Hôm nay,  

Hội-Luận 27/1/2013 Ở Westminster, Nam California: Gắn Liền Hiệp-Định Paris 1973 Với Biển Đông

31/01/201300:00:00(Xem: 4549)
Cuối tuần qua, ông Nguyễn Ngọc Bích đã có mặt ở Quận Cam để dự một số sinh-hoạt liên-quan đến kỷ-niệm 40 năm ngày ký Hiệp-định Hòa-bình Paris 1973. Vào ngày thứ Sáu, 25/1, ở Câu Lạc Bộ Báo Chí và Văn Hóa Nghệ Thuật đã có một buổi gặp gỡ với báo chí do nhà báo Lý Kiến Trúc đứng tên mời.

Đến dự có một số đại diện cộng-đồng bên cạnh mấy cơ-sở truyền thông lớn ở miền Nam Cali: hai đài truyền hình (FreeVietnam.net của ông Bùi Bỉnh Bân và phóng-viên Phan Đại Nam của Đài SBTN) và đầy đủ bốn tờ nhật-báo lớn trong vùng: Người Việt, Viễn Đông, Sài Gòn Nhỏ và Việt Báo.

Sớm nhất đưa tin về cuộc họp báo này là bài của Linh Nguyễn trên trang nhất Người Việt số ra ngày hôm sau ("Kỷ niệm 40 năm Hiệp Định Paris, Ủy Ban Lãnh Đạo Lâm Thời VNCH họp báo," thứ Bảy, 26/1). Cùng ngày, Vietbaoonline cũng đã cho đi bài của Bình Sa ("Câu Lạc Bộ Văn Hóa Báo Chí họp báo về Hòa Ước Paris '73") và bài này cũng được đưa vào báo in ngày hôm sau (Chủ-nhật, 27/1/2013).

Người hải-ngoại cần lên tiếng

Sau phần giới-thiệu của ông Lý Kiến Trúc, ông Bích cho biết là ngày 25/1, Hà-nội đã đánh dấu kỷ-niệm 40 năm Hiệp-định Paris này bằng một lễ lớn ở Hà-nội và một sinh-hoạt tương-tự ở Paris nhằm gáy lên sự thành công của họ trong việc đánh lừa toàn-thế-giới, dọn đường cho việc họ đánh chiếm miền Nam vào hai năm sau. Nhưng theo ông Bích, đó là một sự dối trá bởi chính Hà-nội và Hoa-thịnh-đốn đã cùng thảo ra Hiệp-định Paris 1973 (do đó mà hai ông Kissinger và Lê Đức Thọ đã được trao "Giải Nobel Hòa Bình" năm đó, một điều mà cho đến nay Ủy-ban Na-uy trao giải đó đã phải ngượng ngùng vì bị mắc lỡm), rồi cũng chính Hà-nội đã vi-phạm hầu như mọi điều khoản trong đó liên-hệ đến việc "lập lại hòa bình" ở Việt-nam.

Đặc-biệt nhấn mạnh vào các điều khoản như "Lời mở đầu" ("Preamble") nhắc đi nhắc lại mục-đích "lập lại hòa bình" ở VN, Điều 1 nói đến việc "Hoa Kỳ và các nước khác tôn trọng độc lập, chủ quyền, thống nhất [và] toàn vẹn lãnh thổ của nước Việt Nam như Hiệp Định Giơ-ne-vơ năm 1954 về Việt Nam đã công nhận," Điều 9a (nhấn mạnh đến "Quyền tự quyết của nhân dân miền Nam Việt Nam là thiêng liêng, bất khả xâm phạm và phải được các nước tôn trọng," và Điều 9b khẳng-định là "Nhân dân miền Nam Việt Nam tự quyết định tương lai chính trị của miền Nam Việt Nam thông qua tổng tuyển cử thật sự tự do và dân chủ, có giám sát quốc tế," ông Bích cho rằng Hà-nội đã vi-phạm tất cả những điều khoản nêu trên mà do chính Lê Đức Thọ thảo ra, cam-kết tôn trọng và ký kết sau đó.
ly_kien_truc_nguyen_ngoc_bich_vu_huu_san_pham_dieu_chi_27-01-2013_vhn_tv
Từ trái: Lý Kiến Trúc, Nguyễn Ngọc Bích, Hạm Trưởng Vũ Hữu San, nữ quân nhân Phạm Thị Diệu Chi. (Photo: LKT)
Chưa kể là Điều 11 cấm ngặt "mọi hành động trả thù và phân biệt đối xử" sau khi đã ngưng bắn và bảo đảm 12 quyền tự do để người dân miền Nam VN có thể có được "tổng tuyển cử thực sự tự do và dân chủ, có giám sát quốc tế," tương-tự như cuộc tổng-tuyển-cử đã được Liên-hiệp-quốc tổ-chức ở Căm-pu-chia năm 1991 đem lại hòa-bình vĩnh cửu cho xứ này.

