Hôm nay,  

Pháp luật phổ thông (02/12/2007)

12/02/200700:00:00(Xem: 2788)

Pháp luật phổ thông

[LS Lê Đình Hồ là tác giả cuốn “Từ Điển Luật Pháp Anh Việt-Việt Anh” dày 1,920 trang vừa được xuất bản. Qúy độc giả có thể mua sách qua internet bằng cách lên Website Google (google.com) đánh máy chữ “ho ledinh”, rồi theo sự hướng dẫn của các websites.]

Hỏi (ông Trần Quốc B): Hôm 16.1.07, vào lúc 9 giờ tối, tôi đang lái xe về hướng Campbelltown thì bị xe cảnh sát không bảng hiệu hụ còi rượt theo. Tôi nghe tiếng còi hụ nhưng không nghĩ rằng họ muốn xét xe tôi. Vì thế tôi vẫn tiếp tục chạy với tốc độ mà luật pháp cho phép. Sau khi chạy một quãng đường gần 1km, xe cảnh sát tiếp tục hụ còi. Tôi mới biết là họ đang rượt theo xe tôi. Thế là tôi giảm tốc độ và ngừng lại bên lề.
Chiếc xe cảnh sát không bảng hiệu này đã ngừng lại phía sau xe tôi, rồi một người mặc thường phục đến ngay cửa xe mà tôi đang ngồi, đưa chiếc ví ra, nói cho tôi biết rằng ông ta là cảnh sát và muốn xét xe tôi. Tôi nghĩ rằng tôi không làm gì trái luật vì thế tôi để cho ông ta lục xét xe. Sau gần 5 phút lục xét. Ông ta đã xét được cây súng lục đằng phía sau thùng xe. Ông ta hỏi tôi đó có phải là cây súng của tôi hay không. Tôi trả lời là tôi hoàn toàn không biết tại sao trong xe tôi lại có súng. Thế là tôi được điệu về đồn cảnh sát. Sau khi hỏi cung, tôi đã bị cáo buộc tôi possession of prohibited firearm. Tôi đã bị đưa ra tòa một lần nhưng tôi không chịu nhận tội, vì thực tình là tôi không hề biết cây súng đó nằm trong xe của tôi. Cây súng đó đã bị han rỉ, chứng tỏ rằng từ lâu đã không được xử dụng. Hiện tôi đang được tại ngoại chờ ngày xét xử.
Xin LS cho biết với tình huống vừa nêu liệu tôi có bị tòa kết tội hay không" Hình phạt sẽ như thế nào" Tôi cũng thưa với LS là tôi chưa bao giờ có tiền án về hình sự.
Trả lời:  Điều 7(1) của “DDạo Luật về Súng Đạn” (the Firearms Act 1996) quy định rằng: “Cá nhân không được sở hữu hoặc xử dụng loại vũ khí bị ngăn cấm ngoại trừ cá nhân đó được quyền sở hữu hoặc xử dụng súng do sự cho phép. Hình phạt tối đa là bị tù 14 năm” (A person must not possess or use a prohibited firearm or pistol unless the person is authorised to do so by a licence or permit. Maximum penalty imprisonment for 14 years).
Trong vụ R v Dusan Krstic [2005] NSWCCA 391, Bị cáo là người phải thường xuyên đến trình diện trạm cảnh sát woolongong theo điều kiện do bộ di trú quy định. Hôm đó “bị cáo đã bị cảnh sát theo dõi trên đường từ nhà đến trạm cảnh sát Woolongong” (the accused was observed by police in the course of a journey from his home to the Woolongong Police Station).
Bị cáo đã bị bắt khi vừa đi vào hành lang của trạm cảnh sát. Sau đó cảnh sát đã lục xét xe của bị cáo và xét thấy một cây súng colt 45. “Súng đã lên đạn với bảy viên ở trong băng [đạn]” (The gun was loaded with seven bullets in the magazine).
Theo chuyên viên thì cây súng này vẫn còn xử dụng rất tốt, và được liệt kê vào loại sùng bị ngăn cấm xử dụng. “Bảy viên đạn xét thấy trong băng là loại đạn được được định nghĩa trong Đạo Luật về Súng Đạn. Cây súng được xét thấy trong ngăn hộc không khóa của chiếc xe đã được khóa cửa”” (The seven cartridges found in the Magazine are ammunition as defined in the Firearms Act. The firearm was found within the unlocked compartment of the locked vehicle).
Cảnh sát còn xét thấy được chiếc máy radio loại Motorola để bàn của trạm chữa lửa Helensburge trong xe bị cáo. Trạm chữa lửa này bị cạy cửa trước đây và bị lấy cắp nhiều đồ đạc.


