Hôm nay,  

Vài Nét Trong Tuần: Db Trần Thái Văn, Thanh Lan Và Bbc

12/11/200400:00:00(View: 7635)

Tuần lễ vừa qua, sự kiện Luật Sư Phó Thị Trưởng Trần Thái Văn tuyên thệ nhậm chức Dân Biểu Tiểu Bang California không những đã làm cho cả khối hơn hai triệu người Việt Nam hải ngoại vui mừng theo dõi mà còn làm xôn xao đến dư luận quốc tế cũng như trong nước. Nhiều bài báo và nhiều bản tin truyền hình của Mỹ đã trình bầy sự kiện này như một bước thành công mới của cộng đồng Việt tị nạn.
Trên hết là sự ưu đãi đặc biệt của Thống Đốc California và cơ quan lập pháp của Tiểu bang dành cho phái đoàn cộng đồng người Việt đến chia vui với Dân Biểu Trần Thái Văn. Một hướng dẫn viên đã được biệt phái để đón phái đoàn và hướng dẫn đi thăm các nơi trong điện Capitol. Thành phần phái đoàn người Việt coi như đông đảo nhất và gồm nhiều sắc dân. Ngoài các nhóm người Việt miền Nam Cali (với ông Nam Lộc, Luật sư Nguyễn Quốc Lân, Luật sư Nguyễn Quang Trung, một số đại diện báo chí, truyền hình và truyền thanh), nhóm đại diện Sacramento, Oakland, San Jose, còn có sự hiện diện của một số người Nam Hàn bay trực tiếp từ Korea, một người Trung Hoa đến từ Đài Loan, một người thuộc đảo Guam, vài người Mỹ và mấy bạn học ngoại quốc từ trường UCI cũng đến chia vui với Tân Dân Biểu Trần Thái Văn. Điều cảm động hơn cả là những lời phát biểu của những người ngoại quốc này. Họ đều mong mỏi Dân Biểu Trần Thái Văn, vị Dân Biểu gốc Việt đầu tiên và duy nhất tại California, sẽ tranh đấu cho quyền lợi của các cộng đồng thiểu số sinh sống tại đây.
Sự kiện đặc biệt kế tiếp là Thống Đốc California đã dành một phòng riêng cho Dân Biểu Trần Thái Văn tuyên thệ trước vị Thẩm Phán Tối Cao Pháp Viện và sự chứng kiến của phái đoàn Việt Nam trong khi các vị Dân Biểu khác thì tuyên thệ chung trong một phòng khác. Vị Tân Dân Biểu, sau khi giơ tay tuyên thệ và được vị Thẩm Phán Tối Cao Pháp Viện chuẩn nhận cùng phát biểu những lời lẽ rất ưu ái cho một vị Dân Biểu gốc Việt, đã nói những lời cám ơn đến nước Mỹ và cộng đồng Việt bằng hai ngôn ngữ Anh, Việt đầy cảm tính. Ông đã có một giây phút nghẹn ngào khi nhớ đến người anh ruột đang lâm trọng bệnh. Hàng chục ống kính thu hình và máy thu âm của các cơ quan truyền thông Mỹ đã theo dõi buổi lễ tuyên thệ đặc biệt này. Trước đó, tại hành lang điện Capitol cổ kính, một cuộc phỏng vấn truyền hình và truyền thanh đặc biệt với vị Dân Biểu này cũng đã được thực hiện với hàng loạt các câu hỏi sâu sắc của các hệ thống thông tin Hoa Kỳ và đã được Dân Biểu Trần Thái Văn trả lời bằng ngôn từ và lý lẽ rất chính xác của ông.
Sau đó, phái đoàn đã được mời vào một phòng riêng để theo dõi qua một máy truyền hình những sinh hoạt lập pháp đang diễn tiến trong điện Capitol, nơi làm việc của 80 dân biểu, nơi đã ban hành những sắc luật và nghị định quan trọng trực tiếp đến đời sống của một Tiểu Bang đứng vào hàng thứ sáu về kinh tế nếu so sánh với các quốc gia khác trên thế giới.

Năm 1911, đạo luật Women's Suffrage đã cho phép phụ nữ được đi bầu. Cùng trong năm này, Đạo luật về Lao động, Labor Reform, cấm bắt phụ nữ làm quá tám tiếng đồng hồ một ngày, mặc dù điều này không áp dụng với các cơ xưởng đóng hộp và nông trại. Cũng trong đạo luật này, quốc hội cấm không được bắt trẻ em dưới 18 tuổi làm việc từ 10 giờ đêm đến 5 giờ sáng. Năm 1913, đạo luật về Workmen's compensation cho công nhân được hưởng tiền bồi thường tai nạn lao động. Năm 1946, đạo luật cấm kỳ thị trong các trường học ra đời. Luật này không cho thành lập những trường riêng tư có tính cách kỳ thị da mầu hoặc bắt học sinh da mầu phải học trong những trường biệt lập. Năm 1970, đạo luật về ly dị cho phép một bên được đương nhiên nộp đơn xin ly dị mà không cần bên kia thuận ý. Đạo luật Death Penalty ra đời năm 1972 không cho xử tử tội nhân nữa. Gần đây, năm 1999, luật Domestic Partnership and Gay Rights cho phép công nhận hai người đồng tính được chia xẻ quyền lợi về nhà cửa, và cấm kỳ thị đồng tính trong việc làm, việc học, cũng như về "housing."
