Hôm nay,  

Mỹ: Phản Đối CSTQ Đã Bắn Rớt Vệ Tinh

1/19/200700:00:00(View: 7120)

Mỹ: Phản Đối CSTQ Đã Bắn Rớt Vệ Tinh

- Pike: TQ Biểu Diễn Dư Sức Bắn Hạ Vệ Tinh Mỹ

WASHINGTON -- Hoa Kỳ hôm Thứ Năm đã chỉ trích Trung Quốc về việc bắn thử vũ khí diệt vệ tinh -- kết quả là một vệ tinh khí tượng cũ của Trung Quốc đã bị 1 phi đạn bắn rớt.

Chính phủ Bush đã giữ im lặng cả tuần lễ trong khi cân nhắc về ảnh hưởng vũ khí kia. Các phân tích gia nói vệ tinh khí tượng Trung Quốc bay cùng cao độ các vệ tinh do thám Hoa Kỳ, nên thử nghiệm naỳ là một hăm dọa gián tiếp đối với hệ thống qúôc phòng Hoa Kỳ.

Hậu quả vụ bắn rớt vệ tinh đã cho thấy đặc tính dễ bị bắn rớt của các vệ tinh.

Trong bài diễn văn hàng năm trước qúôc hội tuần trứơc, Tướng Michael Maples, Tư Lệnh Sở Quân báo Hoa Kỳ, nói là Nga và Trung Quốc là “các nứơc chủ yếu đáng quan ngại” về các chương trình quân sự không gian.

Ông nói trong bài diễn văn viết sẵn vào ngày 11-1-2007, cùng ngày Trung Quốc thử nghiệm bắn hạ vệ tinh, “Nhiều nước tiếp tục xây dựng các khả năng làm đe dọa các tích sản không gian Hoa Kỳ, và một số núc đã thực hiện các hệ thống có khả năng bắn rớt vệ tinh, thí dụ như các thiết bị laser truy tìm vệ tinh và các phi đạn đạn đạo mang đầu đạn nguyên tử.”

Hồi tháng 10, TT Bush đã ký sắc lệnh khẳng định rằng Mỹ có quyền bác bỏ các nứơc “trở ngại” tiếp cận không gian vì mục tiêu không hòa bình. Chính sách naỳ nói rõ rằng Mỹ sẽ chống việc xây dựng các hiệp ước hay các hạn chế tìm cách cấm hay hạn chế việc Mỹ tiếp cận việc sử dụng không gian.

Tình hình này hiển nhiên là nguy hiểm. “Nếu chúng ta, thí dụ như, lâm chiến vì Đài Loan, một trong những việc đầu tiên họ có lẽ sẽ làm là bắn rớt toàn bộ các vệ tinh do thám đang bay quanh địa cầu ở cao độ thấp của chúng ta, xóa sổ chúng...” theo lời John Pike, chuyên gia trang web globalsecurity.org, trang web chuyên về các vấn đề an ninh toàn cầu.

“Chuyện kinh ngạc và phiền nhiễu là Trung Quốc chọn giây phút này để biểu diễn khả năng quân sự, chỉ có thể là nhắm vào Hoa Kỳ,” theo lời ông.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Cảnh sát tiểu bang Washington đã bắt giữ 1 người đàn ông về hành vi giết người tàn ác, mà nạn nhân là chị của y - tin cảnh sát cho biết hung thủ nhận đã dùng búa rìu giết chị sau 1
Ông Tahir Anwar là giáo sĩ của đạo Hồi và là công dân Hoa Kỳ - theo giáo lý, tín đồ Hồi Giáo phải hành hương thành địa Mecca ít nhất 1 lần trong đời, ông Anwar đã đến thị trấn ốc đảo
Người bị tình nghi bắn 2 cảnh sát hôm 22-12 trong lúc bị chận xét xe vì vượt đèn đỏ đã chết trong vụ chạm súng dữ dội tại bãi đậu xe của 1 khu buôn bán
Sở khí tượng loan báo 1 đợt bão mới đang tiến đến tiểu bang Colorado - độ dày tuyết tại khu vực Denver được dự kiến là trên 1 foot, và tại vùng cao khoảng 2 feet rưỡi. Tại phi trường quốc tế
Gió dữ và tuyết đóng thành băng mỏng khiến cho cảnh sát lưu thông đóng 1 đoạn đường của xa lộ I-5 tại địa phận thị trấn Castaic, phía bắc Los Angeles - xe cộ sẽ chỉ được phép chạy lại khi
Ông Alejandro Wolff, quyền ĐS Hoa Kỳ tại LHQ, hôm Thứ Năm cho biết đề nghị LHQ giúp lực gượng hòa bình của Liên Đoàn Phi Châu tại Darfur là 1 chuyển biến tốt.
Bà Frances Fragos Townsend, cô vấn nội an của Bạch Oc, trả lời phỏng vấn truyền hình cho biết không thấy dấu hiệu khủng bố âm mưu tấn công vào thời điểm tiễn năm mới, đón năm cũ - bà Townsend
Trong 1 cuộc phỏng vấn dành cho báo The Washington Post hồi Tháng 7-2004, cựu TT Gerard Ford nói cuộc chiến Iraq là không chính đáng - theo lời ông, TT Bush có thể chọn lựa cach khac
Hơn 11 năm sau ngày khủng bố nội địa đánh sập tòa nhà liên bang tại Oaklahoma City, 1 tiểu ban Hạ Viện vừa công bố 1 phúc trình mới, chỉ trich Bộ tư pháp và Cục điều tra liên bang (FBI)
Hôm Thứ Năm, cựu nghị sĩ John Edwards (từng là đại diện của cử tri North Carolina), đã họp báo công bố quyết định tranh cử TT năm 2008. Ông Edwards, 53 tuổi, đã chọn hậu cảnh là


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.