Hôm nay,  

Chicago: Buổi Ra Mắt Sách ‘nhớ Nguồn’, Nguyễn Lộc Yên

09/12/200800:00:00(Xem: 4379)

Chicago: BUỔI RA MẮT SÁCH ‘NHỚ NGUỒN’, nguyễn lộc yên

Hình ảnh trong buổi ra mắt sách.

Nguyễn văn Tâm
Buổi ra mắt sách "Nhớ Nguồn" của nhà văn, nhà thơ Nguyễn Lộc Yên vào lúc 6 giờ chiều thứ bảy, ngày 8 tháng 11 năm 2008, tại nhà hàng Phở Việt 4941 N. Broadway, Chicago, Illinois. Trời lạnh, nhiệt độ dưới 0 độ C vào ban đêm, nghĩ rằng quan khách tham dự sẽ ít oi.  Nhưng buổi ra mắt sách "Nhớ Nguồn", với  khoảng  100 người tham dự, đúng theo dự trù của ban tổ chức. Thành phầm tham dự gồm nhiều đoàn thể trong cộng đồng: Anh chị em văn nghệ sĩ cùng thân hữu và giới trẻ.
Buổi ra mắt sách được bắt đầu với lễ chào cờ Việt Nam và Hoa Kỳ diễn ra trong khung cảnh trang nghiêm. Trong giờ phút mật niệm tưởng nhớ đến những quân nhân đã hy sinh vì bảo vệ quê hương, và đồng bào đã bỏ mình trên đường tìm tự do, vô cùng thiêng liêng và xúc động!
Theo chương trình, một số thân hữu và diễn giả giới thiệu tác phẩm "Nhớ Nguồn". Sẽ phát biểu tâm tư chính mình, sau khi đã xem qua tác phẩm.
Cô Nguyễn Lan Chi, dáng  dấp mảnh mai, nhưng chững chạc lên bục thuyết trình, làm MC điều khiển chương trình. Lan Chi  nhìn kháng giả đông đảo, có chút lo lắng, cô thẳng thắn và nhã nhặn nói: "Thưa cô bác và các bạn sinh viên, Lan Chi lần đầu tiên làm MC trước mặt khán giả là những người lớn tuổi và có địa vị trong xã hội, cháu có chút ngại ngần. Nhưng khi cháu được tác giả tặng cho tác phẩm Nhớ Nguồn. Cháu xem qua hình thức cũng như nội dung, có lẽ tác giả biên soạn tác phẩm Nhớ Nguồn là mong mỏi và ưu ái đặc biệt cho thanh thiếu niên hải ngoại. Nên Lan Chi hân hoan và trân trọng làm MC cho buổi ra mắt sách hôm nay. Lan Chi xin phép được thay mặt ban tổ chức vô vàn cảm kích và chào mừng quí vị hiên diện đông đảo hôm nay". Khán giả vỗ tay rầm rộ, như tràng pháo chào mừng khai mạc.
Người đầu tiên giới thiệu tác phẩm "Nhớ Nguồn" là nhà thơ Khinh An, Dương Tiến Lãng. Khinh An là một nhà thơ quen thuộc trong giới văn nghệ sĩ Việt Nam tại Illinois.
Anh đăng đàn với tập giấy dầy cộm trên tay, cho thấy nhà thơ Khinh An đã có những chuẩn bị kỹ càng, để giới thiệu tác phẩm dày 500 trang. Thật vậy sau phần giới thiệu sơ về tác giả, nhà thơ Khinh An đi ngay vào hình thức và nội dung cuốn sách. Anh thẳng thắn bình phẩm: Về hình thức sách trình bày gọn gàn, sáng sủa. Về nội dung anh Khinh An đã đưa ra nhiều chi tiết với những trích dẫn mạch lạc. Chỉ nghe phần giới thiệu chi tiết của anh Khinh An thôi, những ai chưa có dịp xem qua tác phẩm, cũng có thể nắm được những điểm đại cương cần thiết trong tác phẩm. Nhưng làm sao không đọc tác phẩm "Nhớ Nguồn" được"! Nhà thơ Khinh An nói: "Tác phẩm Nhớ Nguồn, khác hẳn những sách sử khác, vì ở đấy xiển dương từng vị anh hùng dân tộc, để độc giả sẽ cảm kích tiền nhân hơn. Ở đấy có đầy đủ địa dư các tỉnh và thành phố, đặc biệt những phong cảnh tươi tốt mỹ miều, hầu như từng địa phương đều được tác giả, tỉ mỉ biên soạn, với mong mỏi đồng bào sẽ thân thương quê hương đậm đà hơn. Ở đấy có khoảng vài trăm bài thơ, ca ngợi tiền nhân bất khuất, ca ngợi quê cha đất tổ nên thơ, thiết tha gởi gấm đến bạn đọc".
