Hôm nay,  

Hồng Kông: Hội Chợ Đồ Chơi Sợ Dân Mỹ Bớt Xài

23/10/200100:00:00(Xem: 7242)
HONGKONG - Trong luc viễn ảnh kinh tế thế giới có nhiều bất trắc, các nhà sản xuất đồ chơi đã tụ họp tại hội chợ Đồ Chơi quốc tế ở Hongkong, tập trung nỗ lực quảng cáo những sản phẩm giá hạ.

Ông Jimmy Wan, chủ tịch của công ty Wing Sang Toys, cho biết nhiều người Mỹ đã hủy bỏ dự định du lịch Hongkong, viễn ảnh kinh doanh năm tới là khó tiên đoán. Ông dự báo đồ chơi giá cao khó bán vì các bậc phụ huynh phải xiết hầu bao trong tình hình hiện nay. Hoa Kỳ cũng là thị trường nhập cảng đồ chơi Hongkong lớn nhất.

Trong 8 tháng đầu năm nay, đồ chơi và trò chơi điện tử của Hongkong bán sang Hoa Kỳ sút giảm 13 % về trị giá so với năm trước, còn lại 22 tỉ 520 triệu đôla Hongkong.

Riêng ông Jonathan Ho, viên chức của công ty Edu-Science tin tưởng rằng bỏ dự định du lịch thì người Mỹ có dư tiền để mua đồ chơi cho trẻ em trong muà Giáng Sinh.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
BERLIN - Video do Hoa Kỳ phổ biến không là bằng chứng để quy trách nhiệm Iran trong các vụ tấn công tàu dầu tại Vịnh Oman. Trong video này, đội viên của vệ binh cách mạng Iran tháo gỡ mìn không nổ từ sườn của tàu Kokuka Courageous, là 1 trong 2 tàu bị tấn công hôm 13-6.
BRUSSELS - Các mạng của Nga quảng bá thông tin sai lạc trong mưu toan lung lạc cử tri trong cuộc bầu cử QH châu Âu Tháng 5.
SEVASTOFOL - Cầu xe lửa nối liền bán đảo Crimea và nội địa Nga đã hoàn tất. Truyền thông Nga đưa tin: xe lửa sẽ chạy qua cầu này trước cuối năm. Cầu Crimea dài 19 kilomet là cầu dài nhất châu Âu.
HONG KONG - Quản trị trưởng đặc khu Hong Kong Carrie Lam tự nhận là “người bảo vệ nguyên tắc 1 xứ sở 2 hệ thống”, nhưng phong trào dân chủ gọi bà là “bà bảo mẫu trở thành bù nhìn của Beijing”.
DUBAI - 2 tàu dầu cháy sau khi bị tấn công hôm Thứ Năm 13/06 tại Vịnh Oman, là vùng biển ngăn cách Iran và UEA.
THE HAGUE - Các nước vùng Baltic bị đe dọa bởi hoạt động rửa tiền của Nga, theo tuyên bố của viên chức Europol (Cảnh sát Châu Âu), sau khi 5, 6 ngân hàng lớn trong vùng mắc tai tiếng rửa tiền.
LONDON - Trong vòng tuyển chọn đầu tiên người thay thế Thủ Tướng Theresa May, cựu ngoại trưởng Boris Johnson thu được hậu thuẫn lớn nhất trong đảng Bảo Thủ.
MOSCOW - TT Putin tuyên bố trong 1 cuộc phỏng vấn của Mir TV “quan hệ giữa Moscow và Washington ngày càng xấu hơn”, theo thông cáo báo chí từ Điện Kremlin.
CARACAS - Hàng chục xe xếp hàng chờ mua xăng tại Maracay, cách thủ đô Caracas gần 80 dặm.
HONG KONG - 1 đài phát thanh địa phương đưa tin: trên 200 thành viên của ủy ban tuyển chọn hành chánh trưởng của đặc khu Hong Kong hô hào quản trị viên Carrie Lam từ chức, và rút lại đề luật dẫn độ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.