Hôm nay,  

Joe Dovinh Ứng Cử DB Tiểu Bang

03/11/201100:00:00(Xem: 9089)
Joe Dovinh Ứng Cử DB Tiểu Bang

joe_dovinh__poet_small-large-contentỨng viên Joe Dovinh.

QUẬN CAM, Calif. (VB) -- Joe Dovinh, hiện là Ủy Viên Kế Hoạch Garden Grove, loan báo sẽ ra tranh cử dân biểu tiểu bang Calif. ở địa hạt 72 trong đó bao gồm Garden Grove, Westminster, Fountain Valley, Huntington Beach, Seal Beach, Los Alamitos, Rossmoor, Sunset Beach, Midway City và Santa Ana.

Ông còn là nhà thơ với bút hiệu là Đỗ Vinh, đã in nhiều thi tập cả Anh và Việt ngữ, hiện điều hành một văn phòng luật và kinh doanh ở Garden Grove cùng với phu nhân là nghị viên Dina Nguyễn.
Joe Dovinh cho biết tập trung nghị trình của ông sẽ là tạo ra và gìn giữ việc làm tốt cho cư dân, bảo đảm y tế và giáo dục cho gia đình cư dân.
Ông Jose Dovinh cho biết, hai vợ chồng ông đều đưa các con học trườngc ông lập, nên nhận thấy cần cải thiện hệ thống giaó dục để trẻ em có thể thành trong trong đời.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ý thức và hiểu biết là quan trọng đối với an toàn điện trong và ngoài trường đại học Paul Netter
VAALA thân mời quý vị tới dự Tiệc Khởi Động Viet Film Fest 2019, diễn ra từ 3 giờ tới 5 giờ chiều Chủ Nhật, ngày 8 tháng 9, trong khu The Outlets at Orange
SINH HOẠT CỘNG ĐỒNG:
Garden Grove (Bình Sa)-- Tổ Đình Tịnh Xá Giác Lý do Hòa Thượng Thích Giác Sĩ, Tổng Vụ Phó Tổng Vụ Hoằng Pháp Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hoa Kỳ làm Viện Chủ
-- Ít nhất đó là một người đàn ông Canada gốc Việt đã chứng minh ông đã đánh cùng các con số trong vòng 20 năm và cuối cùng ông đã trúng độc đắc,
SINH HOẠT CỘNG ĐỒNG:
Westminster (Bình Sa) - - Theo thông lệ hằng năm Việt Nam Canh Tân Cách Mạng Đảng (Việt Tân) đều tổ chức lễ tưởng niệm cố Phó Đề Đốc Hoàng Cơ Minh và Các Anh Hùng Đông Tiến.
Trong hơn 100 năm qua, các trạm biến áp là một phần quan trọng của hệ thống điện và đã hoạt động với không có thay đổi.
Dựa trên ý tưởng chương trình Reimagine Garden Grove, một số khu vực trung tâm thành phố Garden Grove đã được tăng cường với các tác phẩm nghệ thuật mới tạm thời và vĩnh viễn.
SINH HOẠT CỘNG ĐỒNG:


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.