Hôm nay,  

Sách Nhiễu Sex Ở Vn

21/07/199900:00:00(Xem: 7774)
Bạn,
Chuyện nữ công nhân, nữ nhân viên tại các công ty bị các xếp quấy rối tình dục không còn là chuyện lạ ở Việt Nam. Theo ghi nhận của báo trong nước, hiện trạng này không còn giới hạn ở phạm vi nào, ở bất cứ nơi nào. Những người bị xếp quấy rối thường là những nữ nhân viên do công việc thường xuyên phải gặp xếp, lệ thuộc vào xếp nhiều nhất vì nhiều lý do: việc làm, tiền bạc, cuộc sống. Tại các nhà máy, chuyện đó cùng thường xảy ra cho các nữ công nhân chẳng may lọt vào tầm ngắm của xếp. Đó là chuyện nữ công nhân, còn về nhân viên làm việc ở văn phòng, rất nhiều nữ thư ký riêng của giám đốc cũng trở thành mục tiêu của xếp. Sau đây là hai trường hợp điển hình theo ghi nhận của báo Sài Gòn:
Là công nhân ở một xí nghiệp may, tuy đã gần 30 tuổi nhưng TT vẫn còn khá quyến rũ bởi nhan sắc gái một con. Do đó cô ta đã là mục tiêu của người giám đốc phân xưởng. Bao giờ TT cũng được ưu tiên hơn về các khoản: nghỉ việc riêng, con ốm, hàng tái chế. Bạn bè đã thấy điều đó và họ bắt đầu trêu ghẹo cô. T.T cũng thắc mắc về những đặc ân mà ông dành cho cô, song thấy ông chẳng có dấu hiệu gì khả nghi nên có phần yên tâm. Cho đến một hôm, ông gọi cô lên văn phòng, sau khi xong công việc chẳng quan trọng gì, ông đã có hành vi khả ố với cô. Thoát khỏi vòng tay ông, T.T dọa rằng, nếu lần sau xảy ra tình trạng này, cô sẽ tố cáo lên chủ tịch công đoàn. Nghe vậy, ông chẳng những không sợ mà ông ta còn cười phá lên giễu cợt: Cô em định tố cáo ta à. Liệu mọi người có tin lời cô hay không, mà dù có tin chăng nữa thì cô sẽ làm được gì, công lý vẫn nằm trong tay kẻ mạnh. Nếu không muốn làm nữa thì nghỉ, đừng vạch áo cho người xem lưng.

Ngẫm lời ông nói, TT thấy ông có lý. Rồi cô sẽ làm được gì " Tố cáo ư" Sau đó, nếu tiếp tục làm sẽ không yên. Mà nghĩ đến chuyện phanh phui sự việc trước bàn dân thiên hạ, cô cũng thấy xấu hổ lắm. Còn im lặng, xem ra cũng không ổn, lỡ ông tái diễn thì sao. Sau khi suy tính, cô đành chọn giải pháp: xin nghỉ việc là xong.
Còn trường hợp N.T.H, cũng vì bị quấy rối tình dục mà cô đã từ bỏ chỗ làm với mức lương khá hấp dẫn đối với người mới ra trường như cô. Lúc ấy, sau lần phỏng vấn ra mắt ngài tổng giám đốc một công ty liên doanh, H trúng tuyển ngay với chân thư ký cho tổng giám đốc. Sếp của cô lúc bấy giờ là một người Hàn Quốc, tuổi đã ngoài 50, cao to lực lưỡng, có cặp mắt lúc nào cũng như muốn thiêu cháy người đối diện. Mới gặp, H đã thấy sợ nhưng vì cần việc làm và mức lương 200 đô/tháng kia khiến cô gạt bỏ được cảm giác này. Vừa làm việc đến ngày thứ ba, ông đã có cử chỉ bắt đầu xúc phạm đến thân thể cô và bị cô phản đối. Bằng một tràng tiếng Anh, sếp cười khả ố: Có mất mát gì đâu cô bé, ngoài mức lương cao, cô còn được hưởng nhiều hơn thế nữa. Khối người muốn được như cô nhưng không dễ đâu. Kinh tởm giọng cười của lão, H muốn tố cáo song lại nghĩ: biết rồi cũng chả đi đến đâu, mà mình là gái chưa chồng, nếu mọi người biết được thì ê lắm. Do đó cuối cùng cô chỉ im lặng bỏ việc.
Bạn,
Theo báo trong nước, cách đây không lâu, công an CSVN Sài Gòn có nhận được vụ kiện của cô gái người Nhật tố cáo một người đàn ông Nam Hàn quấy rối cô. Hai người cùng trú một khách sạn và đã quen biết nhau. Một lần sau khi hát karaoke về, ngang qua phòng mình, người Nam Hàn đã ôm cô kéo về phòng, cô chống cự và bị trật tay. Cô đòi bồi thường 30 ngàn đô. Mặc dù bị cáo thú nhận sự việc cô nêu là có thật, nhưng công an CSVN Sài Gòn vẫn không giải quyết được vụ kiện vì pháp luật CSVN không có điều khoản quy định về tối quấy rối tình dục, nên mọi chuyện đều huề cả làng!

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.