Hôm nay,  

Db Sanchez Thư Xin Mã Lai Đừng Hủy Tượng Đài Tị Nạn

6/23/200500:00:00(View: 6769)
SANTA ANA -- Dân Biểu Loretta Sanchez vừa gửi thư lên Ngoại Trưởng Mã Lai, xin đừng đập phá Đài Tưởng Niệm thuyền nhân. Lá thư viết như sau.
June 22, 2005
Ngài Yb Dato' Seri Syed Hamid Albar
Bộ Trưởng Ngoại Giao - Malaysia
Wisma Putra
No 1 Jalan Wisma Putra, Precint 2
62602 Putrajaya
Malaysia
Kính thưa ngài:
Là đại diện của địa hạt 47th thuộc Quốc Hội Hoa Kỳ - nơi cư trú đông đảo nhất của người Việt tại hải ngoại, tôi viết thư này để bày tỏ sự quan tâm của cư dân của địa hạt 47th về việc phá hủy Đài Tưởng Niệm Thuyền Nhân tại Pulau Bidong.
Đài Tưởng Niệm Thuyền Nhân là để nghi nhớ hằng trăm ngàn người Việt đã bỏ mình nơi biển cả trên con đường đi tìm tự do. Và theo như tôi được biết, Đài Tưởng Niệm Thuyền Nhân cũng là biểu dấu của lòng tri ân của cộng đồng người Việt tại hải ngoại đối với nhân dân Malaysia, hội Malaysian Red Cresent Society, và chánh quyền Malaysia vì đã cưu mang những thuyền nhân.

Quyết định phá hủy Đài Tưởng Niệm Thuyền Nhân đã gây kinh ngạc cho rất nhiều cư dân của chúng tôi vì chúng tôi tin rằng Đài Tưởng Niệm có chức năng tích cực, và cũng là biểu tượng của lòng thiện chí của cộng đồng người Việt đối với chính quyền Malaysia. Cộng đồng người Việt tại hải ngoại tin rằng Đài Tưởng Niệm Thuyền Nhân còn là biểu tượng thiêng liêng của Tự Do.
Tôi xin cam kết sự ủng hộ của tôi cho sự quan hệ song phương giữa Hoa Kỳ và Malaysia, và hy vọng ngài sẽ chuyển sự quan tâm của tôi đến với chính quyền Malaysia và tái xét quyết định phá hủy Đài Tưởng Niệm Thuyền Nhân.

Nếu như ngài có thắc mắc, xin vui lòng liên lạc với tôi tại số điện thoại 202-225-2965.
Thành kính,
Loretta Sanchez, Dân Biểu Quốc Hội Hoa Kỳ

