Hôm nay,  

Bầu Cử Dân Chủ Ơû Nam Dương Sẽ Khai Tử Khối Asean

6/9/199900:00:00(View: 6691)
LONDON (Kyodo).-Hôm thứ ba, một chuyên viên Anh tiên đoán rằng cuộc bầu cử tự do hiện nay ở Nam dương từ 55 năm qua, có thể đưa tới sự sụp đổ của khối ASEAN, bất kể là đảng phái nào thắng ở Nam Dương.
Ông Tim Huxley của Viện Đại học Hull nói với hãng thông tấn Kyodo rằng nếu Nam dương dùng kinh nghiệm của cuộc vận động bầu cử Quốc hội bất bạo động nầy để thúc đẩy các quốc gia khác trong khối ASEAN cũng cải tổ dân chủ thì điều đó sẽ gây ra nhiều áp lực không thể chịu đựng nổi dối với khối liên minh.

Ông Huxley còn nói rằng nguyên tắc không can thiệp vào công việc nội bộ của nhau trong khối ASEAN có thể bị lây truyền nếu Nam Dương dùng cuộc bầu cử của mình để khuyến khích các quốc gia không được dân chủ như Myanmar. Tuy nhiên ông Huxley cho rằng có lẽ Nam Dương sẽ kiên trì với chủ trương không can thiệp vào nội bộ các quốc gia khác, vì Nam Dương chẳng có lợi gì để thấy 10 quốc gia khác thất bại như là một tổ chức địa phương.
Ông Huxley nói: "Nam Dương cần khối ASEAN tiếp tục làm cái xe cho mình để ảnh hưởng tới toàn vùng và để làm trái độn đối với quyền lợi của các cường quốc và đặc biệt là Trung quốc."
Trong khi đó, đơn giản hơn, ông Michael Liefer, khoa trởng Á châu học thuộc Đại học Luân đôn chỉ nói rằng cuộc bầu cử ở Nam Dương sẽ có nhiều ảnh hưởng đối với các quốc gia trong khối ASEAN.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.