Hôm nay,  

Di Trú: Đạo Luật 'ước Mơ' (dream Act)

1/23/200900:00:00(View: 3172)
Di Trú: Đạo Luật 'Ước Mơ' (Dream Act)
Mục di trú và bảo lãnh do Văn Phòng tham vấn di trú Robert Mullins International đảm trách hằng tuần, nhằm mục đích thông báo các tin tức thời sự liên quan đến vấn đề đoàn tụ gia đình, rất hữu ích cho quý vị nào quan tâm đến việc bảo lãnh thân nhân.  Mọi đóng góp ý kiến xin liên lạc 1-800-411-0495
Chữ "Ước Mơ" (DREAM) được tiêu biểu cho các ý nghĩa sau đây: Sự Phát Triển (the Development), Trợ Giúp (Relief), và Giáo Dục (Education) cho Trẻ Ngoại Kiều (Alien Minors). Đây là một dự luật nhắm đến việc trợ giúp các trẻ em gốc La Tinh hiện đang sống bất hợp pháp tại Hoa Kỳ. Dự luật này đã chạy quanh quẩn trong tòa quốc hội hơn 5 năm qua, nhưng trong năm nay, dự luật này có thể là một trong những dự luật có hy vọng thắng lợi.
Dự luật "Ước Mơ" sẽ cấp diện thường trú nhân có điều kiện cho các thanh thiếu niên đã từng cư trú bất hợp pháp tại Hoa Kỳ trong 5 năm kể từ lúc dự luật này được thông qua, nếu:
- họ nhập cảnh Hoa Kỳ trước khi lên 16 tuổi,
- họ đã tốt nghiệp trung học, hoặc có một chứng chỉ hoàn tất các môn học tổng quát của chương trình trung học,
- và nếu họ có đời sống đạo đức tốt.
Sau khi nhận được quy chế thường trú nhân có điều kiện, họ sẽ có thời gian 6 năm miễn bị trục xuất. Trong 6 năm này, họ phải có chứng chỉ tốt nghiệp 2 năm ở đại học, hoặc phục vụ 2 năm trong quân lực Hoa Kỳ. Nếu học sinh nào không học đại học hoặc phục vụ trong quân đội, quy chế thường trú nhân sẽ bị tước bỏ và học sinh này sẽ bị đặt trong tiến trình bị trục xuất.
Dự luật sẽ cho phép mỗi tiểu bang cung cấp học phí của tiểu bang cho các di dân bất hợp pháp này, cũng như tạo điều kiện cho các học sinh này được hưởng các quyền lợi của liên bang, chẳng hạn như việc mượn nợ của sinh viên.
Những người ủng hộ dự luật này nói rằng Đạo Luật "Ước Mơ" (DREAM) sẽ giúp cho những người được cha mẹ của họ đem sang Hoa Kỳ khi họ còn nhỏ. Có khoảng 65.000 di dân bất hợp pháp tốt nghiệp từ các trường trung học Hoa Kỳ mỗi năm, nhưng nhiều người không thể vào đại học vì ở cư ngụ bất hợp lệ ở Hoa Kỳ, hoặc vì họ không thể chịu nổi học phí dành cho sinh viên ngoại quốc. Và những thanh niên này không thể làm việc hợp pháp vì họ không có thẻ được phép làm việc hợp lệ.

Những người chống dự luật này cho rằng dự lật sẽ khuyến khích việc di trú bất hợp pháp và tưởng thưởng cho những người vi phạm luật pháp. Những người bảo trợ dự luật thì cho rằng dự luật nhắm vào những học sinh hiện đang ở Hoa Kỳ, chứ không ưu đãi những người muốn nhập cảnh bất hợp lệ vào Hoa Kỳ trong tương lai.
Không có giới hạn về số lượng học sinh muốn xin quy chế thường trú nhân có điều kiện qua Đạo Luật "Ước Mơ" (DREAM). Người ta ước lượng có khoảng 360.000 các thiếu niên di dân bất hợp lệ tốt nghiệp từ các trường trung học ở Hoa Kỳ, và nhiều người hiện đang theo đuổi quy chế đại học. Đạo Luật "Ước Mơ" cũng sẽ cho phép tất cả những người này nhập vào quy chế thường trú hợp pháp. Các nhà bảo trợ dự luật xác nhận rằng 18 tỷ mỹ kim tiền thuế đã được chi tiêu để giáo dục các thanh thiếu niên này khi họ theo học trung học tại Hoa Kỳ, vì thế điều dễ hiểu là nên cho phép một con đường ở lại Hoa Kỳ hợp pháp.
Hỏi Đáp Di Trú:
- Hỏi: Đạo Luật "Ước Mơ" (DREAM) sẽ chỉ áp dụng cho tất cả thanh thiếu niên bất hợp pháp, hay chỉ áp dụng các đứa trẻ được cha mẹ đưa họ sang Hoa Kỳ"
- Đáp: Đạo luật sẽ áp dụng cho tất cả, mặc dù các thanh thiếu niên này đến nước Mỹ với cha mẹ của họ, hay đến một mình.