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Chúa Nhật ngày 29/9/2024, lúc 1 giờ, tại 14361 Beach Blvd., thành phố Westminster, linh mục Andrew Nguyễn Hữu Lễ, đến từ New Zealand, có buổi tâm tình và ký tặng sách "I Must Live" ("Tôi Phải Sống") cho quý đồng hương. Sách tiếng Việt đã được tái bản nhiều lần, năm nay tặng sách bằng tiếng Anh. Độc giả từng đọc ấn bản bằng tiếng Việt "Tôi Phải Sống" đã cảm động và khóc khi đọc tác phẩm này
Tổ chức Mindfulness Practice Center (So Cal MPC) thông báo mời quí vị đồng hương ghi danh tham gia khóa thực tập Chánh Niệm qua Zoom, dành cho các phụ huynh muốn học phép sống tỉnh thức để có sự hài hòa, hạnh phúc với các thành viên trong gia đình. Khóa học có chủ đề là “Con đường Hạnh Phúc” Được biết khóa thực tập sẽ kéo dài trong năm buổi qua zoom, mỗi ngày từ 6:00 PM đến 7:30 PM, trong những ngày Thứ Sáu 25/10, 8/11, 22/11, 6/12 và 20/12/2024. Các buổi thực tập được hướng dẫn bởi quí tăng ni tu viện Lộc Uyển (Escondido, California). Các học viên sẽ học cách truyền thông (Communicate) tốt hơn với con em, cải thiện các mối quan hệ gia đình, học các “kỹ thuật” để sống hạnh phúc hơn.
Tại phòng hội Thư Viện Việt Nam, Thành Phố Garden Grove vào lúc 10 giờ sáng thứ Năm, ngày 26 tháng 9 năm 2024, Hội H.O. Cứu Trợ Thương Phế Binh & Quả Phụ VNCH đã tổ chức cuộc họp báo công bố kết quả thu, chi trong Đại Nhạc Hội Cám Ơn Anh Người Thương Binh Việt Nam Cộng Hòa kỳ thứ 18 đã được tổ chức vào ngày 14 tháng 7 năm 2024 tại QD Venue,Westminster
Trong một nỗ lực phát tán những thông tin sai lệch về vaccine, Bộ Y Tế Florida đã yêu cầu người cao niên Florida, những người có nguy cơ mắc covid-19 cao, không nên chích ngừa Covid-19 lập lại trong năm nay.
“Trước khi làm linh mục, tôi là người Việt Nam”. Đó là lời phát biểu của linh mục Nguyễn Hữu Lễ trong buổi ra mắt Bút ký Tôi Phải Sống bằng tiếng Anh (I Must Live do Austin Macauley Publishers xuất bản) tại Little Sài Gòn, quận Cam, Hoa Kỳ chiều 29 tháng 9, 2024.
Tại hội trường Đài Truyền Hình Việt Ngữ Asian World Media số 7400 Hazard Ave Ste # B, Thành Phố Westminster, vào tối Thứ Năm ngày 19 tháng 9 năm 2024, Đài Truyền Hình Việt Ngữ Asian World Media đã long trọng tổ chức lễ Giỗ Tổ ngành Sân Khấu 2024, đông đảo nghệ sĩ tên tuổi trong giới cải lương, tân nhạc, tài tử và các bộ môn văn nghệ cổ truyền, Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ cùng đồng hương thân hữu ở Quận Cam, Nam Cali, một số các cơ quan truyền thông đến dự Lễ Giỗ Tổ Sân Khấu.
Tại nhà hàng Diamond Seafood Palace # 3 trên đường Westminster Blvd Thành Phố Westminster, vào lúc 10 giờ sáng Chủ Nhật ngày 22 tháng 9 năm 2024, Hội Ái Hữu Cựu Nữ Sinh Lê Văn Duyệt đã tổ chức ngày Đại Hội Thường Niên 2024 với chủ đề “Việt Nam Trong Tôi”. Tham dự buổi lễ theo lời giới thiệu của cựu Hội Trưởng Vũ Đan cho biết: ngoài một số quý Thầy, Cô và các cựu học sinh Lê Văn Duyệt, còn có các hội cựu học sinh: Gia Long, Trưng Vương, Bưởi, Chu Văn An, Petrusky, Liên Trường Trung Học Tây Ninh, Võ Trường Toản, Viện Việt Học, Khí Công Hoàng Hạc, Hội Bà Triệu… Quan khách có Giáo Sư Phạm Thị Huê, Bà Đặng Kim Trang, Chủ Tịch Cộng Đồng San Diego, Kỹ Sư Tạ Trung, Chủ Tịch Hội Đồng Giám Sát, Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam California… các phái đoàn cựu nữ sinh Lê Văn Duyệt về từ Úc Châu, Canada, và các Tiểu Bang Hoa Kỳ, một số các cơ quan truyền thông và đồng hương thân hữu.
Dân biểu Michelle Steel, người từ lâu tự nhận mình là người ủng hộ nhân quyền tại Việt Nam, đang phải đối mặt với sự chỉ trích vì đã KHÔNG ký một lá thư lưỡng đảng lên án các hành vi vi phạm nhân quyền liên quan đến thảm họa môi trường liên quan đến công ty Thép Formosa Hà Tĩnh năm 2016.
Kể từ sau đại dịch Covid-19, các hình thức mạo danh lừa đảo (scam) qua email, điện thoại tăng mạnh ở Mỹ, gây thiệt hại hàng tỉ đô cho những người dân cả tin. Những kẻ mạo danh thường tự nhận mình thuộc một cơ quan chính phủ như Ủy Ban Thương Mại Liên Bang, Cơ Quan An Sinh Xã Hội; hay một công ty lớn ...
Bốn đHiện nay, ở miền Nam, Bắc California, Houston, Boston, New York, Floria, Seattle, Arizona, v.v., cũng có một số các bạn đã ở 4 đại học xá nói trên. Hy vọng sẽ có một vài bằng hữu đứng ra làm việc này rồi mời bằng hữu sẽ đóng góp ý kiến, thì giờ, tiền bạc cho cuộc họp mặt thành công. Quan trọng nhất là họp mặt, gặp gỡ nhau. Gần 50 năm rồi, 4 đại học xá này đâu có tổ chức họp mặt, dù một lần. Họp mặt có nhiều ý nghĩa, bằng hữu nên xem ai còn ai mất, liên lạc về Việt Nam nếu bằng hữu ở Việt Nam cần giúp đỡ thì người ở hải ngoại giúp người bất hạnh trong nước, nếu bằng hữu trong nước đã từng ở các đại học xá qua đời thì mình giúp cho con cháu của bằng hữu của mình. Các bạn ơi, mong các bạn bỏ một chút thì giờ ngồi lại với nhau nhé. Mong được điện thoại của các bạn. Nếu các bạn đọc được bài này hay nghe radio, xem TV về tin tức của buổi họp mặt các sinh viên của 4 đại học xá Trần Quý Cáp, Minh Mạng, Phục Hưng và Nam Quan, hãy liên lạc với Kiều Mỹ Duyên 714-260-5884.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.