Chương V của Hiệp-định Hòa-bình Paris (ông Bích nhấn mạnh vào chữ "Hòa Bình" trong tên của Hiệp-định Paris 1973) còn chủ-trương "thống nhất đất nước hai miền, không bên nào được thôn tính bên nào."

Tóm lại, ông Bích cho rằng Hà-nội đã vi-phạm hầu như toàn-bộ Hiệp-định Paris, nhất là những điều khoản liên-quan đến việc "lập lại hòa bình, hòa hợp và hòa giải" ở miền Nam. Vậy thì ta phải mạnh dạn lên án Hà-nội trong dư-luận quốc-tế và trước mặt lịch-sử, bởi ngay chính chúng ta cũng sẽ không biết giải thích làm sao sự hiện diện của chính chúng ta nơi đất khách, trên khắp năm châu với con cháu chúng ta nếu chúng ta không trở về Hiệp-định Paris và những sự gian trá, vi-phạm của Hà-nội.

Quan-trọng hơn nữa, liên-hệ với chủ-quyền trên Hoàng-sa Trường-sa

Sau phần trình bầy của ông Nguyễn Ngọc Bích là phần trình bầy của anh Hồ Văn Sinh, phó-chủ-tịch Ủy-ban nói trên. Anh Sinh cho biết là trước khi mất, cựu-Thủ-tướng Nguyễn Bá Cẩn đã làm được một việc vô cùng ý nghĩa. Ông đã nhân danh Việt-nam Cộng-hòa nộp được hồ-sơ thềm lục-địa của VNCH lên Liên-hiệp-quốc (Ủy-hội LHQ về Luật Biển, tức UNCLOS) vào ngày 13/5/2009. Và LHQ đã ghi nhận hồ-sơ này như một hồ-sơ quốc gia về vấn-đề này.


Như vậy, dưới con mắt LHQ, Việt-nam Cộng-hòa vẫn còn tồn tại, chiếu theo Điều 76 của Hiến-chương LHQ công-nhận những chính-phủ lưu vong ở ngoài lãnh-thổ. Đó là lý-do tại sao ta cần gắn liền VNCH với việc đòi chủ-quyền trên hai quần-đảo Hoàng-sa và Trường-sa (bởi Hiệp-định Genève, tiền-thân của Hiệp-định Hòa-bình Paris, định nghĩa rõ ràng HS-TS là ở dưới vĩ-tuyến 17 và như vậy thuộc chủ-quyền của miền Nam, tức VNCH, chứ không thuộc chủ-quyền của miền Bắc xã-hội-chủ-nghĩa).

Công-hàm ngày 14/9/1958 của Phạm Văn Đồng công-nhận Trung-Cộng có chủ-quyền trên hai quần-đảo HS và TS là một sự đi "bán da gấu," bán những phần đất và lãnh-hải không thuộc về Hà-nội. Chính Thủ-tướng CSVN, ông Nguyễn Tấn Dũng, ngày 25/11/2011 đã phải ra trước Quốc-hội CS ở Ba-đình và ba lần công-nhận "chủ-quyền" của VNCH (nêu đích-danh) trên hai quần-đảo HS và TS.

