Hôm nay,  

GSV Janet Nguyễn Gửi Thư Cho Ngoại Trưởng Mỹ Yêu Cầu: Áp Lực CSVN Tôn Trọng Tự Do, Dân Chủ, Nhân Quyền VN

3/3/201100:00:00(View: 4433)
GSV Janet Nguyễn Gửi Thư Cho Ngoại Trưởng Mỹ Yêu Cầu: Áp Lực CSVN Tôn Trọng Tự Do, Dân Chủ, Nhân Quyền VN

Sau đây là nguyên văn Thư của GSV Janet Nguyễn gửi cho Ngoại Trưởng Hoa Kỳ Hillary Clinton.
Ngày 27 tháng 2, 2011
Kính gởi Ngoại Trưởng Hillary Clinton
Ngoại Trưởng Hoa Kỳ
Bộ Ngoại Giao
2201 C. Street NW
Washington,DC 20520
Kính thưa Ngoại Trưởng Clinton:
Thay mặt cộng đồng người Mỹ gốc Việt tai quận Cam tại California, tôi muốn nhân cơ hội này gửi lời cảm tạ đến sự can đảm của bà đã chỉ trích những vi phạm nhân quyền tại Trung Quốc với nhà lãnh đạo nước này trong cuộc viếng thăm chính thức Hoa Kỳ của ông ta hồi tháng Giêng vừa qua.
Tôi cũng xin chuyển lời tán thưởng của cộng đồng chúng tôi đến những thành quả của bà trong việc làm áp lực chính quyền quân phiệt Myanmar phải trả tự do cho nhà tranh đấu nhân quyền nổi tiếng San Sun Kye. Phản ứng và quyết tâm của bà trong lãnh vực tranh đấu cho nhân quyền thực sự đánh động thế giới đứng lên tiếp tục tranh đấu cho những quyền căn bản tối thượng của con người – đặc biệt là tại Việt Nam.
Hơn 15 năm trước đây, Tổng Thống Clinton đã hủy bỏ lệnh cấm vận cho Việt Nam. Kết quả, mối liên hệ giữa Hoa Kỳ và Việt Nam ngày càng cải thiện một cách rõ rệt trải qua nhiều nội các Hoa Kỳ. Việt Nam ngày nay được xem như một đồng minh chiến lược của Hoa Kỳ tại Đông Nam Á xuyên qua hiệp ước song phương vừa được ký kết. Chúng ta hy vọng Việt Nam vì thế sẽ cải tiến trên các lãnh vực kinh tế chính trị, đặc biệt là phải thay đổi quan điểm trong lãnh vực tôn trọng nhân quyền và tự do tôn giáo hiện nay của họ.
Một biến chuyển quan trọng khác là việc Hoa Kỳ đã đem Việt Nam ra khỏi danh sách các quốc gia cần phải đặc biệt quan tâm (CPC). Mặc dầu với những nỗ lực qua nhiều chính phủ Hoa Kỳ và các thành viên Quốc Hội Hoa Kỳ, Việt Nam và chính quyền hiện tại của nước này tiếp tục gia tăng đàn áp những người dân trong nước, mặc dầu Việt Nam đạt được những cải thiện kinh tế và an hưởng 36 năm thanh bình.
Chính quyền Việt Nam đã không bày tỏ một nỗ lực nào để thay đổi ý thức hệ và hành vi của họ trong việc đối xử với quần chúng. Bà cũng biết rõ, đại đa số người dân Việt Nam hiện đang sống trong tình cảnh hết sức nghèo nàn, nạn tham nhũng hoành hành trên khắp đất nước Việt Nam , quyền hành chính trị, việc kiểm soát tài nguyên quốc gia hoàn toàn nằm trong tay một thiễu số lãnh đạo của đảng Cộng Sản Việt Nam và gia đình họ.
Tự do tôn giáo , ngôn luận và việc tham dự chính trị đa phương đều bị giới hạn hoặc bị cấm đoán, mặc dầu những cố gắng của chính phủ Hoa Kỳ trong việc ủng hộ Việt Nam bao gồm nhiều lãnh vực ngoại thương, và viện trợ nhân đạo. Ngoài ra, bà đã từng ủng hộ Việt Nam trước mối đe dọa của Trung Quốc, công khai công bố chính sách của Hoa Kỳ tại Đông Nam Á trước hội nghị quốc tế tổ chức ngay chính thủ đô Hà Nội hồi tháng 10 năm ngoái.
