Hôm nay,  

Chùm Ảnh

3/7/201000:00:00(View: 6999)

Chùm ảnh

Các bạn thân mến,
Tuần này Ngân Hà và Bảo Ngọc được các thầy cô dẫn tới thăm Trường Việt Ngữ Saddleback. Các bạn sẽ thấy ngôi trường xinh xắn này có nhiều bạn thiếu nhi dễ thương và chăm học.
Em mới vào học lớp mẫu giáo nhưng cô giáo đã dạy em nói được một ít tiếng Việt. Về nhà em biết thưa Ba, thưa Má, thưa Ông, thưa Bà... Ai cũng khen em ngoan.

Chúng em lớn hơn một tí, vào trường là vô liền lớp 1, nhờ chúng em đã nói được một số tiếng Việt ở nhà do ông bà dạy nên học rất nhanh và dễ dàng.


Trường Việt Ngữ Saddkeback à! Nhiều thầy cô lắm, nhưng dạy rất kỹ. Như chúng em còn phải tập viết những chữ rất thông thường cùng tập đọc ôn lại với nhau  để phát âm cho đúng, chứ lớp 2 rồi mà còn tập đánh vần nữa sao!
Thích nhất là lúc được các thầy cô dạy phải thuộc bài hát Quốc Ca Việt Nam. Những buổi lễ của trường hay tham dự văn nghệ cùng các trung tâm khác, lúc nào chúng em cũng phải hát Quốc Ca Việt Nam vì chúng em là thiếu nhi Việt Nam mà!

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Ông già chừng đã bước qua tuổi tám mươi nhưng dáng dấp còn sõi sàng, ngồi nhâm nhi tách nước trà như muốn thưởng thức từng ngụm nước nhỏ trong buổi sáng nhà hàng thưa thớt khách. Mắt ông xa vắng đưa hồn về chỗ dĩ vãng
Cái điện thoại cầm tay thật tiện lợi là máy tự chụp ảnh vừa đẹp vừa gọn. Selfie xong thì bỏ lên Facebook để đợi phản hồi, đợi "Like". Một sự thật tâm lý, ai cũng thích được khen.
Cuộc chiến thương mại giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc chưa lộ vẻ sớm chấm dứt. Trong khi đó, kinh tế Việt Nam tự nhiên hưởng lợi nhờ tình hình trên, nhưng Tổng Thống Trump đang siết cuộc điều tra về tình hình nhiều công ty TQ vào VN trung chuyển để nhẹ thuế quan…
Được phát hiện lần đầu tiên bởi Patently Apple, tài liệu bằng sáng chế mới được công bố cho thấy một cặp kính thực tế tăng cường (augmented reality) với thiết kế khá chuẩn và có thể gập lại được.
LONDON - Không chỉ tại Hoa Kỳ, chính sách di trú là vấn đề gây chia rẽ trong xã hội và là đề tài tranh luận sôi nổi tại châu Âu.
PARIS - Trong lúc thủ đô Pháp chuẩn bị tiếp đón 1 hội nghị về tài trợ chống bệnh AIDS, giới chuyên môn cảnh báo về tình trạng tự mãn, lơ là với nhu cầu phòng chống bệnh liệt kháng.
WASHINGTON - Tổng giám đốc Quỹ tiền tệ quốc tế Christine Lagarde đã nộp đơn từ chức, hiệu lực từ ngày 12-9.
PARIS - Thỏa thuận thương mại giữa Liên Âu và Canada (CETA) được trông đợi đưa ra Quốc Hội Pháp biểu quyết vào ngày 18-7.
TEHRAN - Ngoại trưởng Javad Zarif khẳng định: Iran không có chọn lựa nào khác hơn là chế tạo phi đạn để tự vệ.
IRBIL - Bộ ngoại giao Thổ Nhĩ Kỳ loan báo : Vào trưa ngày Thứ Tư 17/07, 1 nhân viên ngoại giao bị bắn chết tại Irbil, trong vùng Kurdistan của Iraq.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.