Cũng trong tuần, đài BBC từ Luân Đôn đã sang quận Cam để phỏng vấn nhiều chứng nhân về ngày 30 tháng 4 năm 1975 cho một chương trình đặc biệt về ngày này và sẽ được phát hình và phát thanh trong dịp Tháng Tư Đen 2005. Trước đó, đài đã phỏng vấn bằng điện thoại đến rất nhiều cựu sĩ quan, công chức, và một số thường dân, những người di tản trước tháng Tư và những người ở lại. Đài BBC đặc biệt chú ý đến những ai di tản bằng phương tiện của Mỹ. Ngoài ra, đài cũng phỏng vấn bằng truyền hình một số nghệ sĩ cùng ghi lại những sinh hoạt của họ trong suốt 30 năm qua. Trong số những nghệ sĩ nổi danh trước 1975, BBC đã lưu tâm đến ca sĩ Thanh Lan, một trong những ca sĩ hàng đầu của thập niên 70, người đã được giới thưởng ngoạn mến chuộng về giọng ca ngọt ngào, mang âm hưởng của tiếng hát Pháp Sylvie Vartan được hâm mộ một cách cuồng nhiệt thời bấy giờ. Để có thể thâu lại giọng hát lừng danh một thời ấy, đài BBC đã chọn vũ trường Majestic vào tối thứ Tư vừa qua, trước sự tham dự của hơn 100 khán giả chọn lọc, để thâu hình Thanh Lan hát 6 bài hát đã đưa cô đạt được đỉnh cao của sự mến mộ, trong đó có bài "Bang, Bang" được hát bằng 3 thứ tiếng Việt, Pháp, và Anh. Với một không khí êm đềm của một chiều nhạc thính phòng, không khiêu vũ, Thanh Lan đã hát bằng tất cả trái tim của cô. Thanh Lan cho biết, khi xưa, cô hát bài "Bang, Bang" bằng tâm trạng của một thiếu nữ mới lớn còn đang thích làm nũng, thích được chiều chuộng; bây giờ, cũng bài hát đó, đã đưa cô trở lại những giây phút êm đềm đã trôi qua như một giấc mơ. Khán giả, hình như cũng chia xẻ với Thanh Lan điều ấy, nên đã liên tiếp lên tặng cho cô những bó hoa ấm áp đầy chia xẻ. Cả sân khấu như ngập lên với hoa và yêu thương.
Tuần lễ đầu tháng cuối năm 2004 là một tuần đầy mầu sắc cho người tị nạn.
Chu Tất Tiến ghi nhanh.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Trong tinh thần đoàn kết, Hội sinh viên Việt Nam tại U.C. Berkeley (Cal VSA) xin được bày tỏ lòng thương tiếc đến với gia đình của những người quá cố: George Floyd, Breonna Taylor, Tony McDade, Ahmaud Arbery, Dreasjon Reed và vô số những nạn nhân Da Đen vô tội khác đã chết. Chúng tôi đòi công lý cho nạn nhân và lên án các hành vi bạo lực dưới mọi hình thức gây ra do sự tàn bạo của cảnh sát, do bởi những tội ác vì căm ghét sắc tộc và do sự kỳ thị chủng tộc có hệ thống. Cũng là người da mầu, nhưng không mang dòng máu Da Đen, chúng tôi có đặc quyền riêng và muốn lên tiếng ủng hộ cộng đồng người Da Đen vẫn đang tiếp tục đấu tranh cho những quyền căn bản của con người.
Tuần qua, Diedre Thu-Hà Nguyễn, Nghị viên thành phố Garden Grove, cùng với Dân Biểu Tiểu Bang David Chiu (Dân Chủ - San Francisco), Chủ tịch Uỷ Ban Lập Pháp Châu Á Thái Bình Dương đã dẫn đầu một số nhà lập pháp và các lãnh đạo ngành nail trong buổi họp với văn phòng Thống Đốc Newsom để bàn thảo các quy định thi hành chuẩn bị cho việc tái mở cửa an toàn của các tiệm nail.
Tại công viên Village Green (ở góc đường Euclid và đường Main), vào lúc 3 giờ chiều Thứ Tư ngày 3 Tháng Sáu năm 2020 hàng ngàn người đủ các sắc tộc, đa phần là giới trẻ đã tham dự cuộc biểu tình để cầu nguyện và phản đối về cái chết của ông George Floyd, là cư dân thành phố Minneapolis, Tiểu Bang Minnesota, đã bị cảnh sát đè cổ hôm 25 Tháng Năm.
