Hôm nay,  

Mời Ký Tên, Cứu Đồng Bào Tị Nạn Từ Phi Sang Canada

24/04/200500:00:00(Xem: 5857)
Tổ chức SOS Viet Phi (http://www.sosvietphi.org/ ) vừa đưa ra lời mời gọi đồng hương góp sức giúp thuyền nhân Việt ở Phi được vào Canada tị nạn bằng cách ký một thỉnh nguyện thư qua Internet. Bản văn viết như sau.
· Công nhận thuyền nhân tại Philippines là người tị nạn
· Cho phép để tư nhân tại Canada dễ dàng bảo lãnh 500 trong số 2,000 thuyền nhân tại Philippines
Thỉnh nguyện thư đệ trình chính phủ Canada
XÉT VÌ:

1. Hai ngàn người Việt tị nạn vẫn còn đang ở trong tình trạng vô quốc gia suốt hơn 16 năm qua tại Phi Luật Tân trong tình trạng vô quy chế.

2. Nhóm người Việt tị nạn này là những “Thuyền nhân” Việt Nam cuối cùng, bị kẹt lại tại Phi Luật Tân từ năm1989.

3. Kể từ năm 2000, Úc Đại Lợi và Anh Quốc đã cho phép khoảng 300 người định cư trên căn bản nhân đạo và bác ái.

4. Hoa Kỳ đã đồng ý nhận phần lớn trong số 2000 người Việt tị nạn còn lại này, và Na Uy sẽ nhận một số người tị nạn dựa trên cùng một căn bản.

5. Khoảng 200 gia đình (độ 500 cá nhân) có thể sẽ bị bỏ sót lại mà không có một giải pháp lâu dài nào sau 16 năm tha phương trong tình trạng vô quốc gia.

6. Nhiều gia đình trong số này có thân nhân như cha mẹ, anh em, và bà con đang sống ở Canada.

7. Cộng đồng Người Việt tại Gia Nã Đại sẵn sàng và có thể tìm được người bảo lãnh cho tất cả 200 gia đình tị nạn; thành phố Ottawa hoàn toàn hưởng ứng nỗ lực này.

8. Canada hàng năm nhận khoảng 30,000 người tị nạn và đã có sẵn các chính sách và chương trình giúp những gia đình này định cư.

9. Các gia đình này hội đủ các tiêu chuẩn về “Quốc gia tạm cư” vì các lý do sau đây:
a. họ ở ngoài quốc gia nguyên thủy (country of citizenship);
b. bị ảnh hưởng bởi nội chiến hay xung đột vũ trang; hoặc
c. đã từng là nạn nhân của các vụ vi phạm nhân quyền;
d. không có hy vọng có được một giải pháp dài hạn nào trong một thời gian hợp lý; và
e. được tư nhân bảo lãnh.

Chúng tôi yêu cầu Chính Phủ Canada công nhận nhóm thuyền nhân Việt Nam cuối cùng này là người tị nạn, dưới diện “Quốc gia tạm cư ”, và cho khoảng 500 người trong nhóm này được định cư trên căn bản nhân đạo và bác ái trong tài khoá 2005-2006.
Kinh mời quý Đồng Hương vào trang:
http://www.sosvietphi.org/
ghi danh Thỉnh nguyện thư đệ trình chính phủ Canada
SOS Viet Phi, 420 Traders Blvd East
Mississauga, Ontario L4Z 1W7, Canada
Phone: 647-887-9898
Fax: 514-326-0834 và 972 456 3906
Email: [email protected]

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Garden Grove (Bình Sa)- - Trung Tâm Thiền Quốc Tế Hoa Sen (Lotus International Meditation Center) tọa lạc tại số 9241 Trask Ave, Garden Grove do Sư Cô Thích Nữ Ngọc Liên thành lập, hiện tại Sư Cô là Giám Đốc điều hành và Sư Cô Thích Nữ Hoa Liên là Phó Giám Đốc
SINH HOẠT CỘNG ĐỒNG:
VENUS GINSENG đang được phái đẹp trong và ngoài nước tìm đến và truyền tay nhau bởi công dụng tuyệt vời trắng sáng, làn da, chăm sóc sức khỏe tòan diện và cải thiện một đời sống chăn gối viên mãn.
Các giới chức thẩm quyền hôm Thứ Tư đã công bố tên của người thanh niên 19 tuổi bị giết chết hồi tuần trước trong một cuộc nổ súng tại trung tâm giải trí Linda Vista Recreation Center
Westminster (Bình Sa)- - Tối thứ Ba ngày 12 tháng 11 năm 2019, tại hội trường Thành Phố Westminster số 8200 Westminster Blvd CA.92683, Nhóm Westminster United do ông David Johnson, phát ngôn viên của nhóm đã tổ chức buổi họp báo để thông báo kết qủa vận động cử tri tham gia ghi tên bãi nhiệm ba vị dân cử thành phố, bao gồm Thị trưởng Tạ Đức Trí, Phó thị trưởng Kimberly Hồ, và Nghị viên Charlie Nguyễn Mạnh Chí.
SINH HOẠT CỘNG ĐỒNG:
Văn Phòng Cảnh Sát Quận Fauquier (Virginia) lại yêu cầu công chúng giúp giải quyết vụ giết hai cha con năm 2018 tại Bealeton
Tiến sĩ Nguyễn Võ Long, Chủ tịch Phong trào Việt Hưng đã tổ chức buổi ra mắt sách bản dịch tiếng Việt, quyển “The Hundred-Year Marathon” của Pillsbury (Sách lược bí mật của Trung Quốc nhằm tranh ngôi bá chủ thế giới của Hoa Kỳ), vào lúc 10 giờ sáng ngày 9 Tháng 11, 2019 tại số 1761 Business Center Dr., Reston, VA.
Garden Grove (Bình Sa)- - Nhân ngày lễ Cựu Chiến Binh, Hội Đồng Thành Phố Garden Grove đã long trọng tổ chức Lễ Thượng Kỳ và Vinh Danh Các Cựu Chiến Binh Hoa Kỳ.
SINH HOẠT CỘNG ĐỒNG:


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.