- Hỏi: Vào năm 2005, cháu trai của tôi từ Đức đến Hoa Kỳ khi cháu 15 tuổi, với chiếu khán (visa) du lịch. Cháu tôi sau đó đã ở lại Mỹ bất hợp pháp để theo học trung học. Liệu cháu có thể hưởng quyền lợi từ Đạo Luật "Ước Mơ" không"
- Đáp: Nếu Đạo Luật "Ước Mơ" trở thành luật trong năm nay, đạo luật này chỉ áp dụng cho các học sinh nhập cảnh Hoa Kỳ trước năm 2005. Chương trình này không áp dụng cho trường hợp cháu trai của bạn.
Quý độc giả muốn có thêm tin tức cập nhật, xin theo dõi qua báo chí hay đón nghe chương trình phát thanh của chúng tôi vào mỗi tối thứ Tư từ 7PM và sáng Chủ Nhật từ 11:00AM, trên các làn sóng 1430AM, 1500AM, và 106.3FM. Hoặc liên lạc với một văn phòng Robert Mullins International gần nhất: Westminster: (714) 890-9933 , San Jose (408) 294-3888 (duy nhất tại đường số 1, không phải đường Monterey), Oakland-San Francisco: (510) 533-8228, Sacramento (916) 393-3388 hay Email: [email protected].

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Đối thoại với các tác giả người Mỹ gốc Việt và Canada về Critical Refugee Studies và Tưởng niệm 50 năm Kết thúc Chiến tranh Việt Nam. Tất cả các cuốn sách đều được xuất bản trong loạt Critical Refugee Studies của Đại học California Press, do Critical Refugee Studies Collective biên tập.
T&T Supermarket là chuỗi siêu thị châu Á bán lẻ lớn nhất của Canada là xin hân hạnh thông báo sẽ mở cơ sở đầu tiên ở Nam California trong cộng đồng Great Park, một dự án bất động sản được quy hoạch tổng thể tại Thành phố Irvine, dự kiến sẽ ra mắt vào Mùa đông năm 2026. Sau khi khai trương cơ sở đầu tiên tại Hoa Kỳ ở Bellevue, WA vào tháng 12 năm 2024, T&T đang tiếp tục mở rộng thị trường Hoa Kỳ với một cơ sở trong Khu phố Great Park sôi động và đang phát triển nhanh chóng của Irvine.
Trưa hôm đó, tại một vị trí rất đặc biệt của vùng Hoa Thịnh Đốn, một rừng cờ vàng ba sọc đỏ tung bay cạnh mặt hồ Refecting Pool, phía trước là đài tưởng niệm Lincoln Memorial, phía sau là National Mall. Tại đây, cộng đồng Việt Nam vùng Washington DC và phụ cận tổ chức chương trình tưởng niệm Tháng Tư Đen với những hoạt động như đặt vòng hoa, cầu nguyện, nhắc lại lịch sử những vị anh hùng vị quốc vong thân. Dân biểu Derek Trần bước lên, bắt đầu bài phát biểu của ông với câu chào bằng tiếng Việt: “Xin kính chào quý đồng hương, thưa thầy, thưa cha, chào mấy bác, mấy cô, mấy chị, mấy chú và mấy đứa em…” Lời chào rất Việt Nam của vị dân biểu nhận được tràng vỗ tay kéo dài của khoảng 300 người có mặt ngày hôm đó.
Cho đến hôm nay, lịch sử người Việt tị nạn ghi nhận có ba người Mỹ gốc Việt đã bước vào Quốc Hội Hoa Kỳ. Người đầu tiên là ông Joseph Cao Quang Ánh (Louisiana, từ 2009 đến 2011); người thứ hai là bà Stephanie Murphy Đặng Thị Ngọc Dung (Florida, từ 2017 đến 2023), và cuối cùng là Derek Trần của California. Trong ba người, Derek Trần chính là thế hệ thứ hai, sinh ra và lớn lên ở Mỹ, bước vào vũ đài chính trị Hoa Kỳ bằng niềm hãnh diện của gốc rễ “tôi là con của một gia đình thuyền nhân vượt biển đi tìm tự do.”
