Hôm nay,  

Dùng Chữ Việt Trong Tài Liệu Việt Ngữ, Email Và Webpage

03/07/200300:00:00(Xem: 8548)
PHOTO: Hình ảnh buổi hội thảo về nhu liệu VPS Keys tại Quận Cam.

LITTLE SAIGON -- Vào ngày thứ bẩy 28-06-2003 lúc 1 giờ trưa, Ban Đại Diện Cộng Ðồng Nam California đã phối hợp cùng Hội Chuyên Gia Việt Nam phân hội Nam California tổ chức một buổi hướng dẫn cách sử dụng nhu liệu VPSKeys để đánh các tài liệu bằng chữ Việt Nam đặc biệt trong Microsoft Office như MS Word tại phòng sinh hoạt nhật báo Viễn Đông. Đồng bào đã nghe quảng bá buổi hướng dẫn qua các đài phát thanh, trên báo chí, qua mạng lưới, bè bạn và đã đến trên 130 người tham dự.
Trong phần khai mạc ông Ngô chí Thiềng và ông Tạ Đức Trí đã đại diện Ban Đại Diện Cộng Đồng Việt Nam tại nam California giới thiệu các anh em trong Hội Chuyên Gia Việt Nam với cử tọa.
Trong phần đầu, chi Helen Lê, chuyên viên điện toán, hiện đang làm việc tại hãng Northrop, đã hướng dẫn về cách sử dụng Microsoft Word và những chi tiết căn bản khi dùng Microsoft Word. Phần sau của chương trình, anh Nguyễn Văn Dũng, kỹ sư Điện Toán, đã hướng dẫn về cách thiết trí (install) cũng như cách xử dụng nhu liệu VPSKEYS. Được biết VPSKeys là một nhu liệu dùng để đánh chữ Việt do Hội Chuyên Gia Việt Nam (Vietnamese Professional Society – VPS) biên soạn, nhu liệu VPSKeys rất thông dụng và được phổ biến miễn phí trên khắp thế giới. Song song với nhu liệu VPSKeys, HCGVN cũng đã biên soạn gần 100 kiểu chữ (Fonts) để sử dụng trong các lãnh vực báo chí, quảng cáo v.v.... Đồng bào muốn có nhu liệu VPSKEYS và các loại kiểu chữ khác nhau, xin vào trang web sau đây: www.vps.org.


Anh Dũng cũng chỉ cách dùng VPSKeys để gửi và đọc các email chữ Việt Nam đặc biệt là dùng VPSKeys trong các hệ thống email thông dụng như Yahoo hay Hotmail. Ngoài ra phần quan trọng được những người tham dự quan tâm là cách điều chỉnh các web browser như Netscape và Internet Explorer để có thể xem được các webpage bằng chữ Việt Nam. Kế tiếp một vấn đề cần thiết mà nhiều người muốn tìm hiểu là cách hoán chuyển các tài liệu từ font Việt Nam này sang font Việt Nam khác. Nhiều người chưa được biết là có thể dùng ngay chính nhu liệu VPSKeys để có thể hoán chuyển các font mà không cần phải qua một nhu liệu phụ trội khác. HCGVN cũng khuyến khích mọi người nên dùng unicode vì đây là loại font mà hầu như tất cả mọi người dùng computer đều đã có. Do đó khi gửi tài liệu, email thì mọi người đều đọc được mà không cần phải có font ngoài khác trong máy. Hiện nay các website chữ Việt đều xử dụng unicode để người xem dễ dàng nhìn thấy. Phần cuối của chương trình là giải đáp thắc mắc. Trong phần này, đồng bào tham dự đã đặt rất nhiều câu hỏi và anh Dũng đã giải đáp thỏa đáng hầu hết các thắc mắc cho thính giả.
Trước khi ra về, các đồng bào đã rất tích cực phê bình buổi hướng dẫn qua các mẫu đơn phê bình. Nói chung, các lời phê bình mang tính cách xây dựng và đa số yêu cầu HCGVN tổ chức thêm các buổi tương tự như cách sử dụng máy điện toán, Microsoft Excel, cách đánh chữ Việt khi viết email, cách sử dụng mạng lưới. Các lời phê bình rất có giá trị cho những anh em chuyên gia của hội để rút tỉa kinh nghiệm ngõ hầu tồ chức chu đáo hơn trong các dịp kế tiếp.
Tưởng cũng nên nhắc lại, HCGVN là một tổ chức bất vụ lợi, quy tụ nhiều chuyên gia thuộc các ngành nghề khác nhau. Hội đã có trên 24 phân hội khắp nơi trên thế giới từ Mỹ, Pháp, Đức, Úc, Nhật cho tới những nơi như Thụy Sĩ, Hòa Lan, và Đan Mạch. Mục tiêu và những sinh hoạt của hội nhằm mục đích xây dựng cộng đồng và canh tân Việt Nam trong một thể chế dân chủ tự do. Muốn biết thêm chi tiết về HCGVN, xin vào trang web www.vps.org

