Hôm nay,  

Dạy Và Học Tiếng Anh

08/02/201500:00:00(Xem: 5196)
Có một nan đề khi dạy và học tiếng Anh là: làm sao phát âm cho đúng.

Bởi vì, nhiều năm qua thầy cô dạy Anh văn vẫn bị than phiền là phát âm Anh ngữ không đúng --  do vậy, nói ra thì ngoài kiều không hiểu, và rồi khi giao tiếp cũng không hiểu ngoaị kiều nói cái gì. Thế là, phải quơ tay, quơ chân làm ngôn ngữ phụ.

Nhức đầu nữa là có trường hợp, học trò nhờ xem phim Anh ngữ và tự học YouTube nhiều, nên phát âm đúng hơn thầy cô giáo... và từ đây, những cảm xúc bất toàn khởi lên, gây căng thẳng cho lớp học.

Điểm làm phiền toái nữa là, tiếng Anh khi phát âm theo giọng Mỹ thì khác, gịong Australia lại khác, giọng Anh quôc lại khác -- dĩ nhiên, khỏi nói tới tiếng Anh giọng Hong Kong hay giọng Singapore.

Chỉ cần đối chiếu cũng nhức đầu: giả sử, một em học trò ở Rạch Giá, nghe ông thầy nói giọng Nghệ An, Hà Tĩnh... là cũng khó nghe rồi, dù là tiếng Việt thuần túy.

Huống gì là, còn nghe nói là tiếng Mỹ, cũng có giọng New York khác với giọng Los Angeles ở California, cũng khác với giọng Houston ở Texas...

Báo Thanh Niên hôm 5-2-2015 kể chuyện “Dạy tiếng Anh nhưng nói tiếng Việt nhiều hơn.”

Thực tế, chuyện đó là bình thường ở ngaà xưa và nay ở xứ mình. Thời mình học Anh văn ở trường Ziên Hồng cũng thế. Đơn giả vì thời đó, không có phương tiện Internet, truyền hình hay radio tiếng Anh dùng trong giờ học.

Ngay cả lúc đó, về nhà, muốn học them6 là mở sách ra tự học thôi.

Thời naỳ văn minh hơn, dĩ nhiên cần cải tiến.

Bản tin Thanh Niên ghi về một buổi tọa đàm giảng dạy chuyên môn bằng tiếng Anh do ĐH Quốc gia TP.SG tổ chức sáng 4.2, nhiều đại biểu nêu rất thật thực trạng giảng dạy tiếng Anh tăng cường trong các trường ĐH hiện nay.

Bản tin viết:

“...Từ kinh nghiệm đứng lớp, thạc sĩ Phạm Tố Mai, giảng viên (GV) khoa Kinh tế đối ngoại Trường ĐH Kinh tế - Luật, cho biết: “Thực tế bài giảng dù được thiết kế bằng tiếng Anh nhưng GV phải sử dụng xen kẽ tiếng Anh và tiếng Việt. Khi giảng, GV phải nhìn mặt sinh viên (SV) để điều chỉnh việc dạy tiếng Anh hay tiếng Việt cho phù hợp bởi trình độ tiếng Anh của SV rất chênh lệch”. Cũng theo thạc sĩ Mai, GV được khuyến khích sử dụng tiếng Anh khi thuyết trình nhưng nếu diễn đạt không được lại chuyển qua tiếng Việt. GV cũng khuyến khích SV báo cáo bằng tiếng Anh nhưng chỉ có khoảng trên 30% SV làm việc này. “Bài thi kiểm tra cuối kỳ bắt buộc sử dụng hoàn toàn bằng tiếng Anh, tuy nhiên chúng tôi chỉ ra đề thi dạng bài trắc nghiệm chứ không dám ra tự luận”, thạc sĩ Mai thừa nhận.

Vấn đề giảng dạy chuyên ngành bằng tiếng Anh rất khó với GV. Số lượng GV có thể dạy bằng tiếng Anh thực sự không nhiều, có những khoa chỉ đếm trên đầu ngón tay...”(ngưng trích)

Xin để góp ý với quý thầy cô và các em học trò rằng, bây giờ có Internet, có thể tự học dễ dàng.