Bác sĩ Trần Xuân Ninh đăng đàn kế tiếp. BS Ninh là một diễn giả, được đồng bào nhiều nơi ở hải ngoại mến mộ. BS Ninh nói: "Tôi và tác giả Nguyễn Lộc Yên, đã quen biết và thân thiện từ lâu năm". BS Ninh đã dùng nhiều lần hai chữ  "ngạc nhiên" khiến độc giả cũng phải "ngạc nhiên", phải thắc mắc, tò mò tìm hiểu tác phẩm "Nhớ Nguồn" có những điều gì lạ lẫm". BS Ninh cho rằng tác giả là một người thật kiên nhẫn, đã mài miệt  5  năm để hoàn thành tác phẩm. BS Ninh nói: " Tác phẩm Nhớ Nguồn không phải là sách triết lý cao xa, hay lời văn bay bướm. Mà là tác phẩm ghi nhận những nhân vật anh hùng lịch sử Việt Nam cùng với những danh lam thắng cảnh của nhiều địa phương để cho độc giả sẽ cảm thấy thân thương đất nước và con người Việt Nam hơn, dù cố quốc thăm thẳm xa xăm, ở bên kia quả địa cầu".
Ông Bùi Tiến Huy, chủ nhiệm kiêm chủ bút báo Ngày Mới, tiếp tục lên bục thuyết trình, ông nhìn tác phẩm "Nhớ Nguồn" qua những thể loại thơ khác nhau như: Lục bát, song thất lục bát, thất ngôn bát cú, tứ tuyệt v.v...  mà tác giả đã đậm đà lưu luyến về những vị tiền nhân hiển hách và thắng cảnh Việt Nam mỹ miều. Theo chỗ chúng tôi biết thì ông Bùi Tiến Huy cũng thích thú làm thơ và ngâm vịnh.
Ông nói " Tôi không thể không ngậm ngùi và thao thức khi đọc bài thơ Bên Này Bờ Thái Bình Dương qua các câu:
Bảy lăm năm ấy, khắp giang san
Nước mất, nhà tan, quá ngỡ ngàng
Việt cộng nhập nhằng, không tổ quốc
Đồng bào chết chóc, chẳng khăn tang!
Biển rộng bao la, nước lạnh lùng
Vì ai" Vượt biển gặp đường cùng!
Bóng người thấp thoáng, hồn phiêu bạt
Dáng dấp bơ vơ, vẻ hãi hùng!
Tôi cũng không thể hững hờ được, khi đọc bài thơ Nhân Sinh, qua bốn câu kết:
Thân ta cõi thế sẽ lìa thôi
Nghĩa nước trung trinh há hẹp hòi
Bảo bọc đồng bào tên tuổi mãi
 Giữ gìn non nước tiếng tăm hoái".
Thay đổi không khí, bà Phạm Văn Lý lên bục thuyết trình, bà nói: "Khi tôi đọc tác phẩm "Nhớ Nguồn", cảm nhận được có nhiều bài thơ trang trải tình yêu quê hương thật nồng nàn. Vì cảm xúc vì vương vấn lời và ý thơ chan chúa tình tự dân tộc, tôi xin ngâm hai bài thơ trong tác phẩm" . Bà ngâm với giọng du dương, trầm bỗng, nhịp nhàng với tài diễn ngâm xuất sắc. Khán giả đều im lặng lắng nghe. Khi bà ngâm bài thơ "Lầm Lỡ" đến đoạn:
Cha luôn quanh quẩn núi rừng
Mải mê "giải phóng", quá chừng nôn nao
Đêm khuya mờ mịt trăng sao
Cha con đụng độ, biết bao nhiêu lần!
