Hôm nay,  

Nhật: Trồng Tim, Thận Người Trong Thân Heo Để Trị Bệnh

21/06/201300:00:00(Xem: 17486)
TOKYO (VB) -- Cơ phận người có thể nuôi lớn trong cơ thể thú vật để sẽ thu hoạch trong vòng một năm.

Các nhà khoa học Nhật Bản nói rằng viễn ảnh y hệt khoa học giả tưởng này trong tầm tay với, và họ hy vọng sẽ được giấy phép trồng cơ phận người trong thân thể loài thù và rồi sẽ cắt ra để ghép cho ngưoòi bệnh trong vòng năm tới.

Trong khi dư luận Nhật Bản ủng hộ giải pháp nuôi trồng cơ phận người trong thân loaì vật, nhiều quôc gia khác vẫn có dư luận chông đôi vì lý do đaọ đức hay thần học.

Giáo sư Hiromitsu Nakauchi, giám đốc trung tâm sinh hóa tế bào gốc ở đại học Univeristy of Tokyo, nóí với báo The Daily Telegraph rằng tế bào gốc của người có thể cấy vào thai phôi (embryo) của một con thú, nhiều phần sẽ là một con heo, để tạo ra một thai phôi có thể cấp vào tử cung của một con vật.


Thai phôi đó sẽ mọc ra thành một cơ phận người, một quả thận hay một quả tim khi con vật kia trưởng thành.

Rồi khoa học gia sẽ giết con vật kia, lấy cơ phận người ghép hay thay thế cơ phận cho các bệnh nhân có cơ phận hư hỏng.

Thí nghiệm này đã dùng thành công với loaì chuột.

Và ông nói, “Nguyên tắc này có thể áp dụng cho tế bào gốc của người và thân heo, mặc dùng chưa được phép chính phủ làm như thế.”

GS Nakauchi nói chỉ cần 12 tháng là con heo đầu tiên mang cơ phận người có thể sản xuất nhanh chóng, vì kỹ thuật đã có rồi.

Ông nói tụy tạng người dễ tạo ra trong thân heo và sẽ cứu nhiều triệu người đang bệnh tiểu đường.

Nhưng tạo ra thận và tim người thì phức tạp hơn, ông nói, nhưng vẫn khả thi.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Nếu bạn bị bắt nạt bời người chủ hay đồng nghiệp xấu, thì tim của bạn phải trả giá, theo một nghiên cứu mới cho thấy.
Có mối đe dọa mới từ hâm nóng toàn cầu. Một nghiên cứu mới cho thấy rằng nó có thể làm giảm số lượng tinh trùng của đàn ông. Nghiên cứu được thực hiện tại Đại Học University of East Anglia tại Anh Quốc rõ ràng cho thấy rằng tinh trùng của đàn ông có vẻ sút giảm khi nhiệt độ gia tăng.
Nhắc nhở mới nhất về nguy hiểm của ô nhiễm trong đại dương của chúng ta là cái chết của con cá voi tại Nam Dương được tìm thấy 13.2 pounds (6 kí lô) rác nhựa trong bao tử.
Trong khi một tỉnh trưởng Nhật Bản sang tận Sài Gòn để mời gọi người Việt Nam sang Nhật lao động, nhiều ngàn lao động nước ngoài tại một chuỗi nhà hàng Nhật Bản đã được gia nhập công đoàn.
YAOUNDE - Cao ủy nhân quyền Liên Hiệp Quốc báo động: tình hình an ninh tại vùng nói tiếng Anh của Cameroon ngày càng trở nên tệ hại hơn – tin tức về bạo hành của lực lượng an ninh và loạn quân ly khai được ghi nhận hàng ngày.
DODOMA - Chính quyền Tanzania huy động quân đội trong 1 sứ mạng kinh tế, là tiếp sức ngân hàng quốc gia điều tra rửa tiền tại thành phố Arusha thuộc miền bắc.
SANTIAGO - Thỏa thuận tự do thương mại giữa Chí-Lợi và Brazil vừa được ký kết hôm Thứ Tư.
WASHINGTON - Hoa Kỳ và Trung Cộng đang tranh giành quyền kiểm soát thế giới trên 2 đấu trường – cựu thứ trưởng quốc phòng đặc trách tình báo Michael Vickers nói “Không như thời Chiến Tranh Lạnh, lãnh đạo thế giới phải là nền kinh tế lớn nhất, để từ đó phát huy thế lực chính trị”.
ANKARA - Thổ Nhĩ Kỳ quyết làm rõ nghi án Khasshoggi vì các trao đổi với chế độ Riyadh không đưa tới giải thích cần thiết về sát thủ từ Riaydh đến Istanbul để giết ông Khashoggi, cộng tác viên của Washington Post.
PARIS - Cuộc vận động ghế chủ tịch Interpol của 1 nhân vật thân cận TT Putin không thành do nỗ lực chống lại của Hoa Kỳ và đồng minh.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.