Là Giám Sát Viên địa hạt 1, quận Cam, tiểu bang California nơi cư ngụ đông đảo nhất của người Việt tại hải ngoại. Là một dân cử phụ nữ gốc Việt cao cấp nhất hiện nay tại Hoa Kỳ, tôi là một trong những tiếng nói bảo vệ nhân quyền và dân chủ cho Việt Nam mạnh dạn nhất. Tôi cũng hân hạnh là dân cử người Mỹ gốc Việt đầu tiện được điều trần trước Tiểu Ban Ngoại Giao của Thượng Viện Hoa Kỳ năm 2008 về thực trạng nhân quyền tại Việt Nam. Trong cuộc điều trần này tôi đã biểu lộ mối quan tâm của những người Mỹ gốc Việt trên toàn nước Mỹ về những vi phạm nhân quyền trầm trọng tại Việt Nam. Nhân quyền tại Việt Nam là mối ưu tư hàng đầu của cá nhân tôi, xuất thân từ một gia đình tị nạn Cộng Sản, trốn khỏi chế độ hà khắc này từ những năm thuộc niên 70, vượt biển và chấp nhận những hiểm tai trên đường đi tìm tự do và dân chủ.

Tôi thành khẩn yêu cầu bà chuyển đạt một thông điệp rõ ràng cho chính quyền Cộng Sản Việt Nam và khuyến cáo họ phải thay đổi chính sách cai trị hà khắc hiện nay. Với những biến cố đã xảy ra tại Ai Cập, tương tự như vậy những trương mục tài chánh của các viên chức chính quyền Việt Nam và thân nhân những người này tại ngoại quốc sẽ có thể bị sai áp, con cái, thân tộc của họ sẽ bị thanh lọc và chính phủ Hoa Kỳ sẽ không cho phép cấp học bổng thuộc chương trình tài trợ Fulbright và những đặc quyền khác cho những cá nhân này. Đặt các thành phần này trong danh sách hạn chế du hành ra nước ngoài, các tài sản của họ sẽ bị tịch thu ngay cả khi họ rời khỏi chức vụ. Điều này sẽ cảnh giác họ nếu cứ tiếp tục các hành động vi phạm nhân quyền và tự do tôn giáo của hàng triệu người dân Việt Nam hiện nay.
Những viên chức lãnh đạo của Việt nam và thân nhân của những người này tiếp tục hưỡng lợi một khi mà họ nhận thức thế giới và Hoa Kỳ vẫn làm ngơ trước những hành vi hà hiếp , bóc lột người dân vô tội và nuôi dưỡng một chế độ Cộng Sản độc tài đảng trị. Tôi tin rằng với những biện pháp chế tài mà Hoa Kỳ hiện đang áp dụng cho một số quốc gia trên thế giới sẽ là một bài học cảnh báo cho những viên chức Việt Nam. Họ phải hiểu rằng thế giới đang nhìn họ và sẽ không dung túng những hành động vi phạm nhân quyền trái với hiến chương Liên Hiệp Quốc.
Trong tuần qua, Bác sĩ Nguyễn Đan Quế, một trong những nhà đấu tranh cho nhân quyền đã dấn thân từ nhiều năm nay, tư gia của ông đã bị Công An Cộng Sản Việt Nam lục soát, và ngay chính ông đã bi bắt giử một cách sái phép, chỉ vì ông kêu gọi những người dân hy sinh, kiên nhẫn tranh đấu cho nhân quyền tại Việt Nam. Lời kêu gọi tranh đấu của bác sĩ Quế là một hành vi ôn hòa , bất bạo động và hợp pháp. Tôi yêu cầu bà Ngoại Trưởng chỉ thị tòa Đại Sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam phải can thiệp để bảo đảm an ninh cho cá nhân và gia đình của bác sĩ Quế.
Tôi hy vọng rằng trong vai trò ngoại trưởng Hoa Kỳ, thông điệp của bà sẽ cảnh tỉnh các nhà lãnh đạo Cộng Sản Việt Nam, buộc họ phải chấm dứt những hành động vi phạm nhân quyền cố hữu từ trước tới nay và như vậy tiền đóng thuế của nhân dân Hoa Kỳ sẽ không phí phạm cho một chế độ đã không tôn trọng những quyền căn bản của con người.
Xin cảm tạ bà Ngoại Trưởng đã lưu tâm đến vấn đề này và những thành quả cũng như nỗ lực của bà trong việc cải thiện tình trạng nhân quyền trên thế giới. Nếu chúng tôi có thể làm được những gì trong khả năng, xin bà liên lạc với chúng tôi qua số điện thoại (714)834-3110 hay [email protected].