Đạn bom đâu biết ngại ngần
Nồi da xáo thịt, xả thân chiến trường
Anh, Cha lầm lỡ tử thương!
Ngậm ngùi cung kính nén hương, chén trà
Cha tôi xâu xé ruột rà
Anh tôi chống chọi, một nhà nghiệp duyên"!
Tôi thấy có nhiều bà con dù lặng lẽ, nhưng miệng vẫn hít hà, như đang thấy, như đang nghe bom đạn đang ì ầm; cảnh nòi da xáo thịt, tương tàn khốc liệt trên quê hương thân yêu. Chưa hết khi bà Lý ngâm đến bài "Thảm Thiết" ngay lúc cất giọng ngâm vài câu:


Thảm thiết, trời ơi, não nuột lòng!
Việt Nam thiếu nữ mặn mà trông
Khó khăn kinh tế, nên đành đoạn
Gớm ghiếc, bán thân cũng lấy chồng!
Ngâm đến đây đã làm cho nhiều người khán giả thở ra não nuột, trong thổn thức chăm chú theo dõi.
Hà Quang Xương được giới thiệu kế tiếp. Anh là chủ nhiệm kiêm chủ bút nguyệt san Diễn Đàn Chicago. Anh Hà Quang Xương thì nhìn tác phẩm "Nhớ Nguồn" trên tinh thần yêu nước của tác giả, như tiêu biểu qua câu thơ cảm kích về anh hùng Trần Bình Trọng:
Khinh khi lời dụ cho vàng bạc
Bực bội tiếng khuyên nhận tước vương
"Thà quỉ nước Nam" chan chứa nghĩa
"Hơn vương đất Bắc" nhuốc nhơ gương
 Anh ngẫm nghĩ giây lát, rồi nói: "Ngay từ tuổi còn niên thiếu, tôi đã thích những vần thơ của nhà thơ Đằng Phương:  ... Và tử thần kính cẩn đứng ghi tên
Những liệt sĩ vào bia người tuẫn tiết               
Đằng Phương là giáo sư và là chính trị gia nhiệt huyết và tha thiết yêu quốc gia, dân tộc. Đằng Phương là bút hiệu của nhà yêu nước Nguyễn Ngọc Huy. Giờ đây, tôi lại được đọc, được nghe tiếp những câu thơ của tác khác tâm tư nồng nàn tình yêu dân tộc!"
Nhà thơ Thủy Lâm Sinh, đại diện Chicago Việt Báo đăng đàn. Sau khi anh phát biểu ngắn gọn tình cảm bạn bè giữa anh và tác giả, một vài nhận xét khái lược về tác phẩm. Anh sốt sắn giúp vui trong buổi ra mắt sách. Anh ca bài "Con thầm gọi mẹ Việt Nam". Nhạc và lời do anh sáng tác. Lời nhạc dịu dàng, giọng ca trầm bỗng, có lúc như êm ái ngọt ngào, có khi như xôn xao nhộn nhịp, người nghe được thưởng thức tuyệt vời, thật bất ngờ!
Giới trẻ cũng tham dự đông đảo, gây không khí tưng bừng hào hứng.
Cô Trương Như Ý sinh viên năm thứ ba đại học, cũng là đại diện cho Báo Trẻ. Tiếng Việt cô có khó khăn, nhưng nói năng vẫn rành rẽ và điềm đạm, gây cho khán giả thân thiện ngay khi cô bắt đầu nhẹ nhàng bước lên bục thuyết trình.  Cô phát biểu nhỏ nhẹ như lời tâm tình: "Khi cháu được bác Nguyễn Lộc yên, trao tặng cho tác phẩm "Nhớ Nguồn" tại tư gia của bác. Nhìn cuốn sách thấy thích thú, cháu xem nơi bìa sau thấy hai câu thơ:
Ồ sao nước Việt thân thương quá
Nhung nhớ cuội nguồn ai có không"!
Rồi cháu từ giã bác, lái xe về nhà, miên man nghĩ ngợi hai câu thơ ấy. Về đến nhà cháu nôn nóng xem nội dung bên trong ra sao" Đọc đến trang anh hùng Trần QuốcToản, cháu cảm kích hai câu thơ:
Anh hùng Quốc Toản thiếu niên
Giúp vua đánh đuổi giặc Nguyên tan tành
Thiếu niên ngày xưa sao nhiệt huyết quá"! Đọc tiếp! Đọc tiếp qua trang bà Lê Thị Đàn, thấy hai câu cuối:
Nước nhà gìn giữ dù nam nữ
Bảo quốc xả thân dẫu má hồng!
