văn Học Việt Nam Hải Ngoại 1975-2025” là một nền văn học bao gồm tất cả các công trình biên khảo cũng như các sáng tác văn chương nghệ thuật đủ loại của người Việt Nam viết bằng tiếng Việt hay các thứ tiếng khác (Anh, Pháp…), được xuất bản hay phát hành bên ngoài lãnh thổ Việt Nam, kể từ ngày 30/4/1975 cho đến 30/4/2025
Kể từ ngày lên nắm quyền, tổng thống Trump liên tục hành động nhằm cắt giảm chi tiêu chính phủ, trong đó có cả chi tiêu y tế. Với việc Hạ Viện đang đề nghị mức cắt giảm Medicaid lớn nhất trong lịch sử, sức khỏe của 79.3 triệu người Mỹ ghi danh vào chương trình đang bị đe dọa. Trong một cuộc họp báo trên mạng do tổ chức Ethnic Media Services (EMS) tổ chức vào ngày 21/03/2025, các chuyên gia trong ngành y tế đã thảo luận về những hệ lụy của dự luật này đối với người dân nghèo ở Mỹ.
Thư Viện Việt Nam (tọa lạc số 10872 Westminster Ave Suites # 214 & 215) do nhà báo Du Miên Giám Đốc điều hành, cùng Ông Bà BS. Võ Trọng Di một trong năm người đứng ra thành lập thư viện trong đó có: Nhạc Sĩ Trầm Tử Thiêng, Nhà Văn Nguyễn Đức Lập, Giáo Sư Trần Lam Giang (3 người nầy đã qua đời), đã tổ chức buổi tiếp tân kỷ niệm 26 năm thành lập vào lúc 11 giờ sáng Chủ Nhật ngày 29 tháng 3 năm 2025 tại phòng sinh hoạt Thư Viện Việt Nam, với hơn 200 nhân sĩ, trí thức, một số đại diện các hội đoàn, đoàn thể, cộng đồng, các cơ quan truyền thông và đồng hương thân hữu tham dự.
Tại tòa nhà Freedom Hall trong công viên Mile Square Park vào sáng Thứ Bảy ngày 29 tháng 3 năm 2025 Giám Sát Viên Địa Hạt 1 Quận Cam Bà Janet Nguyễn đã tổ chức Hội Chợ Y Tế phục vụ cộng đồng, đây là việc làm mà bà đã liên tục tổ chức trong nhiều năm kể cả khi bà làm Thượng Nghị Sĩ Tiểu Bang.
Tại nhà hàng Diamond Seafood 2, 12181 Brookhurst ST, Garden Grove, Ban tổ chức gồm có: Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam California, Liên Hội Cựu Chiến Sĩ Nam California, Tập Thể Chiến Sĩ Trung Tâm Tây Nam Hoa Kỳ, Đền Thánh Trần, Tổng Hội Sinh Viên Nam California, Viện Bảo Tàng Quân Sử Việt Nam Cộng Hòa. Đồng đứng ra tổ chức buổi tiệc gây quỹ để có phương tiện tổ chức lễ Tưởng Niệm 50 Năm Quốc Hận.
Tại hội trường Westminster Community Center vào lúc 12 giờ trưa Chủ Nhật ngày 30 tháng 3 năm 2025, Phong Trào Quốc Dân Đòi Trả Tên Sài Gòn Tổ Chức Buổi Vận Động Đẩy Mạnh Phong Trào Đòi Trả Tên Sài Gòn. Tham dự buổi vận động có quý vị nhân sĩ, quý vị đại diện cộng đồng, một số các hội đoàn, đoàn thể đấu tranh, các cơ quan truyền thông và rất đông đồng hương.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.