Hôm nay,  

Cựu Học Sinh Phan Chu Trinh Đà Nẵng Tổ Chức: Lễ Giỗ Nhà Cách Mạng Phan Chu Trinh Và Tân Xuân Hội

24/03/201000:00:00(Xem: 5840)

Cựu Học Sinh Phan Chu Trinh Đà Nẵng Tổ Chức:  Lễ Giỗ Nhà Cách Mạng Phan Chu trinh và Tân Xuân Hội

Quang cảnh buổi lễ giỗ nhà cách mạng Phan Châu Trinh và tân xuân hội ngộ do Hội cựu học sinh Phan Chu Trinh Đà Nẵng tổ chức.

Westminster (Bình Sa) --  Trưa Chủ Nhật, 21-3-2010, tại nhà hàng Paracel Seafood Restaurant khoảng 300 quan khách, đại diện một số các hội đoàn bạn, qúy Thầy, Co và các cựu học sinh Phan Chu trinh và thhân hữu hiện diện để tổ chức lễ giỗ nhà cách mạng Phan Chu Trinh và tân xuân hội ngộ.
Điều hợp chương trình khai mạc là cựu học sinh Trương Cộng Lập và Cô Kim Anh.    Sau nghi thức chào cờ Việt Nam Cộng Hòa, Hoa Kỳ, phút mặc niệm là Ca khúc "Phan Châu Trinh Hành Khúc" do ban hợp ca Phan Chu Trinh trình diễn.
Trên bàn thờ có di ảnh  cụ Phan Châu Trinh với khói nhang nghi ngút. Tiếp theo là phần dâng hương tưởng niệm, ban tổ chức mời  Thầy cựu Hiệu Trưởng Nguyễn Đăng Ngọc, Thầy Thái Doãn Ngà, Trần Hữu Duẫn, Cô Bội Hoàn và Hội  Trưởng Nguyễn Phương Minh (Đỗ Thái Nhiên). Tất cả mọi người cùng đứng dậy nghiêm trang kính cẩn tưởng niệm nhà cách mạng Phan Chu Trinh, mọi người cùng nghe bài văn tế do cựu học sinh Lê Minh Tùng & Huỳnh Tuấn phụ trách diễn đọc.
Sau đó, Giáo Sư sử họcTrần Gia Phụng, cựu học sinh và cũng là Giáo Sư của trường đến từ Canada để tham dự  ngày họp mặt, lên  đọc tiểu sử.  Tiểu sử cho biết rằng Cụ Phan Châu Trinh sinh năm Nhâm Tuất (1872), tự là Tử Can, hiệu là Tây Hồ, biệt hiệu là Hy Mã, quê ở xã Tây Lộc, huyện Tiên Phước, phủ Tam Kỳ, tỉnh Quảng Nam. Thân phụ ông là Phan Văn Bình, theo nghề võ và đã tích cực chiến đấu trong hàng ngũ Cần Vương . Thân mẫu cụ là Lê Thị Chung. Trước cảnh non sông nghiêng ngửa, nhận thấy sự bất lực và thối nát của triều đình Huế, Phan Châu Trinh xin từ quan và bắt đầu hoạt động cách mạng với các ông Phan Bội Châu, Lương Ngọc Can, Huỳnh Thúc Kháng, Trần Quý Cáp . Sau khi từ quan về hoạt động chính trị, Phan Châu Trinh đã cùng với hai bạn đồng khoa là Trần Quý Cáp và Huỳnh Thúc Kháng rủ nhau vào Nam vận động đồng bào các giới cho vấn đề  cải cách văn hóa, chính trị trên toàn quốc VN có tên là phong trào Duy Tân. Phong trào Duy Tân là một tiến trình vận động văn hóa, dân chủ, dân quyền công khai, bất bạo động chứ không phải là một đảng phái chính trị,  với 9 chữ là Khai Dân Chí, Chấn Dân Trí, Hậu Dân Sinh . Suốt thời gian Cụ tranh đấu với thực dân Pháp đang đặt nền đô hộ trên toàn cõi Đông Dương, Cụ không bao giờ rời xa chủ trương này! Cụ đã bị thực dân Pháp bắt và bị triều đình Huế xử tử hình. Nhưng sau giảm án lưu đày ở Côn Lôn, và sau đó buộc qua Pháp. Ở Pháp cụ vẫn tiếp tục tranh đấu và bị bắt, nhưng Pháp rất kính trọng…