Chương trình học Anh văn có thể vào đài VOA, nếu muốn học theo giọng Mỹ; vào đài BBC nếu muôn đọc giọng Anh; vào đài radio Australia nếu muốn nghe giọng Úc.

Tât cả cũng đều lên Facebook rồi, một số lên YouTube.

Còn khi tự học, muốn học phát âm từng chữ hay cụm chữ, bạn có thể vào trang:

http://www.howjsay.com /

Thí dụ, bạn nơi đây có thể nghe phát âm chữ “home”, hay cụm chữ “nursing home.” Đó là giọng Mỹ.

Cũng có một trang web khác, cũng dạy phát âm:

http://www.forvo.com /

Riêng trang này có dạy phát âm theo nhiều giọng Mỹ, Anh, Úc, Ireland...

Nếu không có tiếng Anh là kể như mất nhiều cơ hội... Hãy nhớ như thế. Ráng lên, cố sức nhé. Ráng học cho quê nhà mai sau.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Thành phố Huế đẹp tuyệt vời, con người cũng hầu hết là thơ mộng, nhân hậu. Nhưng trong Festival Huế lần này, hốt nhiên lại có một hình ảnh không đẹp.
Nữ sinh áo trắng bước đi e ấp là hình ảnh tuyệt vời nơi các sân trường trung học, là nguồn thơ mộng cho văn học nghệ thuật. Nhưng các bản tin trong tuần này đã cho thấy những hình ảnh khác bên lề: bạo lực đáng sợ giữa các em.
Khi các công ty quốc doanh thua lỗ, câu hỏi nêu lên rằng tiền mất đó đã biến vào đâu. Đó là câu hỏi nhiều người dân đang nêu ra khi làn sóng quốc doanh thua lỗ bạc tỷ đôla được khui ra.
Rất nhiều giới trẻ thanh thiếu niên tại VN đang say mê với văn hóa Hàn Quốc. Nhiều người gọi đó là cơn sốt văn hóa Hàn quốc của teen Việt.
Khuynh hướng chuyển thể văn học kinh điển sang truyện tranh cho trẻ em đang thịnh hành ở Việt Nam. Kinh điển đây nên hiểu là đã chứng tỏ có giá trị qua thời gian. Đó là điểm son, nhưng đôi khi vẫn có những điều đang được các phụ huynh báo động.
Đất nước mình nhiều chuyện thương tâm. Mới mấy hôm trước, một phụ nữ ở Bắc Giang đã bị chị ruột và em trai đánh đến chết vì nghi ma nhập.
Chuyện vẫn chưa hiểu hết nổi: xe liên tục tự nhiên bốc cháy, không chỉ xe gắn máy mà cả xe hơi, không chỉ xe của dân mà cả xe nhà nước. Như dường điều tra hoài vẫn không ra nguyên nhân.
Câu chuyện lương tối thiểu trong giới công chức vẫn là nan đề, vì không chỉ ảnh hưởng tới đời sống của gia đình hàng trăm ngàn công chức, mà cũng sẽ tác động xấu khi một số công chức phải chấp nhận rằng hành chính là phải hành dân.
Vua Hùng Vương có phải chỉ là huyền thoại, hay là một thực tế lịch sử? Câu hỏi đó không được quan tâm nhiều, bởi vì nhiều tỉnh Miền Bắc VN trước giờ vẫn giữ phong tục thờ cúng Hùng Vương.
Theo báo Sài Gòn, trên địa bàn thành phố Sài Gòn, có nhiều khu dân cư đang bị ô nhiễm đe dọa nghiêm trọng như phường Long Bình quận 9; phường Đông Hưng Thuận quận 12, xã Phạm Văn Hai, Lê Minh Xuân huyện Bình Chánh; phường Bình Hưng Hòa quận Bình Tân...
DB Derek Trần: Tôi làm tất cả để bảo vệ cộng đồng mình trong vấn đề di trú

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.