Với những cơ-sở pháp-lý (có quốc-tế chứng-nhận) vững chắc như vậy, ông Bích kết-luận, chúng ta chờ gì mà không dựa vào đó tranh đấu cho chủ-quyền của chúng ta (VNCH) trong cuộc tranh chấp Biển Đông với Trung-Cộng, nhất là khi chính Trung-Cộng cũng lại vi-phạm Định-ước Quốc-tế bảo đảm việc thực-thi HĐ Paris, ký vào ngày 1/3/1973 do 12 quốc gia trên thế-giới với sự chứng-kiến của ông Tổng-thư-ký Liên-hiệp-quốc thời bấy giờ. Trung-quốc là một trong ngũ cường ký vào đó, cam-kết tôn trọng sự toàn vẹn lãnh-thổ của miền Nam, rồi cũng chính Trung-Cộng cưỡng-chiếm Hoàng-sa vào tháng 1/1974, xé bỏ hết mọi cam-kết của họ.

Đòi phục-hoạt Hòa-đàm Paris 1973, do đó, là một lập-luận vững như bàn thạch trên căn-bản pháp-lý và quốc-tế công-pháp.

Sau phần trình bầy của hai ông Bích và ông Sinh, các nhà báo có mặt đã đặt ra một số câu hỏi đôi khi hắc búa song những câu hỏi này đã được trả đáp thỏa đáng. Ông Phát Lưu, một chuyên-gia IT, cũng đã hỏi ông Bích về chuyến đi vận-động mới đây của ông ở Ba-lan, nhân dịp này ông cũng đã có gặp cựu-Tổng-thống đầu tiên của nước này thời hậu-CS, ông Lech Walesa (đọc "Va-oeng-xa").

Hội-luận ngày 27/1 ở Đài Truyền hình VHN

Sang ngày Chủ-nhật 27/1, đúng ngày kỷ-niệm 40 năm ký kết Hiệp-định Hòa-bình Paris 1973, cuộc vận-động của ông Bích và UBLĐLTVNCH đã chuyển sang một cuộc hội-luận kéo dài hơn 2 tiếng đồng-hồ trong phòng hội rất khang-trang của Đài Truyền hình VHN (trên đường Brookhurst). Buổi hội-luận đã được mở đầu bằng nghi-lễ chào quốc-kỳ và đồng-ca bài "Bạch Đằng Giang" do Hội Bà Triệu trình bầy.

Ngoài ông Nguyễn Ngọc Bích ra, cuộc hội-luận đã có sự tham-gia của Trung-tá Hạm-trưởng Vũ Hữu San (khu-trục-hạm Trần Khánh Dư), một chứng-nhân hàng đầu của cuộc hải-chiến Hoàng-sa vào tháng 1/1974 và cũng là tác-giả hồ-sơ thềm lục-địa do cựu-TT Nguyễn Bá Cẩn nộp cho LHQ; nhà báo Lý Kiến Trúc trình bầy về các bằng-chứng chủ-quyền của VN và VNCH trên hai quần-đảo HS-TS; nữ-quân-nhân Phạm Thị Diệu Chi, nói lên tấm lòng của một người chưa bao giờ được giải ngũ; và cô Hồng Quyên tuyên-đọc Nghị-quyết của Hội-nghị Diên Hồng Hải-ngoại ngày 27/10/2012. Được mời lên phát biểu là bà Đặng Kim Trang, phó-chủ-tịch Cộng-đồng Người Việt San Diego, trong một bài thật hùng-hồn và cảm-động, "Giặc đến nhà, đàn bà phải đánh."

Bài của nhà báo Lý Kiến Trúc sau đó đã được đăng lên Việt Báo ngày thứ Ba, 29/1, trong phần Xã-luận và cuộc hội-luận đã được chiếu "live" trên Đài VHN và cùng lúc trên hệ-thống Paltalk toàn-cầu của VNCH Foundation (nghĩa là tận bên Úc hay Âu-châu cũng vào nghe và xem được). Như vậy, ngoài số đồng-bào đồng-hương đến nghe trực-tiếp trong đại-sảnh hôm đó, rất nhiều người trên khắp năm châu cũng được tham-dự trực-tuyến.