Cháu thấy hãnh diện và xúc động, tự nói với lòng mình, phải làm gì cho quê hương, dù cháu đang sống xa xăm cố quốc."
Trong khi đó, một người trẻ tuổi khác, giáo sư Lê Thức, Anh phát biểu chững chạc, hùng hồn: "Khi đọc đến Bà Trưng, Bà Triệu. Những vị Nữ anh hùng của thời xa xưa, như còn thấp thoáng đâu đây! Có phải chăng vì vậy anh linh sông núi, luôn đào tạo những người hậu duệ kiên cường bất khuất, nên đã có nhiều người tiếp nối truyền thống hào hùng. Tiêu biểu trong số những người con cháu Bà Trưng, Bà Triệu đích thực, tôi phải trân trọng kể đến  luật sư Lê Thị Công Nhân, dù mảnh mai duyên dáng, vẫn can đảm đương đầu với Cộng sản, đòi dân quyền và nhân quyền cho dân tộc. Tác phẩm  "Nhớ Nguồn" là sự kết hợp hài hòa lòng yêu nước nồng nàn ấy. Tôi thiết tha kêu gọi giới trẻ nên tìm đọc tác phẩm "Nhớ Nguồn" vì tác giả đã khổ công viết cuốn sách này là nghĩ đến tuổi trẻ, muốn tuổi trẻ có một chút tâm tình nhung nhớ hay thể hiện với quê hương và dân tộc Việt Nam".
Đến lược chính tácgiả, có đôi lời tâm tình cùng khán giả, anh Nguyễn Lộc Yên nói: "Vì sao tôi phải cố gắng hoàn tất tác phẩm "Nhớ Nguồn", là vì tôi mong mỏi thanh thiếu niên, hiểu được non nước Việt Nam có những vị tiền nhân hào hùng bất khuất. Có Vịnh Hạ Long, động Phong Nha...  ly ky, lạ lẫm. Có cố đô Huế cổ kính uy nghi... mà ở đấy cơ quan thế giới là UNESCO phải công nhận là di sảncủa nhân loại. Hy vọng bạn đọc từ đấy sẽ thân thương đồng bào và đất nước Việt Nam hơn".
 Sau cùng là phần thảo luận với tác giả cũng sôi nổi và hào hứng. Các Anh Nguyễn Quang Xương, Trương Quang Tấn, Lê Như Bái, thẳng thắn hỏi những gì còn thắc mắc, hoặc những ý kiến bổ khuyết xây dựng. Đều được tác giả trả lời thỏa đáng trong bầu không khí hài hòa tương kính.
Cuối cùng, anh Đào Lê Văn lên ca những bài ca về tình tự quê hương, nhạc và lời do Thủy Lâm Synh sáng tác. Giọng ca của anh trong trẻo, ấm áp. Nhưng cuộc hội họp dù thân mật đến đâu! Yến tiệc vui vẻ, xôn xao đến mấy! Cũng kết thúc! Đến 9:30 tối, mà bà con còn lưu luyến giọng ca của anh Văn tuyệt vời và bà con còn quyến luyến muốn nấn ná hàn huyên trong buổi gặp gỡ, chứa chan thân thiện và đậm đà tình đồng hương.
Người viết bài này sau khi tóm tắt về buổi ra mắt sách "Nhớ Nguồn", cũng xin thẳng thắn góp ý: "Tác phẩm Nhớ Nguồn, quả là một công trình biên soạn công phu và cần thiết, chẳng những cho giới trẻ ở hải ngoại, mà còn cho đồng bào trong nước hoặc những ai muốn ôn sơ lược lại sử địa nước nhà. Tuy nhiên, mặc dù đã biên soạn trên 100 nhân vật lịch sử, nhưng vẫn cần tìm tòi thêm các vị anh hùng chống Pháp gần đây, chưa được nhắc nhở nhiều trên sách báo, và giảm bớt thơ trong tác phẩm, nhất là những bài thơ không thắm thiết lắm về tình yêu quê hương dân tộc". Nhà hàng Phở Việt phục vụ buổi ăn tối đơn sơ, nhưng đầy hương vị quê hương.