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Theo một cuộc khảo sát gần đây, nhiều người Mỹ gốc Việt ủng hộ Đảng Cộng hòa hơn so với những người Mỹ gốc Á khác. Tuy nhiên, thế hệ trẻ người Mỹ gốc Việt có thể thay đổi điều đó. Trong nhiều thập kỷ, dân số người Mỹ gốc Á ngày càng tăng của Hoa Kỳ có xu hướng bỏ phiếu cho Đảng Dân chủ. Nhưng luôn có một ngoại lệ: những người Mỹ gốc Việt từng trải qua chiến tranh. Họ giống như những người Cuba thoát khỏi chủ nghĩa cộng sản ở quê nhà, và họ coi đảng Cộng hòa chống cộng nhiều hơn và ít cải cách hơn đảng Dân chủ.
Tại nhà quan Peek Family Funeral Home (phòng số 1) vào lúc 2 giờ chiều ngày 24 tháng 7 năm 2023, Hàng trăm người tham dự lễ phủ cờ và chào tiễn biệt cố Đại Tá Cổ Tấn Tinh Châu đã long trọng tổ chức với sự tham dự đông đảo của các niên trưởng, các chiến hửu Thủy Quân Lục Chiến, các chiến hữu thuộc các quân binh chủng Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa, Lực Lượng Cảnh sát Quốc Gia, quý vị dân cử, quý thân hữu và các cơ quan truyền thông.
Tại Hội trường Thành phố Westminster số 8200 Westminster Blvd vào lúc 1 giờ chiều Chủ Nhật ngày 23 tháng 7 năm 2023, Đảng Tân Đại Việt đã long trọng tổ chức Lễ Tưởng Niệm lần Thứ 33 Giáo Sư Nguyễn Ngọc Huy, Đảng Trưởng Đảng Tân Đại Việt.
Hội đồng hương, thân hữu Thăng Bình Quảng Nam/USA do Anh Nguyễn Hoàng Diệu Hội Trưởng và Anh Nguyễn Văn Hùng, Phó Hội Trưởng cùng một số anh em trẻ đã tổ chức họp mặt Hè 2023 vào trưa Chủ Nhật, 2 Tháng Bảy, tại Garden Grove Park, thành phố Garden Grove.
Vào sáng Thứ Bảy 22/07/2023, tại Trung Tâm Thực Hành Chánh Niệm Nam California (MPC- 12221 Brookhurst Street Ste. 240 Garden Grove, trên lầu Tommy Mai Financial) đã có buổi nói chuyện của Bác Sĩ Tâm Lý Đông Xuyến với chủ đề “Chia Sẻ Với Phụ Huynh Có Con Em Tuổi Teen Gặp Khó Khăn Về Tâm Lý”. Buổi chia sẻ thu hút hơn 50 người tham dự; nhiều người trong số này có con em đang ở độ tuổi teen.
Chúa nhật ngày 23/7/2023 là ngày mát nhất trong mấy tuần lễ nóng như lửa ở miền Nam California, Trời đãi những buổi họp mặt ngoài trời. Hội đồng hương Quảng Ngãi họp mặt ở công viên thành phố Garden Grove...
Một buổi ra mắt sách thực hiện dưới hình thức buổi trà đàm tại Quán Cành Nam trong Viện Viêt Học hôm thứ Năm 13 tháng 7/2023 đã trình bày một hình thức mới của văn học Việt Nam: một tuyển tập dịch sang Anh văn 3 truyện kể từ 3 nhà văn Phạm Thành Châu, Phạm Tín An Ninh, Phan Nhật Nam do dịch giả Kim Vũ thực hiện nhằm cho thế hệ trẻ gốc Việt chỉ đọc dược tiếng Anh hiểu được sự thật lịch sử tại quê nhà Việt Nam, nơi cha anh của họ đã rời nước ra đi. Chương trình dịch sang tiếng Anh các chuyện kể sẽ được dịch giả Kim Vũ thực hiện liên tục, và dự kiến sẽ có thêm hỗ trợ từ Tiến sĩ Đinh Xuân Quân.
