Hôm nay,  

CS Dựng Án Hình Sự: Nhập Súng Vào VN

11/28/200700:00:00(View: 6680)

- Nhận Đang Bắt 3 Người Việt Tân: Nguyễn Quốc  Quân, Nguyễn Thế Vũ Và Nguyễn Viết Trung

(San Jose-VNN) Sau 9 ngày bắt giam các thành viên đảng Việt Tân cùng một số người cộng tác tại Sài Gòn, sáng ngày 27-11 (ngày giờ VN) Tổng cục An ninh Bộ Công an CSVN đã chính thức công bố việc bắt giữ người nói trên, qua đó xác nhận việc bắt giam giữ Tiến sĩ Nguyễn Quốc Quân, ông Nguyễn Thế Vũ và Nguyễn Viết Trung. Ngay sau khi Bộ công an CSVN lên tiếng xác nhận, Đảng Việt Tân cũng đã ra thông cáo số 4 về sự kiện này, nội dung như sau:Ngày 27 tháng 11 năm 2007, qua phương tiện báo chí của đảng Cộng Sản Việt Nam (CSVN), Tổng cục An ninh Bộ Công An đã chính thức công bố việc giam giữ Tiến sĩ Nguyễn Quốc Quân, quốc tịch Hoa Kỳ và ông Nguyễn Thế Vũ, ông Nguyễn Viết Trung, quốc tịch Việt Nam. Công an CSVN cũng đã đề cập đến truyền đơn của đảng Việt Tân tại Việt Nam. Xen vào những sự việc liên hệ đến các đảng viên Việt Tân, ông Somsak Khunmi và hai anh em Nguyễn Thế Vũ, Nguyễn Viết Trung, CSVN cũng đã đăng hình công bố hai người mà họ gọi là công dân Hoa Kỳ gốc Việt Nam là ông Lê Văn Phan và bà Nguyễn Thị Thịnh, mà theo báo chí CSVN là đã bị bắt vào ngày 23 tháng 11, vì tội đem vũ khí vào Việt Nam.

Từ những sự việc nêu trên, đảng Việt Tân nhận định rằng:

1. Trước những áp lực nặng nề từ dư luận khắp nơi, từ truyền thông và các cơ quan quốc tế, từ chính giới ngoại quốc và Tòa Đại Sứ Hoa Kỳ, Pháp và Thái Lan, CSVN đành phải thú nhận việc bắt giam Tiến sĩ Nguyễn Quốc Quân, ông Nguyễn Thế Vũ và ông Nguyễn Viết Trung sau 9 ngày giam giữ;

2. Việc CSVN cố tình che dấu hành động bắt giữ công dân của một quốc gia khác là việc làm không minh bạch và vi phạm những nguyên tắc bang giao quốc tế;

3. Công an CSVN đã không thể nào kết án những người bị bắt giam chỉ vì họ phổ biến những quan niệm đấu tranh bất bạo động để xây dựng dân chủ cho Việt Nam, nên đã cố tình mập mờ liên kết hai nhân vật Lê Văn Phan và Nguyễn Thị Thịnh với tội danh nhập cảnh vũ khí vào Việt Nam, nhằm tìm cách vu khống các đảng viên Việt Tân tội khủng bố. Đảng Việt Tân khẳng định là hoàn toàn không có bất kỳ một liên hệ nào với hai người này, ông Lê Văn Phan và bà Nguyễn Thị Thịnh, đồng thời lên án mọi hành vi dùng bạo lực, súng ống vì bất kỳ một lý do gì;

4. Đảng Việt Tân thách thức nhà cầm quyền CSVN đăng tải lên các báo chí tại Việt Nam tất cả những tài liệu của đảng Việt Tân mà Bộ Công An cho là truyền đơn phản động, bạo lực để rộng đường dư luận và mọi người tự đánh giá. Chúng tôi xin gửi đến quý vị tờ truyền đơn cổ xuý tinh thần đấu tranh bất bạo động được đảng viên Việt Tân phổ biến tại Việt Nam;

5. Qua những hình ảnh trên báo chí của CSVN, đảng Việt Tân rất quan tâm đến sức khoẻ của các nhân sự đang bị bắt giam và đòi hỏi nhà cầm quyền CSVN phải để nhân viên tòa đại sứ của các quốc gia liên hệ đến thăm viếng. Đặc biệt trong mối quan tâm về tình trạng an ninh của ông Nguyễn Thế Vũ, ông Nguyễn Viết Trung, ông Somsak Khunmi, đảng Việt Tân kêu gọi mọi người vận động để các cơ quan Quốc Tế Nhân Quyền, sứ quán Thái Lan và các sứ quán Tây Phương tại Việt Nam đến viếng thăm và hỗ trợ.

