Hôm nay,  

1 Bà DB Dọa Tát Đối Thủ

10/25/200600:00:00(View: 11738)

1 Bà DB Liên Bang Wyoming Dọa Tát Đối Thủ Ngồi Xe Lăn

CHEYENNE, Wyoming  -      Ông Thomas Rankin, chính khách Libertarian tranh ghế dân biểu liên bang duy nhất của tiểu bang Wyoming, báo tin dân biểu đương nhiệm Barbara Cubin của đảng CH dọa sẽ vả vào mặt ông sau cuộc tranh luận truyền hình.

Trong 1 buổi tranh luận hôm chủ nhật về đóng góp quỹ tranh cử của cựu thủ lãnh Hạ Viện Tom DeLay dành cho bà Cubin, có mặt ứng cử viên DC Gary Trauner, bà Cubin đã lời qua tiếng lại gay cấn với ông Rankin. Ứng cử viên Rankin ngồi xe lăn vì bệnh về xương, trả lời phỏng vấn điện thoại hồi tối Thứ 2 rằng đối đầu xẩy ra ngay sau cuộc tranh luận, khi ông và người phụ tá chuẩn bị ra về.

Ông Rankin kể "Bà ấy tiến đến gần tôi và nói nếu ngươi không ngồi trên xe lăn ấy, ta sẽ vả ngang mặt ngươi". Ông Rankin nói có 5, 6 chứng kiến, nhưng không kể tên. Phát ngôn viên của bà Cubin trả lời điện thoại dò hỏi nhận rằng 2 người đã trao đổi những lời lẽ nặng nề, nhưng không biết có câu nói kể trên.

Bà Cubin 2 lần bác bỏ lời tố giác của ông Rankin theo đó bà đã nhận tài trợ 22,000 MK không thích hợp. Bà Cubin đang phục vụ nhiệm kỳ thứ 6 tại Hạ Viện liên bang - kết quả thăm dò dân ý ghi nhận chỉ 4% cử tri có ý định bỏ phiếu cho ứng cử viên Rankin.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Sự trì trệ của thị trường nhà ở đã kéo nền kinh tế lớn nhất thế giới xuống từ 2.5% hàng năm trong quí trước xuống chỉ còn 1.3% trong quí 1 năm nay.
Bài báo của Marla Dickerson đăng trên nhật báo Los Angeles Times viết nói về câu chuyện của Lucretia Diaz như sau: Lucretia Diaz có thể nhận thấy được
Nhiều luật sư trẻ đã từ bỏ không mở văn phòng luật sư và chuyển sang làm việc cho ngành tội phạm trong hệ thống chính phủ vì họ nhận thấy rằng
Bài viết của Linda Chavez Thompson và Gabriela Lemus đưa ra nhận định về tình hình suy sụp của các nghiệp đoàn đã làm tổn thương người phụ nữ
Sơ ri đã bắt đầu ửng hồng khi miền nam Cali chuyển sang nắng ấm. Thế nhưng các nông gia thì đang đỏ mắt lo âu trước vụ thu hoạch lớn đầu hè, bởi vì
Thống kê Hoa Kỳ năm 1980 bắt đầu chuyển hướng sang các vấn đề xã hội, chẳng hạn như thống kê đặt tên 10 quận nghèo nhất nước
Theo bài báo của Emily Thornton, công chúng Mỹ đang hồi hộp trước tin các nhà đầu tư sẽ nắm giữ việc quản trị các xa lộ, cầu và sân bay Hoa Kỳ
Tới 62% bộ binh và 66% lính TQLC nói là họ từng có người quen bị thương nặng hay bị giết, hay là một thành viên trong đội của họ đã tử trận.
Nhập cảng nhiều, kiểm soát ít, FDA quá tải, đồ ăn thức uống của TC nguy hiểm, đó lời tuyên bố của Ô. Giám đốc điều hành tổ chức tổ chức Bảo vệ Đồ ăn
Để giúp sinh viên có đủ khả năng trả học phí, nhiều trường đại học đã tổ chức các chương trình giúp đỡ sinh viên về tài chánh


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.