Tiếc thay đại cuộc chưa thành, bệnh tình của Phan Châu Trinh mỗi ngày một thêm trầm trọng. Ngày 24 tháng 3 năm 1926 (nhằm ngày 12 tháng 2 năm Bính Dần) nhà cách mạng ái quốc Phan Châu Trinh đã trút hơi thở cuối cùng, hưởng thọ được 55 tuổi . Một Hội đồng trị sự được thành lập ngay đêm đó để lo việc an táng cho ông ngày 4-4-1926 khắp từ Nam chí Bắc đều tự động làm lễ bãi khóa và làm lễ quốc táng nhà chí sĩ Phan Châu Trinh rất trọng thể để chứng tỏ tấm lòng ngưỡng mộ và mến tiếc nhà cách mạng đã suốt đời vì dân vì nước …
Tiếp theo là bài Tham Luận của Luật Sư Đỗ Thái Nhiên, hội trưởng Hội Phan Châu Trinh cũng là cựu học sinh PCT "Tư tưởng PCT & hiện tình VN… CS bao năm qua cố che dấu không làm mất lòng dân. Nhưng hiện nay đã liên tiếp làm mất lòng dân qua các cuộc tàn sát đẫm máu ở nhà thờ, chùa chiền & bắt giam các nhà tranh đấu bất bạo động vừa qua ở trong nước.  Tình trạng VN hiện nay với những người cầm quyền chi phối đất nước chỉ là hồn Bắc Kinh nghĩa là nhà cầm quyền CSVN hiện nay là tay sai đắc lực cho Bắc Kinh. Việc mua bán vũ khí của Nga của CSVN chỉ là do Trung Cộng bầy đặt ra cho tay chân mình hòng lừa bịp nhân dân VN và thế giới. Cho nên cái hiểm họa xâm lăng từ Trung Cộng đang là mối họa lớn và hiển nhiên cho dân tộc VN. Ở thế kỷ 20, nhà yêu nước PCT đã đề ra đường hướng đấu tranh và ngày nay- thế kỷ 21, chúng ta vẫn  noi gương cụ. Xưa là họa thực dân, nay là họa Trung Cộng. Chủ trương cụ là đoàn kết và vận động cho dân chúng hiểu biết được cái quyền của mình thì mới tính được chuyện khác. Nhân dịp này, anh chị em chúng tôi cũng mong đồng hương và con em chúng ta rút được bài học tranh đấu từ lịch sử để áp dụng cho công cuộc đấu tranh  hiện nay của chúng ta …"
   Trường Trung học Phan Châu Trinh- Đà Nẵng là một trong những trường lớn của miền Trung đã đào tạo nhiều nhân tài trong  các lãnh vực góp phần vào những sinh hoạt chung của xã hội.
Buổi tiệc bắt đầu với chương trình văn nghệ do Nhạc Sĩ Nhật Ngân và Thanh Liểu điều hợp. Bản nhạc mới nhất của Nhật Ngân đó là bản " Chiều Thăm Trường Cũ" do chính tác giả trình bày, Bải Thơ "Đập Đá Côn Lôn" của Cụ Phan Chu Trinh do Nghệ Sĩ Bích Thuận diễn ngâm, chương trình văn nghệ tiếp nối với nhiều tiết mục xuất sắc do các nghệ sĩ của trường trình diễn. 
Tiếp theo là phần bầu lại Ban Chấp Hành nhiệm kỳ 2010- 2012. Sau phần thảo luận và chọn người ứng cử. Kết quả ô. Nguyễn Phương Minh, tức Luật Sư Đỗ Thái Nhiên đắc cử Hội Trưởng Hội Ái Hữu Cựu Học Sinh Phan Châu Trinh, một nhiệm kỳ nửa. Thành phần BCH sẽ do Oâng Nguyễn Phương Minh mời và sẽ thông báo sau. Sau khi đắc cử, Luật Sư  Đỗ Thái Nhiên tuyên bố sẽ giữ nguyên sinh hoạt của Hội trong tinh thần ái hữu. Tuy nhiên ông luôn giữ vững lập trường chống Cộng, nhất là chống Trung Cộng trong âm mưu thôn tính VN hiện nay, đó cũng là lập trường chung của những cựu học sinh Phan Chu Trinh Đà Nẵng.
Mọi liên lạc: www. phanchautrinhdanang.org