Riêng bài trình bầy của Hạm-trưởng Vũ Hữu San, dù như có chỗ hơi chuyên-môn quá đối với cử-tọa, song vẫn được theo dõi một cách đam mê bởi tiếng nói hùng-hồn tha thiết của ông, dựa trên những bản-đồ do chính ông và nhà báo Lý Kiến Trúc đem tới. Ông San đã kể là việc xác-lập bản-đồ thềm lục-địa của VNCH không phải là dễ song cuối cùng, nhở những tài-liệu rất chi-tiết của Trung-tâm Đông-Tây (East-West Center) của Viện Đại-học Hawaii, ông đã kịp thời lập hồ-sơ để nộp LHQ.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tổng thống Trump khi ra tranh cử đã hứa sẽ trục xuất hàng loạt di dân; thề sẽ làm cho nước Mỹ an toàn hơn bằng cách trục xuất những người nhập cư phạm tội. Nhưng khi thực hiện, chính phủ Trump đã không chỉ dừng ở tội phạm; cả những cư dân hợp pháp, người có visa hợp lệ, khách du lịch, và thậm chí cả những đang xin visa cũng bị giam giữ.
Sinh hoạt: Lớp Dưỡng Sinh vào mỗi Thứ Bảy & Chủ Nhật hàng tuần, ngày 12, 13, 19 & 20 tháng 4, 7 AM – 8:30 AM tại văn phòng Hội Ung Thư Việt Mỹ. Nhóm Hỗ Trợ Hàng Tháng Dành Cho Bệnh Nhân Ung Thư vào Thứ Bảy, 12 tháng 4, 10 AM – 12 PM tại văn phòng Hội Ung Thư Việt Mỹ. Để ghi danh tham dự, quý vị vui lòng liên lạc (714) 751-5805. Sinh hoạt: Lớp Khí Công vào mỗi Thứ Ba, ngày 15 & 22 tháng 4, 9 AM – 10:30 AM tại văn phòng Hội Ung Thư Việt Mỹ. Lớp Thủ Công Mỹ Thuật: Tự Làm Đồ Trang Trí Cho Mùa Xuân vào Thứ Bảy, ngày 19 tháng 4, 10:00 PM – 12:00 PM tại văn phòng Hội Ung Thư Việt Mỹ.
Jon Lê Culpepper là người Mỹ gốc Việt thế hệ đầu, con của một gia đình tị nạn. Anh lớn lên trong một gia đình Công Giáo. Tuổi thơ của anh là những năm tháng gắn liền với nhà thờ, giáo lý, thánh ca, ca đoàn Thiếu Nhi Thánh Thể. Jon nói gần như nửa cuộc đời của anh quẩn quanh trong hai chữ “nhà thờ.” Từ thưở nhỏ đến lúc học xong trung học, Jon xác định “mình là đứa trẻ có suy nghĩ khác người.”
Hội Cao Niên Á Mỹ do Hoa Hậu Lam Châu (CEO) Hội Trưởng đã long trọng tổ chức Đại Lễ Giỗ Quốc Tổ Hùng Vương (Năm Thứ 4904) DL.2025 đã diễn ra vào lúc 1 giờ chiều Thứ Bảy, ngày 05 tháng 4 năm 2025 (Nhằm ngày 08 tháng 3 Âm Lịch Năm Ất Tỵ) tại Saigon Grand Center,16149 Brookhurst ST, Fountain Valley với sự tham dự của một số quý vị dân cử, đại diện dân cử Thành Phố, Quận Hạt, Tiểu Bang, Liên Bang, quý vị đại diện cộng đồng, hội đoàn, đoàn thể, quý vị mạnh thường quân, các cơ sở thương mại bảo trợ, cùng số đông các cơ quan truyền thông một số các ban văn nghệ và rất đông đồng hương tham dự đã ngồi kín hội trường.
“Năm nay mang một ý nghĩa đặc biệt sâu sắc, là cột mốc 50 năm kể từ ngày những người tị nạn Việt Nam đầu tiên đặt chân đến Hoa Kỳ. Nửa thế kỷ kiên cường, dựng xây và tái định nghĩa thế nào là người Mỹ gốc Việt. Trong suốt hành trình đó, nghệ thuật kể chuyện đã đóng một vai trò thiết yếu—lưu giữ lịch sử, mở rộng tương lai, và thắt chặt cộng đồng. Chính vì thế, chúng tôi vô cùng tự hào được mang đến cho quý vị VietBook Fest năm nay—không chỉ một lễ hội sách, mà một không gian để kết nối, đối thoại và tôn vinh Bản Sắc Người Việt 50 Năm.”