Tại hội trường Thư Viện Việt Nam, Thành Phố Garden Grove vào lúc 5 giờ chiều Thứ Sáu ngày 25 tháng Tư năm 2025, Biệt Đội Văn Nghệ Quân lực Việt Nam Cộng Hòa, Thư Viện Việt Nam đã tổ chức lễ tưởng niệm 50 năm quốc hận 30/4/1975 - 30/4/2025
Nhiều người có mặt tại USS Midway Museum (San Diego, Nam California) để tham dự buổi lễ tưởng niệm “Legacy of Hope: From Operation Frequent Wind to Vietnamese Refugees Resilience” (Di Sản Hy Vọng: Từ Chiến Dịch Gió Lốc Đến Sự Kiên Cường Của Người Việt Tị Nạn) vào Chủ Nhật ngày 27 tháng 4 năm 2025 cho biết họ gặp rất nhiều người quen từ khắp nơi ở Mỹ đổ về. Lý do đơn giản là vì qui mô của sự kiện. Ông Châu Thụy, Chủ Tịch của tổ chức Bảo tàng Di sản Việt Nam, nói với Việt Báo rằng số người tham dự là hơn 3,000 người gốc Việt; chưa kể hàng trăm cựu chiến binh Hoa Kỳ cùng gia đình tham dự. Ban tổ chức đã phải điều động 17 xe bus để chuyên chở người tham dự từ Quận Cam đến San Diego. Họ là cựu chiến binh VNCH, là những người từng di tản, vượt biên; họ thuộc nhiều hội đoàn khác nhau của cộng đồng gốc Việt. Người tham dự có người già đã trên 90 tuổi, có những em nhỏ còn học tiểu học. Ông Thụy đặc biệt tri ân những nhà tài trợ cùng hằng trăm thiện nguyện viên đã góp tài chính, công sức để sự k
Trong chuyến đi Nhật để ngắm hoa anh đào vào đầu tháng 4 năm 2025, gia đình tôi check-in tại một khách sạn ở Osaka. Đang loay hoay tìm tiếng Anh đơn giản để nói chuyện với một tiếp tân người Nhật, thì một cô nhân viên khác đến cười tươi và hỏi: “Cô chú là người Việt Nam?” May quá, gặp được đồng hương rồi! Cô bé tên Q., đưa chúng tôi sang bộ phận check-in dành cho khách ngoại quốc. Cô cho biết mình làm ở khách sạn đã gần hai năm. So với một số đồng nghiệp người Nhật, tiếng Anh của cô khá hơn, cho nên công việc cũng ổn định. Q. quê ở Đà Nẵng, gia đình vẫn còn ở đó. Cô sang Nhật sáu năm trước để đi du học; nay đã đi làm, đang chờ đủ điều kiện để nộp đơn xin thành thường trú nhân.
Hội Nhiếp Ảnh PSCVN ở Nam Cali, Hoa Kỳ đã tổ chức một buổi trưng bày cả trăm bức ảnh của hơn 60 hội viên và bạn hữu. Dưới sự hỗ trợ và góp sức của rất nhiều người, thêm sự bảo trợ của Dân Biểu Tạ Trí buổi khai mạc đã diễn ra rất long trọng và đông đảo quan khách tham dự. Người Việt ở khắp nơi đã đến tham dự và xem triển lãm trong vòng hai ngày 26 và 27 tháng Tư, năm 2025 tại phòng khánh tiết của Khu Bolsa Row, trung tâm của thủ đô người Việt tị nạn "Little Saigon". Buổi triển lãm còn có thêm sự góp mặt của Hội Hoa Lan của Ông Hà Bùi với những giò Lan đủ màu được sắp xếp hài hoà trong một khung cảnh lịch sự, ấm cúng và trang nhã. Ngoài ra, Tối Thứ Bảy ngày 26 còn có một buổi văn nghệ giúp vui của Ban Nhạc "No Name Band" do Trần Tùng điều khiển với sự góp mặt của ca sĩ Trọng Nghĩa trong chủ đề Romanza Night.
Mỗi ngày, tôi đều nhắc mình rằng: Chúng ta phải giữ gìn câu chuyện này, phải kể lại trung thực, để không ai – kể cả chế độ cộng sản – có thể viết lại lịch sử của chúng ta. Tôi mong các đồng nghiệp trong Quốc Hội hãy cùng tôi không chỉ tưởng nhớ những nỗi đau mà chúng tôi đã trải qua, mà còn tôn vinh tinh thần bất khuất của người Việt Nam. Hãy vinh danh các cựu chiến binh – cả Mỹ và Việt Nam Cộng Hòa – những người đã hy sinh cho tự do. Và trong ngày kỷ niệm đau thương này, hãy cùng nhau nhắc lại cam kết: giữ vững các giá trị quan trọng nhất – dân chủ, nhân quyền, và khát vọng sống tự do.
Diasporic Vietnamese Artists Network – DVAN và Hội Văn Học Nghệ Thuật Việt Mỹ (Vietnamese American Arts & Letters Association - VAALA) hân hạnh giới thiệu chương trình đặc biệt mang chủ đề “Five Decades in Diaspora: A conversation with Viet Thanh Nguyen & An-My Le” (Năm Thập Niên Hải Ngoại: Mạn đàm cùng Việt Thanh Nguyễn và An-Mỹ Lê), nhằm đánh dấu cột mốc lịch sử: 50 năm kết thúc chiến tranh Việt Nam. Chương trình sẽ diễn ra vào Chủ Nhật, ngày 4 tháng 5, năm 2025, từ 1:30 đến 3:30 chiều, tại Delhi Center ở Santa Ana, California.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.