Cùng ngày, cảnh sát đã lục xét chỗ ở của bị cáo và thấy một số đồ vật khác chẳng hạn như tạp chí nói về súng Colt 45, hộp đạn 12 viên, cùng 4 viên thuốc màu vàng mà sau đó phân chất đã cho biết rằng đó là các viên lắc.
Bị cáo đã bị chất vấn tại trạm cảnh sát, nhưng đương sự đã từ chối trả lời tất cả các câu hỏi của cảnh sát.
Khi ra tòa, bị cáo đã nhận tội sở hữu vũ khí. Khi tuyên án, vị thẩm phán tọa xử đã lưu ý đến các tội trạng phụ thuộc khác như: oa trữ đồ gian, sỡ hữu đạn dược, sở hữu loại thuốc bị ngăn cấm.
Tòa tuyên xử bị cáo 2 năm 8 tháng tù về tội sở hữu vũ khí, và buộc bị cáo phải thụ hình tối thiểu là 2 năm. Các tội khác như: oa trữ đồ gian, 2 tháng tù ở; và phạt $50 về tội sở hữu thuốc lắc. Tựu trung là bị cáo chỉ phải ở tối đa là 2 năm. Bị cáo bèn kháng án vì cho rằng tòa đã sai lầm khi cho rằng hành vi của bị cáo có tính cách gia trọng, và yêu cầu được khoan giảm vì tình huống đặc biệt.
Bị cáo khiếu nại rằng vị thẩm phán tọa xử đã sai lầm khi cho rằng tội trạng này đã phạm vào trường hợp gia trọng, vì bị cáo đã sở hữu súng với đạn đã lên nòng, từ chối việc trả lời các câu hỏi của cảnh sát. Việc bị cáo muốn ở lại quốc gia này thì phải tránh sự vi phạm hình luật, hành động của bị cáo hoàn toàn đi ngược lại với nguyện vọng của đương sự.
Tuy nhiên, vị thẩm phán tọa xử không hề cho rằng việc sở hữu vũ khí của bị cáo đã giúp bị cáo trong các hành vi hình sự.
Luật sư của bị cáo đã đồng ý rằng việc buộc bị cáo phải thụ hình tối thiểu là 2 năm về tội sở hữu vũ khí, không phải là một bản án quá nặng. Vì thế, ngay trong trường hợp có sự sai lầm của vị thẩm phán tọa xử, thì bản án đó vẫn còn nằm trong khuôn khổ mà luật pháp quy định.
Riêng việc bị cáo yêu cầu được thuyên giảm vì tình huống đặc biệt. Về điều này, luật sư của bị cáo đã lưu ý với tòa là bị cáo được 38 tuổi vào lúc tuyên án. Ở lứa tuổi này tương đối hơi khó kiếm việc làm tại khu vực mà bị cáo đang cư ngụ.
Luật sư của bị cáo cũng đệ trình cho tòa rằng khi mãn hạn tù, bị cáo sẽ ở lứa tuổi 40, hơn nữa, đây là lần đầu tiên bị cáo bị tù.
Với tình cảnh vừa nêu của bị cáo, vấn đề được đặt ra là liệu những tình huống vừa nêu có hợp lý để tòa giảm bớt thời gian buộc bị cáo phải thụ hình tối thiểu hay không" Vấn đề này chỉ được giải quyết dựa theo sự hành xử “thẩm quyền tùy tiện” (discretionary power) của vị thẩm phán tọa xử, Tòa Kháng Án Hình Sự không can dự vào việc hành xử thẩm quyền này, ngoại trừ, thời gian buộc phải thụ hình vượt quá mức luật định. Cuối cùng Tòa đã giữ y án của tòa án vùng.
Dựa vào luật pháp cũng như phán quyết vừa trưng dẫn ông có thể thấy được rằng việc sở hữu vũ khí không có giấy phép là một tội hình sự nghiêm trọng với bản án tù tối đa là 14 năm. Tuy nhiên, liệu ông có bị tù hay không, hoặc thời gian thụ hình dài hay ngắn còn tùy thuộc vào nhiều yếu tố khác. Trong trường hợp của ông, vì cây súng đã bị hen rỉ, không thể xử dụng. Ông hoàn toàn không biết là cây súng đó nằm trong xe của ông hồi nào [trong thư ông không cho biết là ông đã mua chiếc xe này vào năm nào, cũng như không nói rõ là ông có bao giờ đưa xe này cho ai xử dụng không" Nếu có thì thời gian là bao lâu. Có bao giờ xe của ông bị cạy cửa và bị lấy cắp đồ đạc hay không"] Những điều này rất cần thiết để tòa xem liệu có ai đó đã bỏ quên súng trên xe ông trước đây hay không"
Ông chưa hề bị tiền án, nếu ông có thể thuyết phục được tòa rằng ông không hề biết có cây súng nằm trên xe của ông, thì chắc chắn rằng ông sẽ được tha bổng. Nếu ông còn thắc mắc, xin điện thoại cho chúng tôi để được giải đáp thêm.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.