Đảng Việt Tân xin trân trọng cám ơn tất cả mọi cá nhân, tổ chức, các cơ quan truyền thông, các vị chính giới, các cơ quan nhân quyền quốc tế, Tòa Đại Sứ Hoa Kỳ, Pháp và Thái Lan đã có những yêu cầu và áp lực buộc CSVN phải chính thức công bố việc bắt giữ các nhân sự đã được đề cập. Chúng tôi mong mõi được tiếp tục có những hỗ trợ này để tất cả những người mới bị bắt giam cũng như mọi nhà đấu tranh dân chủ đang bị giam giữ sớm được tự do để tiếp tục thực hiện lý tưởng tự do dân chủ cho dân tộc Việt Nam.

Ngày 27 tháng 11 năm 2007

Việt Nam Canh Tân Cách Mạng Đảng

Mọi chi tiết xin liên lạc:

- Đặng Thanh Chi: +1 (408) 228 4892

- Hoàng Tứ Duy: +1 (202) 470 1678

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Westminster (Bình Sa)- - Tại hội trường Thành phố Westminster địa chỉ 8200 Westminster Blvd, Westminster, Nam California, vào lúc 1 giờ chiều Chủ Nhật ngày 3 tháng 11 năm 2019, Đảng Tân Đại Việt đã long trọng tổ chức lễ kỷ niệm 55 năm ngày thành lập đảng, nhân dịp nầy một buổi Hội thảo chính trị chuyên đe về: “Bá Linh- Hồng Kông-Việt Nam đã được tổ chức, với sự tham dự của các chính đảng
Dân Biểu Liên Bang Lou Correa và Dân Biểu Liên Bang Alan Lowenthal cùng với Thành Phố Garden Grove sẽ tổ chức buổi lễ thượng kỳ nhân Ngày Cựu Chiến Binh Hoa Kỳ vào thời gian như sau:
SINH HOẠT CỘNG ĐỒNG:
Hay tin con Tina T mở tiệm ở trung tâm thương maị (shopping) đối điện làm cho chị Julie N tức giận: “Đồ phản phúc, đồ ăn cháo đá bát… “
Hàng ngàn người dân cư ngụ tại một chung cư tại tỉnh Nghê An đã phải di tản vì chung cư bốc cháy dữ dội, theo bản tin của báo Người Đưa Tin cho biết hôm 6 tháng 11.
Mới đó mà đã 37 năm, tính từ khi chúng tôi vượt biển, vượt biên giới hải phận Việt Nam sang Hồng Kông, rồi tới Phi Luật Tân và đến Hoa Kỳ năm 1982.
Cái chết là nỗi sợ lớn nhất trong mọi nỗi sợ của con người. Tuy nhiên, có những người đã gắng vượt qua nỗi sợ, đi cạnh thần chết… để được Sống. Và, cũng có rất nhiều người, vì sợ đã chọn một cuộc sống… như đã Chết.
Tại Thủ đô tị nạn Little Saigon miền Nam California ngày 27 tháng 10/2019, đông đảo Người Việt từ khắp lục địa Bắc Châu Mỹ đã tham dự Đại Hội tôn vinh Chữ Nuớc Ta & vinh danh QLVNCH, tại Hội trường GYMNASIUM 2250 ghế, thành phố Westminster .
Với một lời nguyền: “Thà chết trong thùng xe tải lạnh nơi xứ đang giẫy chết; chứ nhất định không ở lại chịu sống đời ‘Hạnh phúc, Tự lo Độc lập’ trong thiên đường cộng sản.”
Chùa này nằm trên đỉnh núi lửa Asama của Nhật Bản, thờ Đức Quan Thế Âm Bồ Tát để tưởng niệm các nạn nhân chết trong trận núi lửa Asama bùng nổ năm 1783.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.