Sách "Nhớ Nguồn" có bán tại Tam Anh gởi tiền hay nguyệt san Diễn Đàn Chicago (4947 N. Broadway, Chicago, Illinois). Theo tác giả cho biết những sách bán nơi đây, sẽ dành 40% sung vào quỹ cứu trợ Thương Phế Binh VNCH. Được biết tác giả là cựu sĩ quan quân lực VNCH, nên luôn băn khoăn cho người chiến hữu của mình, đời sống khó khăn tại Việt Nam. Quỹ này do Hội Cựu Chiến Sĩ VNCH  Illinois chủ trương. Đồng bào ở xa có thể liên lạc với tác giả qua: E Mail: [email protected], hay là Tel. (773) 383 - 3932.

Ý kiến bạn đọc
11/01/201101:01:25
Khách
bac NGUYEN LOC YEN oi cho hoi bac co biet nguoi ten la DAO KIM TRUNG khong ? DAO KIM TRUNG tung la linh thuoc don vi 2 Quan Tri, DAO KIM TRUNG o? tinh PHU YEN, VIET NAM
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tổng thống Trump khi ra tranh cử đã hứa sẽ trục xuất hàng loạt di dân; thề sẽ làm cho nước Mỹ an toàn hơn bằng cách trục xuất những người nhập cư phạm tội. Nhưng khi thực hiện, chính phủ Trump đã không chỉ dừng ở tội phạm; cả những cư dân hợp pháp, người có visa hợp lệ, khách du lịch, và thậm chí cả những đang xin visa cũng bị giam giữ.
Sinh hoạt: Lớp Dưỡng Sinh vào mỗi Thứ Bảy & Chủ Nhật hàng tuần, ngày 12, 13, 19 & 20 tháng 4, 7 AM – 8:30 AM tại văn phòng Hội Ung Thư Việt Mỹ. Nhóm Hỗ Trợ Hàng Tháng Dành Cho Bệnh Nhân Ung Thư vào Thứ Bảy, 12 tháng 4, 10 AM – 12 PM tại văn phòng Hội Ung Thư Việt Mỹ. Để ghi danh tham dự, quý vị vui lòng liên lạc (714) 751-5805. Sinh hoạt: Lớp Khí Công vào mỗi Thứ Ba, ngày 15 & 22 tháng 4, 9 AM – 10:30 AM tại văn phòng Hội Ung Thư Việt Mỹ. Lớp Thủ Công Mỹ Thuật: Tự Làm Đồ Trang Trí Cho Mùa Xuân vào Thứ Bảy, ngày 19 tháng 4, 10:00 PM – 12:00 PM tại văn phòng Hội Ung Thư Việt Mỹ.
Jon Lê Culpepper là người Mỹ gốc Việt thế hệ đầu, con của một gia đình tị nạn. Anh lớn lên trong một gia đình Công Giáo. Tuổi thơ của anh là những năm tháng gắn liền với nhà thờ, giáo lý, thánh ca, ca đoàn Thiếu Nhi Thánh Thể. Jon nói gần như nửa cuộc đời của anh quẩn quanh trong hai chữ “nhà thờ.” Từ thưở nhỏ đến lúc học xong trung học, Jon xác định “mình là đứa trẻ có suy nghĩ khác người.”
Hội Cao Niên Á Mỹ do Hoa Hậu Lam Châu (CEO) Hội Trưởng đã long trọng tổ chức Đại Lễ Giỗ Quốc Tổ Hùng Vương (Năm Thứ 4904) DL.2025 đã diễn ra vào lúc 1 giờ chiều Thứ Bảy, ngày 05 tháng 4 năm 2025 (Nhằm ngày 08 tháng 3 Âm Lịch Năm Ất Tỵ) tại Saigon Grand Center,16149 Brookhurst ST, Fountain Valley với sự tham dự của một số quý vị dân cử, đại diện dân cử Thành Phố, Quận Hạt, Tiểu Bang, Liên Bang, quý vị đại diện cộng đồng, hội đoàn, đoàn thể, quý vị mạnh thường quân, các cơ sở thương mại bảo trợ, cùng số đông các cơ quan truyền thông một số các ban văn nghệ và rất đông đồng hương tham dự đã ngồi kín hội trường.
