Hôm nay,  

Ukraine: Đối Đầu, Thỏa Hiệp Giữa Tổng Thống, Thủ Tướng

5/28/200700:00:00(View: 2026)

- Đồng Ý Bầu Lại Quốc Hội Vào Tháng 9, Sẽ Sửa Luật Lại Cho Phù Hợp

KIEV  -    Hai lãnh tụ kình nhau của Ukraine đã thỏa hiếp hôm chủ nhật để tổ chức bầu cử qúôc hội vào tháng 9 này, nhưng chỉ vài giờ sau đó Thủ Tướng nói là thương lượng đó không phù hợp phán đoán của ông và cần phải làm cho phù hợp luật pháp.

Tổng Thống thân Tây Phương Viktor Yushchenko loan baó rằng đó sẽ là ngaỳ 30-9 sau khi ông thương thuyết cho tới rạng sáng với Thủ Tướng  Viktor Yanukovich, đối thủ của ông trong Cách Mạng Cam 2004.

Nhưng vài giờ sau, Yanukovich nói là như thế chưa hợp pháp mà cần phù hợp điều kiện pháp lý.

Như vậy, tuần này sẽ xét một số luật để làm cho phù hợp lại. Không khí trên đường phố căng thẳng, nhưng vui như ngaỳ hội vì có vẻ như thỏa hiệp sẽ thành.

Cuộc tranh chấp quyền lực giữa TT và Thủ Tướng nươc Ukraine trở nên căng thẳng hơn nữa khi lực lượng trung thành của Thủ Tướng ViktorYanukovich chận hàng ngàn binh sĩ của TT Viktor Yushchenko được lệnh kéo về thủ đô.

Căng thẳng phát sinh từ Tháng Tư, khi TT Yuschenko ra lệnh giải tán QH mà Thủ Tướng Yanokovych dẫn đầu 1 liên minh đa số. Website của Phủ TT cho biết việc huy động hàng ngàn binh sĩ về thủ đô là để bảo đảm sinh hoạt bình thuờng cho dân chúng - thông báo không nói đến quân số định đưa về thủ đô.

Trên màn ảnh truyền hình, Tướng tư lệnh phó Nikolai Mishakin nói 3500 quân bị ngăn cản không cho tới Kiev, và hưá sẽ không để xẩy ra bạo động, và xac nhận binh sĩ dưới quyền ông không mang vũ khí.

Kênh tin tưc của thông tấn AP phát hình ảnh cho thấy đoàn xe trực chỉ Kiev bị chận giữa đường, hàng chục sĩ quan xuống xe, chờ đợi, trò chuyện với nhau có vẻ thoải mái - 1 đài truyền hình Ukraine báo tin các sĩ quan rời xe, đi bộ, chưa rõ sẽ đến thủ đô được không.

Trong luc cac đảng ủng hộ 2 phe hô hào tránh bạo động, TT Yushchenko và Thủ Tướng Yanukovick gặp lại nhau để thương lượng. Các cuộc gặp gỡ trươc không đưa tới khai thông.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.