Hôm nay,  

Người Có Công Trị Khủng Hoảng: Bộ Trưởng Tài Chính Mỹ Từ Chức

13/05/199900:00:00(Xem: 9667)
WASHINGTON (Reuters) - Hôm thứ tư 12-5 Bạch Cung loan báo ông Robert Rubin đã từ chức bộ trưởng Tài chính. Rubin, một nhân vật kỳ tài nổi danh ở Wall Street, là người đã điều khiển toàn bộ nỗ lực của Mỹ để chiến đấu với tình trạng mà Tổng Thống Clinton gọi là một cuộc khủng hoảng tài chính thế giới tệ hại nhất trong 50 năm qua.
Ông Rubin đã rời khỏi chính trường sau 4 năm làm Bộ trưởng Tài chính Mỹ. Ông đã từ chức khi nền kinh tế Mỹ bước vào năm thứ 9 với một sự phát triển liên tục chưa từng thấy và các thị trường tài chính thế giới đang phục hồi sau những cơn lốc rối loạn vừa qua.
Bạch Cung nói Tổng Thống Clinton sẽ cử Thứ trưởng Tài chính Lawrence Summers lên thay thế ông Rubin. Ông Summers là người đã sát cánh với ông Rubin trong cuộc chiến đấu chống cuộc khủng hoảng tài chính thế giới và cũng là người đứng mũi chịu sào về chính sách kinh tế quốc tế của Mỹ. Các nhà phân tích nói Summers bước vào nhiệm vụ của ông Rubin một cách rất dễ dàng.

Ông Rubin đã là người lãnh đạo rất có uy tín của công ty đầu tư lừng danh New York là Goldman Sachs trong 27 năm. Ông đã tự tạo được tài sản thành một nhà triệu phú và một chuyên gia tài chính rất giỏi. Ít có một bộ trưởng nào trong chính quyền Mỹ được giới tài chính Wall Street kính nể như ông Rubin.
Rubin đã tựu chức bộ trưởng Tài chính năm 1995, sau một thời gian ngắn làm Chủ tịch Hội đồng Kinh tế Mỹ. Việc ông từ chức không làm ai ngạc nhiên, vì làm Bộ trưởng là một sự hy sinh của ông. Rubin vốn không ưa thích Washington và chính bà vợ cũng không chịu lên Washington. Bà vẫn sống ở một tòa biệt thự rất sang trọng ở New York còn ông đi về thường xuyên. Từ lâu người ta đã biết và đã có nhiều tin đồn đại ông sẽ rời bỏ chính quyền để về thực hiện một số những kế hoạch có tính cách cá nhân của ông.
Robert Rubin là một người Dân chủ ôn hòa, rất tin ở thuyết thị trường tự do. Ông có những mối quan hệ chặt chẽ với cộng đồng kinh doanh, nhưng cũng là người chủ trương mạnh mẽ cần phải giải quyết những căn bệnh của xã hội, nhất là những vấn đề phức tạp ở những trung tâm thành phố lớn.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.