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Vào sáng Thứ Bảy, ngày 17 tháng Năm, từ 9:00 giờ sáng đến 11:00 giờ trưa, Thành phố Garden Grove hợp tác với Garden Grove Sanitary District & Republic Services, tổ chức một ngày dọn dẹp cộng đồng (Community Cleanup day) để cư dân mang bỏ những đồ cồng kềnh (bulky item) miễn phí đúng cách. Sự kiện này chỉ dành cho cư dân Garden Grove và tổ chức tại Garden Grove Park, địa chỉ 9301 Westminster Avenue.
Paris by Night hân hạnh giới thiệu cùng quý khán thính giả hai buổi văn nghệ vào lúc 2:00 chiều và 7:30 tối Chủ Nhật 22 tháng 6 năm 2025 với chủ đề “Yêu Em Giữa Đời Quên Lãng” trên sân khấu tráng lệ của rạp Pechanga Casino Theater.
Nhân dịp Tháng Di sản Người Mỹ gốc Á và Đảo Thái Bình Dương, Liên đoàn Quảng cáo Người Mỹ gốc Á (3AF) công bố danh sách 3AF Impact 50, vinh danh các công ty xuất sắc trong hoạt động tiếp thị đến cộng đồng người Mỹ gốc Á. Danh sách này ghi nhận các công ty trong Fortune 500 và Fortune 500 Global đã thể hiện cam kết đặc biệt trong việc tiếp cận phân khúc người tiêu dùng gốc Á tại Mỹ – nhóm có 24 triệu người và sức mua dự kiến sẽ đạt 1,9 nghìn tỷ USD vào năm 2026.
Đối thoại với các tác giả người Mỹ gốc Việt và Canada về Critical Refugee Studies và Tưởng niệm 50 năm Kết thúc Chiến tranh Việt Nam. Tất cả các cuốn sách đều được xuất bản trong loạt Critical Refugee Studies của Đại học California Press, do Critical Refugee Studies Collective biên tập.
T&T Supermarket là chuỗi siêu thị châu Á bán lẻ lớn nhất của Canada là xin hân hạnh thông báo sẽ mở cơ sở đầu tiên ở Nam California trong cộng đồng Great Park, một dự án bất động sản được quy hoạch tổng thể tại Thành phố Irvine, dự kiến sẽ ra mắt vào Mùa đông năm 2026. Sau khi khai trương cơ sở đầu tiên tại Hoa Kỳ ở Bellevue, WA vào tháng 12 năm 2024, T&T đang tiếp tục mở rộng thị trường Hoa Kỳ với một cơ sở trong Khu phố Great Park sôi động và đang phát triển nhanh chóng của Irvine.
Trưa hôm đó, tại một vị trí rất đặc biệt của vùng Hoa Thịnh Đốn, một rừng cờ vàng ba sọc đỏ tung bay cạnh mặt hồ Refecting Pool, phía trước là đài tưởng niệm Lincoln Memorial, phía sau là National Mall. Tại đây, cộng đồng Việt Nam vùng Washington DC và phụ cận tổ chức chương trình tưởng niệm Tháng Tư Đen với những hoạt động như đặt vòng hoa, cầu nguyện, nhắc lại lịch sử những vị anh hùng vị quốc vong thân. Dân biểu Derek Trần bước lên, bắt đầu bài phát biểu của ông với câu chào bằng tiếng Việt: “Xin kính chào quý đồng hương, thưa thầy, thưa cha, chào mấy bác, mấy cô, mấy chị, mấy chú và mấy đứa em…” Lời chào rất Việt Nam của vị dân biểu nhận được tràng vỗ tay kéo dài của khoảng 300 người có mặt ngày hôm đó.
