Hôm nay,  

Hội Sv Việt Ở Ucsd Xin Giúp Giữ Chương Trình Việt Ngữ

26/05/200300:00:00(Xem: 12471)
LA JOLLA, Calif. -- Hội Sinh Viên VN tại UCSD vừa phổ biến lời kêu gọi giúp đỡ duy trì chương trình Việt ngữ nơi này. Bản văn như sau.
Ngày 19, tháng 5, năm 2003
Kính thưa quý vị phụ huynh, và các thân hữu:
Chúng con là thành viên của Hội Sinh Viên Việt Nam tại trường đại học UCSD (University of California - San Diego). Chúng con viết thư này để cầu xin quí vị giúp đỡ chúng con trong việc cứu vớt và duy trì chương trình Việt Ngữ và văn hóa Việt Nam tại trường UCSD.
Từ trước đến nay, chương trình văn-hóa Việt-Nam đã được ban Quan-Hệ-Quốc-Tế-và-Thái-Bình-Dương-Học (International Relation and Pacific Studies - IRPS) đảm trách. Chương trình này gồm cả những lớp ngữ-Việt và sử-Việt. Tiếc thay, vì sự khủng hoảng kinh tế của tiểu bang California, và cũng vì sự từ chức của vị giáo sư duy nhất trong chương trình văn hóa Việt Nam này, bộ IRPS đành phải hủy bỏ các lớp văn hóa Việt. Vì vậy, nhiều sinh viên Việt Nam chúng con (hơn 300 học sinh) đã ký vào bản kiến nghị để thỉnh cầu bộ Ngôn-Ngữ-Học lấy trách nhiệm duy trì những chương trình Việt Nam.
Thưa quý vị, thỉnh nguyện chỉ là bước đầu trong nỗ lực duy trì các chương trình tiếng Việt. Bước thứ hai, cũng là bước quan trọng nhất gồm việc gây quỹ. Chúng con phải đạt yêu cầu của ban Ngôn-Ngữ-Học là gây được bốn chục nghìn Mỹ kim ($40,000.00) để tiếp tục phát triển những chương trình tiếng Việt.
Đối với chúng con là những sinh viên đã và đang học Việt ngữ hay lịch sử Việt Nam tại trường UCSD, đây là một cơn khủng hoảng. Nếu chúng con không gây đủ tiền, thì các chương trình tiếng Việt sẻ chắc chắn bị hủy bỏ. Điều này có nghĩa là các học trình của chúng con sẻ bị dở dang, và các bạn sinh viên năm tới sẽ không có lớp Việt nào để học.

Chúng con hy vọng quý vị sẻ giúp chúng con theo mt trong các cách sau:
1) Quý vị có thể đóng góp một chút tiền và gửi đến Hội-Sinh-Viên-Việt-Nam của trường UCSD tại địa chỉ dưới đây.
2) Quý vị có thể dự bữa tiệc mừng 25 năm Hội-Sinh-Viên-Việt-Nam trường UCSD, vào ngày 30 tháng 5, năm 2003, tại nhà hàng Quốc Tế trong thành phố San Diego.
3) Quý vị có thể đăng bức thư này vào các báo, hoặc đưa lên các dài phát thanh và truyền hình.
4) Quý vị có thể gửi lá thư này đến các bạn bè thân hữu để mọi người biết đến nỗ lực của chúng con.
Chúng con xin chân thành cảm ơn quý vị đã bỏ thời giờ đọc thư này cũng như những sự hỗ trợ mà quý vị dành cho chúng con. Một lần nữa, xin quý vị hãy gửi lá thư này đến những ai có điều kiện giúp đỡ chúng con.
Nếu quý vị muốn mua vé dự tiệc hay có điều gì thắc mắc, xin tiếp xúc với Thúy Võ tại:
Nhà (858) 467-0083
Cell (909) 907-thuy , (909) 907-8489
e-mail: [email protected]
Xin Chân Thành,
Các Sinh Viên Việt Nam trường UCSD
*
Xin Gửi Phiếu Hỗ Trợ sau đây đến:
UC San Diego Foundation-Vietnamese
DEPARTMENT OF LINGUISTICS
9500 Gilman Drive
La Jolla, California 92093-0108
Tên:_____
Địa Chỉ:_____
Thành Phố____
Tiểu Bang_____
Zip__________
Điện Thoại Ngày #___
Điện Thoại Đêm # ___
Email (optional):_____
Amount Enclosed: $____
0 Check enclosed. Please make payable to:
UC San Diego Foundation-Vietnamese
0 MC 0 Visa 0 AMEX 0 Discover
Card #_____
0 Bill my credit card monthly in 12 equal installments
Exp. Date____
Signature____

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.