“Năm nay mang một ý nghĩa đặc biệt sâu sắc, là cột mốc 50 năm kể từ ngày những người tị nạn Việt Nam đầu tiên đặt chân đến Hoa Kỳ. Nửa thế kỷ kiên cường, dựng xây và tái định nghĩa thế nào là người Mỹ gốc Việt. Trong suốt hành trình đó, nghệ thuật kể chuyện đã đóng một vai trò thiết yếu—lưu giữ lịch sử, mở rộng tương lai, và thắt chặt cộng đồng. Chính vì thế, chúng tôi vô cùng tự hào được mang đến cho quý vị VietBook Fest năm nay—không chỉ một lễ hội sách, mà một không gian để kết nối, đối thoại và tôn vinh Bản Sắc Người Việt 50 Năm.”
Một tay cầm micro, tay kia cố gắng lật trang sách để giữ nó cố định, Thái Nguyễn chỉ vào hình ảnh cô tài tử Hollywood gốc Việt đang tiếp nhận những ‘hào quang ánh sáng’ của báo chí điện ảnh Mỹ, trong tà áo dài màu xanh lá cây đậm, giới thiệu về sách thiếu nhi Mai’s áo dài: “Đây là lần đầu tiên áo dài Việt Nam hiện diện trên thảm đỏ Oscar!”
Để đánh dấu năm thứ 15 phục vụ cộng đồng, tối Chủ Nhật, ngày 23 tháng 3 năm 2025 tại nhà hàng Hoàng Sa, Paracel Seafood Restaurant, 1583 Brookhurst Street, Westminster, CA 92683, Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ (CLBTNS) đã tổ chức một buổi Đại Nhạc Hội với sự tham dự của gần 500 người.
Museum of the Republic of Vietnam xin mời quý đồng hương và bạn hữu đến tham dự Buổi Hội Thảo Tưởng Niệm 50 Năm Sau Chiến Tranh Việt Nam vào thứ Bảy ngày 12 tháng Tư, 2025 từ 12:00 đến 1:30.
Chúa Nhật, ngày 30/3/2025, thư viện Việt Nam kỷ niệm 26 năm thành lập, được tổ chức lúc 11 giờ sáng nhưng từ 10 giờ đồng hương đã đến sắp hàng để được nhà báo Du Miên- ký tặng sách. Sách viết về Little Saigon bằng tiếng Anh, sách tiếng Việt đã phát hành rồi. Ấn bản tiếng Anh "Little Saigon Chronicles" của tác giả Ngọc Hà và Du Miên giúp những người trẻ sinh ra và lớn lên ở Mỹ hay ở các quốc gia nói tiếng Anh như Úc, Canada, Tân Tây Lan, v.v., có thể đọc hiểu được về lịch sử hình thành Little Saigon. Năm 1975, Việt Cộng chiếm Sài Gòn, xóa tên Sài Gòn, chúng ta đã dựng lại được Little Saigon ở hải ngoại, quyển sách giới thiệu lịch sử Little Saigon với nhiều hình ảnh giá trị từ 1975 đến 2024. Đông đảo đồng bào tham dự gồm thế hệ thứ nhất, người trẻ thế hệ thứ hai, và thứ ba, ...
Nhân kỷ niệm 50 năm hình thành và phát triển của cộng đồng người Việt hải ngoại kể từ biến cố ngày 30/4/1975, trang mạng Da Màu sẽ thực hiện chuyên đề “Văn Học Việt Nam Hải Ngoại 1975-2025” (VHVNHN 1975-2025), bắt đầu từ tháng 3/2025 và kéo dài cho đến hết năm 2025. Trong lúc đợi chờ một định nghĩa chính xác về nền văn học mới mẻ này trong lịch sử văn học Việt Nam, chúng tôi tạm hiểu “Văn Học Việt Nam Hải Ngoại 1975-2025” là một nền văn học bao gồm tất cả các công trình biên khảo cũng như các sáng tác văn chương nghệ thuật đủ loại của người Việt Nam viết bằng tiếng Việt hay các thứ tiếng khác (Anh, Pháp…), được xuất bản hay phát hành bên ngoài lãnh thổ Việt Nam, kể từ ngày 30/4/1975 cho đến 30/4/2025
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.