Hôm nay,  

Thứ Trưởng Csvn Tới Mỹ, Xin Gỡ Tên Khỏi Bảng Cpc

9/23/200400:00:00(View: 6190)

Washington DC ngày 22 tháng 9, 2004 -- Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo Cho Việt Nam (CRFV).
Nhân cuộc họp liên quan đến tự do tôn giáo tại thượng viện Hoa Kỳ hôm ngày 21 tháng 9 chúng tôi có được gặp riêng đại sứ John Hanford và TS William Inboden, cố vấn đặc biệt của Bộ Ngoại Giao. Khi chúng tôi tỏ lời cám ơn hai ông về nỗ lực tự do tôn giáo cho toàn cầu; đặc biệt là bỏ nhiều công sức nghiên cứu để thi hành một quyết định tích cực: đặt Việt Nam vào danh sách các quốc gia đáng quan tâm đặc biệt. Hai ông rất khiêm nhượng cho biết đó chỉ là công việc đáng làm. Nếu ai ở vào vị trí của hai ông cũng sẽ làm như vậỵ Hai ông còn khuyến khích UBTDTG/VN bằng những lời cảm ơn đã cung cấp nhiều hồ sơ chính xác và cập nhật, giúp công việc của hai ông được dễ dàng hơn.


Đại sứ John Hanford và TS William Inboden còn cho biết sáng ngày 21-9-2004, thứ trưởng ngoại giao CS Hà Nội Lê Công Phụng, ông vua chối quanh về vụ cắt đất dâng biển, đã đến gặp đại sứ Hanford để than phiền về bản án CPC. Quí vị tại Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ đã trả lời vị "tà thần cắt đất dâng biển" rằng: " Chúng tôi đã loan báo đến chính phủ VN nhiều lần về vấn đề tự do tôn giáo. Chúng tôi đã tạo cho quí vị quá nhiều cơ hội. Nhưng rất tiếc, quí vị đã không đáp ứng. Tuy nhiên, đến lúc này cũng chưa muộn, nếu quí vị có thiện chí làm thăng tiến tự do tôn giáo cho người dân của quí vị, thì chúng tôi sẽ rất vui lấy tên VN ra khỏi danh sách các quốc gia đáng quan tâm đặc biệt".
Khi chúng tôi hỏi vị "tà thần cắt đất dâng biển Lê Công Phụng" phản ứng thế nào, thì Đại Sứ Hanford và TS Inboden chỉ cười và không trả lời.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Nếu có cơ hội bạn hãy ghé thăm tiểu bang Alaska, Hoa Kỳ một lần, để sống hoà mình với thiên nhiên và động vật hoang dã nơi này. Thiên nhiên màu mỡ, giàu có và diệu kỳ
Ngày 22-11-2015-Hội Nghị Cấp Cao ASEAN lần thứ 27 tại thủ đô Malaysia, đã thông qua “Tuyên bố Kuala Lumpur-2015”, Cộng Đồng ASEAN- asean community- chính thức đươc thành lập.
Nhà chế tạo thuốc OxyContin là Purdue Pharma, và những người chủ của nó, tức gia đình Sackler, đề nghị dàn xếp hơn 2,000 vụ kiện chống lại công ty với số tiền từ 10 tỉ đô đến 12 tỉ đô la.
Tổng cộng thời gian chấp chính của Thủ Tướng Trần Trọng Kim, có lẽ, vẫn chưa bằng số giờ mà các ông Thủ Tướng Cộng Sản sau đó ngồi hội họp. Và có lẽ đám người này không họp bàn về chuyện gì khác ngoài việc bán nước hại dân nên chế độ hiện hành càng kéo dài thì quê hương càng lụn bại.
chúng tôi xin kể lại dưới đây một câu chuyện về tình mẫu tử của một người mẹ VN, thương yêu con vô bờ bến, làm cho nhân viên trong Ban Quản Đốc trại tù từ tiểu bang đến liêng bang đều phải ngạc nhiên
A Lưới là tên một huyện của tỉnh Thừa Thiên –Huế .
Thứ sáu tuần rồi 23/8/2019, một người bạn của tôi là từ Hoa Kỳ sang thăm có kêu gọi tôi ủng hộ phong trào thoát Trung do tổ chức anh đang vận động.
Cũng như phần nhiều những người mê đọc sách ở thế hệ tôi, chúng tôi đã biết và đã đọc tập truyện HVV từ khi còn là một học sinh trung học tại quê nhà.
Kỷ niệm 270 năm ngày sinh của đại thi hào Johann Wolfgang von Goethe (28.8.1749). Goethe được xem như là một trong những người sáng tác thơ quan trọng nhất của văn học Đức.Nếu người Việt chúng ta tự hào về đại thi hào Nguyễn Du thì người Đức cũng rất tự hào về nhà thơ lớn của họ là Goethe.
Ngày 20 tháng 8 vừa qua, Huynh Trưởng Nghĩa Sinh (HTNS) đã được mời chia sẻ kinh nghiệm của thầy về cách thức tổ chức và điều hành các dự án Công Tác Xã Hội (CTXH) cho các đại diện cộng đồng gốc Châu Á tại Đại học Công lập Chicago.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.