Bắt đầu từ Thứ Hai, ngày 1 tháng Sáu, Thành phố Garden Grove sẽ tiến hành biên phạt quét đường (street sweeping) bằng cách phạt cảnh cáo trong hai tuần tới. Và kể từ Thứ Hai, ngày 15 tháng Sáu, 2020, Thành phố sẽ bắt đầu biên phạt quét đường thông thường trở lại. Các giấy biên phạt sẽ không bị phạt trả trễ (penalty) nếu được trả trước ngày 30 tháng Sáu, 2020.
Vào sáng Thứ Hai ngày 1 tháng 6 năm 2019, Mặc dù rất bận rộn với nhiều cơng tác cần thiết trong vấn đề phòng chống dịch Covid-19, cũng như tình hình biểu tình sau cái chết của ông George Floyd nhưng quý vị dân cử gồm ông Thị Trưởng Trí Tạ, Phó Thị Trưởng Kimberly Hồ, Nghị Viên Chí Charlie Nguyễn, và Ủy Viên Giáo Dục Học Khu Garden Grove luật sư Nguyễn Quốc Lân cùng ông Nguyễn Kim Bình Phó Chủ Tịch Cộng Đồng Việt Nam Nam California, đã đến bệnh viện Kindred Westminster để trao tặng vật dụng bảo hộ cho các nhân viên y tế đang làm việc tại đây.
Garden Grove City Manager Scott Stiles vừa ban hành lệnh giới nghiêm trên toàn thành phố Garden Grove trong hai đêm 2 và 3 tháng Sáu. Đêm đầu tiên, lệnh giới nghiêm bắt đầu từ 6 giờ chiều hôm nay, thứ Ba, 2 tháng Sáu đến 5 giờ sáng thứ Tư, 3 tháng Sáu. Đêm thứ hai, lệnh giới nghiêm có hiệu lực từ 6 giờ chiều, thứ Tư, 3 tháng Sáu đến 5 giờ sáng thứ Năm, 4 tháng Sáu. Trong thời gian lệnh giới nghiêm được ban hành, tất cả các cư dân phải ở trong nhà, không được đi ra đường, đi trên vỉa hè, ra công viên hay tụ tập ở các địa điểm công cộng trong phạm vi thành phố Garden Grove. Tất các các doanh nghiệp phải đóng cửa trong khoản thời gian lệnh giới nghiêm nói trên.
Những ngày qua, khi các Thành phố trên toàn quốc bao gồm một số Thành phố ở Quận Cam đang phải đối phó với các cuộc biểu tình rầm rộ sau cái chết gây tranh cãi của anh George Floyd do cảnh sát tiểu bang Minnesota, Thành phố Garden Grove tập trung vào tầm quan trọng của việc tôn trọng sự đa dạng ở mọi hình thức và duy trì mối quan hệ tốt đẹp giữa cảnh sát và cư dân trong cộng đồng.
Theo Báo cáo của Tổng Y sĩ Hoa Kỳ, hút thuốc làm suy yếu hệ thống miễn dịch do đó khiến cơ thể khó chống lại dịch bệnh hơn. Trong một điếu thuốc có hơn 7000 loại hóa chất và 70 loại trong số đó có thể gây ung thư. Khói từ thuốc lá hoặc hơi phun từ các thiết bị vape tấn công phần trên của hệ thống hô hấp một cách tương tự như con vi-rút Corona. Đối với những người có hệ thống hô hấp đã bị suy yếu do hút thuốc hoặc dùng vape, họ có thể bị các triệu chứng COVID-19 nghiêm trọng hơn nếu bị nhiễm vi-rút này.
Thống Kê Dân Số 2020 đang diễn ra đúng tiến độ với hơn 60 phần trăm các hộ gia đình tại Hoa Kỳ đã trả lời bản câu hỏi trắc nghiệm – đó là gần 89 triệu lượt trả lời. Các nỗ lực đang được thực hiện để có được việc đếm chính xác các cộng đồng đa dạng của đất nước của chúng ta.
Dân Biểu Liên Bang Hoa Kỳ Alan Lowenthal (CA-47), ngày hôm qua đã cùng với 8 vị Dân Biểu Hạ Viện Quốc Hội đệ trình một dự luật có tên là “Honor Our Commitment Act”, tạm dịch là Đạo Luật Tôn Trọng Lời Cam Kết Của Chúng Ta, nhằm giữ nguyên các quyền được bảo vệ hiện có của người Việt tỵ nạn tại Hoa Kỳ. Đạo luật này nếu được thông qua sẽ trì hoãn 24 tháng đối với các trường hợp của những người Việt có lệnh bị trục xuất khỏi Hoa Kỳ. Dự luật này dựa trên tinh thần của Bản Ghi Nhớ Mỹ-Việt (U.S.-Vietnam Memorandum of Understanding hay là MOU), được Hoa Kỳ và Việt Nam ký kết đồng ý sẽ không trục xuất về Việt Nam những người Việt đến định cư tại Mỹ trước năm 1995 và sau cuộc chiến Việt Nam.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.