Cho đến hôm nay, lịch sử người Việt tị nạn ghi nhận có ba người Mỹ gốc Việt đã bước vào Quốc Hội Hoa Kỳ. Người đầu tiên là ông Joseph Cao Quang Ánh (Louisiana, từ 2009 đến 2011); người thứ hai là bà Stephanie Murphy Đặng Thị Ngọc Dung (Florida, từ 2017 đến 2023), và cuối cùng là Derek Trần của California. Trong ba người, Derek Trần chính là thế hệ thứ hai, sinh ra và lớn lên ở Mỹ, bước vào vũ đài chính trị Hoa Kỳ bằng niềm hãnh diện của gốc rễ “tôi là con của một gia đình thuyền nhân vượt biển đi tìm tự do.”
Tại hội trường Thư Viện Việt Nam, Thành Phố Garden Grove vào lúc 5 giờ chiều Thứ Sáu ngày 25 tháng Tư năm 2025, Biệt Đội Văn Nghệ Quân lực Việt Nam Cộng Hòa, Thư Viện Việt Nam đã tổ chức lễ tưởng niệm 50 năm quốc hận 30/4/1975 - 30/4/2025
Nhiều người có mặt tại USS Midway Museum (San Diego, Nam California) để tham dự buổi lễ tưởng niệm “Legacy of Hope: From Operation Frequent Wind to Vietnamese Refugees Resilience” (Di Sản Hy Vọng: Từ Chiến Dịch Gió Lốc Đến Sự Kiên Cường Của Người Việt Tị Nạn) vào Chủ Nhật ngày 27 tháng 4 năm 2025 cho biết họ gặp rất nhiều người quen từ khắp nơi ở Mỹ đổ về. Lý do đơn giản là vì qui mô của sự kiện. Ông Châu Thụy, Chủ Tịch của tổ chức Bảo tàng Di sản Việt Nam, nói với Việt Báo rằng số người tham dự là hơn 3,000 người gốc Việt; chưa kể hàng trăm cựu chiến binh Hoa Kỳ cùng gia đình tham dự. Ban tổ chức đã phải điều động 17 xe bus để chuyên chở người tham dự từ Quận Cam đến San Diego. Họ là cựu chiến binh VNCH, là những người từng di tản, vượt biên; họ thuộc nhiều hội đoàn khác nhau của cộng đồng gốc Việt. Người tham dự có người già đã trên 90 tuổi, có những em nhỏ còn học tiểu học. Ông Thụy đặc biệt tri ân những nhà tài trợ cùng hằng trăm thiện nguyện viên đã góp tài chính, công sức để sự k
Trong chuyến đi Nhật để ngắm hoa anh đào vào đầu tháng 4 năm 2025, gia đình tôi check-in tại một khách sạn ở Osaka. Đang loay hoay tìm tiếng Anh đơn giản để nói chuyện với một tiếp tân người Nhật, thì một cô nhân viên khác đến cười tươi và hỏi: “Cô chú là người Việt Nam?” May quá, gặp được đồng hương rồi! Cô bé tên Q., đưa chúng tôi sang bộ phận check-in dành cho khách ngoại quốc. Cô cho biết mình làm ở khách sạn đã gần hai năm. So với một số đồng nghiệp người Nhật, tiếng Anh của cô khá hơn, cho nên công việc cũng ổn định. Q. quê ở Đà Nẵng, gia đình vẫn còn ở đó. Cô sang Nhật sáu năm trước để đi du học; nay đã đi làm, đang chờ đủ điều kiện để nộp đơn xin thành thường trú nhân.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.