Một tay cầm micro, tay kia cố gắng lật trang sách để giữ nó cố định, Thái Nguyễn chỉ vào hình ảnh cô tài tử Hollywood gốc Việt đang tiếp nhận những ‘hào quang ánh sáng’ của báo chí điện ảnh Mỹ, trong tà áo dài màu xanh lá cây đậm, giới thiệu về sách thiếu nhi Mai’s áo dài: “Đây là lần đầu tiên áo dài Việt Nam hiện diện trên thảm đỏ Oscar!”
Để đánh dấu năm thứ 15 phục vụ cộng đồng, tối Chủ Nhật, ngày 23 tháng 3 năm 2025 tại nhà hàng Hoàng Sa, Paracel Seafood Restaurant, 1583 Brookhurst Street, Westminster, CA 92683, Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ (CLBTNS) đã tổ chức một buổi Đại Nhạc Hội với sự tham dự của gần 500 người.
Museum of the Republic of Vietnam xin mời quý đồng hương và bạn hữu đến tham dự Buổi Hội Thảo Tưởng Niệm 50 Năm Sau Chiến Tranh Việt Nam vào thứ Bảy ngày 12 tháng Tư, 2025 từ 12:00 đến 1:30.
Chúa Nhật, ngày 30/3/2025, thư viện Việt Nam kỷ niệm 26 năm thành lập, được tổ chức lúc 11 giờ sáng nhưng từ 10 giờ đồng hương đã đến sắp hàng để được nhà báo Du Miên- ký tặng sách. Sách viết về Little Saigon bằng tiếng Anh, sách tiếng Việt đã phát hành rồi. Ấn bản tiếng Anh "Little Saigon Chronicles" của tác giả Ngọc Hà và Du Miên giúp những người trẻ sinh ra và lớn lên ở Mỹ hay ở các quốc gia nói tiếng Anh như Úc, Canada, Tân Tây Lan, v.v., có thể đọc hiểu được về lịch sử hình thành Little Saigon. Năm 1975, Việt Cộng chiếm Sài Gòn, xóa tên Sài Gòn, chúng ta đã dựng lại được Little Saigon ở hải ngoại, quyển sách giới thiệu lịch sử Little Saigon với nhiều hình ảnh giá trị từ 1975 đến 2024. Đông đảo đồng bào tham dự gồm thế hệ thứ nhất, người trẻ thế hệ thứ hai, và thứ ba, ...
Nhân kỷ niệm 50 năm hình thành và phát triển của cộng đồng người Việt hải ngoại kể từ biến cố ngày 30/4/1975, trang mạng Da Màu sẽ thực hiện chuyên đề “Văn Học Việt Nam Hải Ngoại 1975-2025” (VHVNHN 1975-2025), bắt đầu từ tháng 3/2025 và kéo dài cho đến hết năm 2025. Trong lúc đợi chờ một định nghĩa chính xác về nền văn học mới mẻ này trong lịch sử văn học Việt Nam, chúng tôi tạm hiểu “Văn Học Việt Nam Hải Ngoại 1975-2025” là một nền văn học bao gồm tất cả các công trình biên khảo cũng như các sáng tác văn chương nghệ thuật đủ loại của người Việt Nam viết bằng tiếng Việt hay các thứ tiếng khác (Anh, Pháp…), được xuất bản hay phát hành bên ngoài lãnh thổ Việt Nam, kể từ ngày 30/4/1975 cho đến 30/4/2025
DB Derek Trần: Tôi làm tất cả để bảo vệ cộng đồng mình trong vấn đề di trú

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.