Trân trọng kính chào,
JANET NGUYEN
Giám Sát Viên, Địa Hạt 1
Hội Đồng Giám Sát Quận Cam
Đồng kính gởi: Đệ Nhất Phu Nhân Michelle Obama
Thứ Trưởng Ngoại Giao Đặc Trách Nhân Quyền Micheal Posner
TNS Barbara Boxer
TNS John Kerry
TNS John McCain
Chủ Tịch Ủy Ban Ngân Hàng và Tài Chánh Thượng Viện:
TNS Tim Johnson
TNS Richard Shelby, Phó Chủ Tịch
Ủy Viên: TNS Jack Reed, TNS Mike Crapo, TNS Charles Schumer, TNS. Bob Corker, TNS. Robert Menendez, TSN Jim De Mint, TNS Daniel Akaka, TNS David Vitter, TNS. Sherrod Brown, TNS Mike Johanns, TNS Jon Tester, TNS Patrick Toomey, TNS Herb Kohl, TNS Makr Kirk, TNS mark Warner, TNS Jerry Moran, TNS Jeff Merkley, TNS Roger Wicker, TNS Micheal Bennet, TNS Kay Hagan.
Dân Biểu Liên Bang: Loretta Sanchez, Dana Roarbacher, Ed Royce
Thống Đốc Tiểu Bang California Jerry Brown
Thượng Nghị Sĩ Tiểu Bang Lou Correa.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Chùa Liên Hoa tọa lạc tại số 9561 Bixby Ave, Thành phố Garden Grove do Đại Lão Hòa Thượng Thích Chơn Thành, Thượng Thủ Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Trên Thế Giới làm Viện Chủ đã trang nghiêm tổ chức Đại Lễ Phật Đản Phật Lịch 2569-DL.2025 vào lúc 11 giờ sáng Chủ Nhật ngày 18 Tháng 5 năm 2025, với sự tham dự của hàng trăm đồng hương Phật tử. Chư tôn đức chứng minh ngoài Đại Lão HT. Thích Chơn Thành, còn có quý chư tôn đức Tăng, chư tôn đức Ni trú xứ tại chùa Liên Hoa và một số chùa tại Nam California, quý Phật tử trong ban quản trị, quý vị nhân sĩ Phật Giáo, quý Huynh Trưởng và đoàn sinh Gia Đình Phật Tử Liên Hoa.
Vào lúc 10:00 sáng Chủ Nhật ngày 18 tháng 5 năm 2025, Tổ Đình Chùa Huệ Quang do Hòa Thượng Thích Minh Mẫn, Thành Viên Hội Đồng Giáo Phẩm Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hoa Kỳ, Viện Chủ Tổ Đình Huệ Quang đã long trọng tổ chức Đại Lễ Phật Đản Phật Lịch 2569-2025. Khoảng 9 giờ sáng hàng trăm Phật tử đã tề tựu trước chánh điện chùa Huệ Quang, sau đó cùng tập trung về hội trường để chuẩn bị nghi thức tác bạch cung thỉnh hàng trăm chư Tôn Đức Tăng, chư tôn đức Ni cùng đồng hương Phật tử rước kiệu Phật Đản Sinh quang lâm lễ đài, đoàn rước do ban nghi lễ chùa Huệ Quang thực hiện, một đoàn người kéo dài đi chung quanh khuôn viên chùa về trước chánh điện, tại đây ban tổ chức đã sắp sẵn các hàng ghế trước hiên chùa để cùng chụp chung một tấm hình lưu niệm.
Ban Phục vụ Cộng đồng Thành phố Garden Grove sẽ mở các lớp trại hè 'Day Camp' dành cho các em thiếu nhi tuổi từ 5-12. Chương trình kéo dài 9 tuần và sẽ bắt đầu vào ngày 9 tháng Sáu cho đến ngày 8 tháng Tám, 2025. Các lớp sẽ mở cửa từ 7:00 giờ sáng đến 6:00 giờ chiều, Thứ Hai - Thứ Sáu tại Edgar Park, địa chỉ là 12781 Topaz Street.
California từ lâu đã là nơi biến những giấc mơ trở thành hiện thực—một vùng đất của hy vọng và nhiều tiềm năng cho mọi người từ khắp nơi trên thế giới. Đối với những người nhập cư như tôi, nơi đây không chỉ đại diện cho một khởi đầu mới, mà còn là lời kêu gọi sâu sắc để đóng góp, để hòa nhập, và để đền đáp. Và không có thời điểm nào tốt hơn để suy ngẫm về hành trình đó hơn là vào tháng 5, khi các cộng đồng trên khắp đất nước kỷ niệm Tháng Di Sản Người Mỹ Gốc Á và Người Dân Đảo Thái Bình Dương (AAPI).
Trong những tháng qua, giới truyền thông báo chí đã cảnh báo rằng không ai còn an toàn trước mục tiêu to lớn của chính quyền Trump là "đàn áp người nhập cư". Họ sẵn sàng sử dụng các hình thức kiểm tra gắt gao, thậm chí là phi pháp đối với những người đến và rời nước Mỹ mà chưa phải là công dân Hoa Kỳ.
