Hôm nay,  

Intel: Sáng Tạo Nhu Liệu Chuyển Hướng

1/18/200800:00:00(View: 3685)
Justin Rattner, Phó Chủ Tịch Intel Corp., dã trình bày với truyền thông về hướng nghiên cứu và phát triển của phòng thí nghiệm  Corporate Technology Group Labs tại Bangalore, Ấn Ðộ hôm 17-1-2008. Ông nói rằng việc sáng tạo nhu liệu dã tới hướng thay dổi quan trọng, và các chuyên gia chuyên về soạn thảo phần ứng dụng nhu liệu dang gặp cơ nguy biến mất dần. Thêm nữa, ông nói khuynh hướng bây giờ ít người ra tiệm mua nhu liệu nữa, mà chủ yếu là tải xuống qua Internet.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Đơn vị trò chơi điện tử PlayStation  cuả hãng Sony đã ngưng thua lỗ lần đầu tiên trong vòng 6 tam cá nguyệt qua, giúp Sony tăng lợi tức 25.2%
Công ty Hanesbrands Inc., nổi tiếng với sản phẩm đồ lót nhãn hiệu Hanes Brand và nịt ngực phụ nữ Wonderbra, hôm Thứ Năm loan baó lợi tức tăng hơn gấp đôi
Trong lúc Thượng Viện chuẩn bị biểu quyết kế họach hồi phục kinh tế, Bộ thương mại báo cáo sức mua của giới tiêu thụ tăng 0.2% trong Tháng 12
Hãng hàng không JetBlue jôm Thứ Ba loan báo bị lỗ 4 triệu đô trong ba tháng kết thúc vào ngày 31-12-2007, trong khi cùng thời kỳ năm trứơc đó lại lời tới 17 triệu
 là loaị rượu có tên là Erguotou, độc đáo của huyện Niulanshan, phía bắc Bắc Kinh, Trung Quốc. Rượu này đang được ráo riết tăng sản lượng cho mùa Tết
Công ty Home Depot Inc bị áp lực vì thị trường gia cư Hoa Kỳ suy yếu dự kiến sẽ giảm tốc mở các cửa tiệm năm nay, và sẽ tăng chi để duy trì các cửa tiệm
Công ty Caterpillar Inc. loan baó hôm Thứ Sáu rằng lợi tức trong quý tư đã tăng hơn 10% nhờ thương vụ mạnh ở hải ngoaị về xây cất, năng lượng và hầm mỏ
Công ty sản xuất điện thoại di động Nokia loan báo là sẽ đong cửa xưởng ráp tại thành phố Bochum, Đức Quốc để sẽ dọn xưởng sang làng Jucu
Hãng bia Carlsberg A/S đã cho biết đó là loạị bia “ngon nhất thế giới,” với giá 400 Mỹ Kim một chai và cũng là giá đắt nhất thế giới.
Lợi tức công ty Nintendo trong 9 tháng đầu năm tài khóa đã gần gấp đôi năm trứơc đó, thúc đẩy nhờ thương vụ tăng vọt của máy trò chơi điện tử Wii


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.