Hôm nay,  

Hồng Kông: Hội Chợ Đồ Chơi Sợ Dân Mỹ Bớt Xài

10/23/200100:00:00(View: 7265)
HONGKONG - Trong luc viễn ảnh kinh tế thế giới có nhiều bất trắc, các nhà sản xuất đồ chơi đã tụ họp tại hội chợ Đồ Chơi quốc tế ở Hongkong, tập trung nỗ lực quảng cáo những sản phẩm giá hạ.

Ông Jimmy Wan, chủ tịch của công ty Wing Sang Toys, cho biết nhiều người Mỹ đã hủy bỏ dự định du lịch Hongkong, viễn ảnh kinh doanh năm tới là khó tiên đoán. Ông dự báo đồ chơi giá cao khó bán vì các bậc phụ huynh phải xiết hầu bao trong tình hình hiện nay. Hoa Kỳ cũng là thị trường nhập cảng đồ chơi Hongkong lớn nhất.

Trong 8 tháng đầu năm nay, đồ chơi và trò chơi điện tử của Hongkong bán sang Hoa Kỳ sút giảm 13 % về trị giá so với năm trước, còn lại 22 tỉ 520 triệu đôla Hongkong.

Riêng ông Jonathan Ho, viên chức của công ty Edu-Science tin tưởng rằng bỏ dự định du lịch thì người Mỹ có dư tiền để mua đồ chơi cho trẻ em trong muà Giáng Sinh.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
LILONGWE - Chương trình lương thực thế giới (WFP) hô hào cộng đồng quốc tế đóng góp 4.2 triệu MK để cứu trợ dân tị nạn tại Malawi.
NEW DEHLI - Nữ tu nhập đoàn khi đám đông biểu tình tại Kerala đòi hỏi công lý cho số nạn nhân bị các viên chức Công Giáo thế lực lạm dụng tình dục.
ISLAMABAD - Bộ ngoại giao Pakistan mời trưởng phái bộ Hoa kỳ tới tiếp nhận phản kháng của chính quyền bản xứ về tuyên bố của TT Trump, theo đó Islamabad không làm gì trong khi nhận quân viện hơn 1 tỉ MK hàng năm để cùng đánh khủng bố.
WASHINGTON - Bộ trưởng quốc phòng James Mattis loan báo: quy mô của tập trận chung với Nam Hàn gọi bằng tên “Foal Eagle” sẽ giảm trong năm tới để không làm hại nỗ lực vận động ngoại giao với Bắc Hàn.
MOSCOW - Phi cơ cán nát thây 1 người đàn ông trong lúc cất cánh từ phi trường Sheremetyevo của thành phố Moscow hồi tối Thứ Ba.
Khoảng 80% dân Venezuela hiện thiếu thực phẩm, theo tài liệu mới nhất được biên tập bởi Tổ Chức Nhân Quyến Phi Chính Phủ Human Rights Watch cho biết hôm Thứ Ba.
TEHRAN - Để nhất thời ứng phó với khó khăn tài chính trong lúc bị chính phủ Hoa Kỳ trừng phạt, nhà cầm quyền Tehran quay sang nguồn tài nguyên vàng và đồng.
JOHANNESBURG - Phe chủ trương cải cách ruộng đất tại Nam Phi cả quyết: cải cách để giải phóng tiềm năng phát triển – phe chống báo động: thay đổi gây thiệt hại nền kinh tế tân tiến nhất lục địa.
RIYADH - Trong lúc công luận tiếp tục phản ứng căm phẫn về vụ thủ tiêu ký giả Khashoggi, 1 thành phần trong vương triều Riyadh cảm thấy hoang mang với việc ngăn trở thế tử bin Salman trở thành vua tương lai.
KABUL - Bom nổ tại đám cưới, ít nhất 43 người chết. Bộ y tế báo tin: 1 quyết tử nổ bom thí mạng giữa hôn lễ tại thủ đô trong lúc đám đông cùng dự lễ sinh nhật của tiên tri Muhammad.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.