Trung Tâm Phật Giáo Đại Thừa Đại Từ Bi, tọa lạc tại số 1951 Davmor Ave, Stanton, CA 90680-3112, điện thoại số (714) 622-4022 do Ven. Geshe Norbu Chophol làm Trụ Trì đã long trọng tổ chức lễ khánh thành vào lúc 10 giờ sáng Thứ Bảy ngày 15 tháng 7 năm 2023. Tham dự buổi lễ ngoài quý vị Sư Tây Tạng còn có sự tham dự của Hòa Thượng Thích Quảng Mẫn, Thượng Tọa Thích Trung Duệ, TT. Thích Phước Hậu cùng một số quý Thượng Tọa đến từ các chùa và tự viện Nam California, rất đông đồng hương Phật tử thường xuyên tu học tại trung tâm, trong đó có những khuôn mặt quen thuộc trong cộng đồng như: Bà Lê Vân, Bà Từ Dung, một số Bác Sĩ, Nha Sĩ, v.v…
Sau Thánh Lễ khai mạc Đại Hội Thánh Mẫu lần thứ hai tại Giáo Phận Orange với chủ đề Cùng Mẹ Lên Đường” do Đức Giám Mục Oscar Cantú (San Jose) chủ tế tại Linh Đài Đức Mẹ La Vang vào tối Thứ Sáu ngày 14 tháng 7 năm 2023. Ngày Thứ Bảy 15 tháng 7 năm 2023 bắt đầu từ 8 giờ sáng có Thánh Lễ Chữa Lành do Đức Giám Mục Thomas Nguyễn Thái Thành chủ tế cũng tại Linh Đài Đức Mẹ, sau đó liên tục có nhiều cuộc hội thảo với nhiều đề tài khác nhau do các diễn giả là những linh mục nổi tiếng về thần học và tín lý như Fr. Nguyễn Khắc Hy, P.S.S; Fr. Nguyễn Đình Anh Nhuệ, O.F.M.Conv; Fr.Phạm Đức Thịnh, S.J, PhD; Msgr.Phạm Mạnh Cương J.C.L và nhạc sĩ Lê Tín Hương. Ngoài ra có một số linh mục không phải người Việt Nam giúp giới trẻ hội thảo bằng tiếng Anh như Fr. Greg Boyle,S.J.,Michael Ketterer...
Sở Cảnh Sát Garden Grove mời cộng đồng đến tham dự đêm ‘National Night Out’ vào ngày Thứ Ba, 1 tháng Tám, 2023, từ 5:00 giờ chiều đến 8:00 giờ tối, trước Sở Cảnh Sát, tại địa chỉ 11301 Acacia Parkway. Cư dân trong cộng đồng có thể tham gia vào những trò chơi giải trí dành cho gia đình, gặp gỡ trò chuyện cùng các nhân viên cảnh sát, có cơ hội trúng các giải thưởng. Chương trình miễn phí này tạo cơ hội để cộng đồng gặp gỡ các nhân viên tuần tra và phòng chống tội phạm, cũng như tìm hiểu về các chương trình bảo vệ khu phố và cách tham gia. Các hoạt động khác bao gồm hướng dẫn an toàn công cộng của đơn vị K-9 và SWAT. Ngoài ra, ban phòng chống tội phạm (Crime Prevention) cũng có mặt để chia sẻ thông tin bên sở cảnh sát với cộng đồng.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.