Tại phòng học trường Sunnyside số 9972 Russell Ave, Garden Grove, vào lúc 4 giờ chiều Thứ Ba ngày 6 tháng 5 năm 2025 trường Sunnyside, một trong 4 trường trong Học Khu Garden Grove (Sunnyside, Post, Excelsior và Carrillo) có chương trình Khóa Học Việt Ngữ đã tổ chức bế giảng kỳ 2, mang lại niềm vui và hy vọng cho các em, thầy cô và phụ huynh.
Chùa Bát Nhã tọa lạc tại 4717 W. First, Santa Ana, CA 92703 do Hòa Thượng Thích Nguyên Trí, Thành Viên Hội Đồng Giáo Phẩm Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hoa Kỳ, Viện Chủ Chùa Bát Nhã đã long trọng tổ chức Đại Lễ Phật Đản PL. 2569-DL.2025 vào lúc 5 giờ chiều Thứ Hai ngày 12 tháng 5 năm 2025 (nhằm ngày Rằm tháng Tư âm lịch năm Ất Tỵ), Theo thông lệ hằng năm Chùa Bát Nhã tổ chức ngày lễ Phật Đản cũng như ngày Lễ Vu Lan đều đúng vào ngày Rằm âm lịch.
Tại nhà hàng Golden Sea 9802 Katella Ave vào lúc 5 giờ chiều Thứ Năm ngày 8 tháng 5 năm 2025. Tập Thể Chiến Sĩ Tây Nam Hoa Kỳ và Nhóm Hát Quỳnh Hoa đã tổ chức lễ thắp nến Tưởng Niệm 50 Năm Quốc Hận, khoảng 600 người tham dự, trong đó có: Quý niên trưởng: Cựu Đại Tá Lê Bá Khiếu, Trung Tá Nguyễn Văn Ức… một số quý niên trưởng, thuộc các Quân Binh Chủng Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa, Hội Đồng Hương Quảng Nam Đà Nẵng, Hội Đồng Hương Quảng Trị, Cộng Đồng Người Việt Quôc Gia Nam California, Nghị Viên Thành Phố Garden Grove Cindy Trần, Hội Cựu Học Sinh các trường Trung Học Việt Nam Cộng Hòa, Tập Thể Chiến Sĩ Trung Tâm Tây Nam Hoa Kỳ, Hội Cựu Sinh Viên Võ Bị Đà Lạt, Ban hợp ca Lạc Hồng, Trung Tâm Việt Ngữ Hồng Bàng, Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ, Trung Tâm Văn Hóa Cộng Đồng Điều Ngự, Nhóm Hậu Duệ Vì Dân, Lớp Thanh Nhạc Lê Hồng Quang, Nhóm cựu học sinh Liên Trường, Câu lạc Bộ Hùng Sử Việt, Việt Tân… một số các cơ quan truyền thông…
Trung Tâm Nghệ Thuật Segerstrom (Segerstrom Center for the Arts) hân hoan ghi nhận và tôn vinh cộng đồng người Mỹ gốc Á, người bản địa Hawaii và các đảo Thái Bình Dương (Asian American, Native Hawaiian, and Pacific Islander - AANHPI) cùng những di sản và đóng góp tuyệt vời của họ cho nghệ thuật trong suốt tháng Năm.
Trường Trung Học Cấp II Bolsa Grande: Andrew Huynh sẽ theo học tại Trường Đại Học John Hopkins vào mùa thu với ngành chính là Sinh Học Tế Bào và ngành phụ là Giải Phẫu với Ứng Dụng Điện Toán. Em mong sẽ tốt nghiệp với cả hai bằng y khoa và bằng tiến sĩ để trở thành một Khoa Học Gia nghiên cứu về Biểu Sinh. Những thành tích nổi bật của Andrew gồm có gây quỹ tài trợ 125,000 phần ăn cho Trường Học Hope Mead tại Kenya khi giữ vai trò Trưởng Ban Tài Chính cho chương trình bất vụ lợi Quỹ Giúp Trẻ Em Mồ Côi (Orphan Assistance Fund), đạt điểm cao nhất trong Nhóm Thi Đua Mười Môn Học (Academic Decathlon Team) suốt 4 năm liền và thuộc 8% học sinh ưu tú của tiểu bang, cũng như nhận bằng khen danh dự của tiểu bang trong Kỳ Thi Dương Cầm Trình Độ Cao do Hiệp Hội Giáo Sư Âm Nhạc California tổ chức (Music Teachers’ Association of California).
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.