Hôm nay,  

Phần 2

25/02/201100:00:00(Xem: 41040)


Làng Ea Blang cũng nằm trong phần vụ của tôi, có thầy Phú, tôi gọi là anh Phú Râu, vì anh có bộ râu rậm trên mép rất chịu chơi \. Anh năm ấy đã 30 tuổi, có vợ và hai con rồị Anh phải tình nguyện đi Xoá Nạn Mù Chữ thuộc chương trình bổ túc văn hoá cho người lớn chưa biết chữ thay vì bị đưa đi vào kinh tế mới hoặc cưỡng bách lao động công trường \. Anh hơn tôi cả hơn một con giáp, nhưng rất vui vẻ giúp đỡ tôi hoàn thành trách nhiệm mà không hề ghen ghét vì tôi tuổi nhỏ mà lại trên quyền anh.

Hôm Du và thầy Phong vào làng Ea Blang, tôi đeo bao-lô và đồ đạc của Du đi vào làng với họ Đường đi quanh co, những bụi lau cao trổ cờ. Chúng tôi đi ngang con suối Ea Blang lúc gần tối nên thấy người Thượng đang tắm dưới nước. Bầy thiếu nữ trong cảnh thoát y trăm phần trăm vội hụp xuống nước vì thấy người lạ\. Thầy Phong cười, tôi vội vàng nói to bằng tiếng Gia-rai giới thiệu là tôi đưa hai giáo viên mới vào làng.\ Họ nhận ra tôi vì tôi đã vào thăm và giúp thầy Phú nhiều lần \.


Trên đường vào làng, thầy Phong hỏi tôi nhiều về lối ăn cách ở trong làng Thượng \. Tôi nói với thầy và Du rằng có lẽ thầy và Du sẽ có phòng riêng ở trường \. Còn nếu thầy và Du muốn tôi có thể xin trưởng làng cho ở chung với dân như tôi đã xin cho thầy Phú \.

Du trên suốt quãng đường đi từ con suối tới làng không nói gì \. Tôi chợt ái ngại cho nàng phải đơn côi thân gái trong làng, không có những tiện nghi với phòng tắm phòng vệ sinh như ở phòng giáo dục \. Ở vùng Thượng, người ta thường tắm trần truồng một cách tự nhiên dưới suối nước chảy, hay vòi suối \. Đàn ông con trai ở suối trên, đàn bà con gái ở suối dưới, cách nhau khoảng ba bốn năm mươi mét mà không hề ngượng ngùng \. Tôi giật mình nghĩ tôi chưa hề chuẩn bị tinh thần cho Du về vấn đề này như tôi đã chuẩn bị cho các giáo viên nữ dưới quyền tôi như cô Liễu, cô Mai, cô Tấm ...

Tới trường trong làng, thầy Phong và cô Du mừng rỡ vì trường lớp đã sẵn sàng \. Thầy Phong và Du đều có phòng riêng ở hai đầu trường học \. Đơn sơ giản dị thôi, nhưng cũng là phòng riêng với giường làm bằng tre đập dẹp và một bàn học. Lớp học cũng chỉ có hai phòng ở giữa làm bằng tre nứa . Trường học này dành cho các em ban ngày còn ban đêm là lớp Xoá Mù cho người lớn \. Thầy Phú rất vui mừng khi có thêm giáo viên Việt mà từ đây tôi gọi là giáo viên người Kinh như người Thượng thường gọi \.

Tối đó tôi nhờ ông trưởng làng hội họp mọi người lớn nhỏ để giới thiệu hai giáo viên mới dạy ngay tại làng để các em khỏi phải đi bộ cả hơn một tiếng đồng hồ ra ngoài trường xã \. Du rất ngạc nhiên vì tôi nói tiếng Thượng lưu loát và cười vui hoà đồng với dân làng \. Du biết tôi nói tiếng Thượng, nhưng cứ tưởng tôi chỉ nói bập bẹ những tiếng xin ăn hay đổi chác thôi chứ không biết là lúc nào rảnh là tôi học hỏi thêm bằng cách nói chuyện với anh It hoặc đọc Kinh Thánh bằng tiếng Thượng do các linh mục Thừa Sai Pháp dịch để học thêm tiếng Thượng \.

Tôi đã học tiếng Thượng từ những bậc thầy trong ngôn ngữ Thượng trong đó có anh It là giáo viên nhiều năm rồị Tôi học tiếng Thượng với cha Vương Đình Tài, là linh mục dòng Chúa Cứu Thế, coi chung các làng Thượng ở quanh khu vực Pleiku \. Ngài đóng đô ở Plei Choet, sống hoà đồng như người Thượng và rất được người Thượng qúi mến \. Chỉ là cấp tốc thôi khi tôi được biết tôi được phân bổ đi vùng dân tộc Jrai (Gia-rai) trong đợt ra quân đầu tiên của chiến dịch Xoá Nạn Mù Chữ . Ngài tặng tôi một cuốn Thánh Kinh hình như do cha Dournes dịch. Cha Dournes là linh mục thừa sai Pháp đã từng sống ở vùng Phú Bổn, có bằng tiến sĩ về dân tộc học ở Sorbonnes taị Paris \.

Tôi ở lại đêm đó tại làng, nói chuyện với Du tới khuya về những điều Du nên biết khi ở làng \. Tôi nói Du nên hoà đồng với người trong làng và khi đi tắm nên đi với phụ nữ \. Du có thể dùng sa-rông để cuốn quanh ngực cũng như dễ dàng tắm rửa chứ không nên đòi một phòng tắm riêng vì từ voìi suối đưa lên làng cả một con dốc và cũng chỉ gùi được một gùi nước không đủ để Du tắm . Đàn bà con gái Thượng rất sạch sẽ, ngày nào cũng tắm rửa ít nhất hai lần, buổi sáng lúc đi gùi nước và buổi chiều khi đi làm về \. Du buồn cứ nhắc tôi phải ghé lại thăm nàng thường xuyên \. Tôi nói Du có gì cần cứ nhờ thầy Phú vì thầy ở đây cũng mấy tháng rồi \. Tối đó tôi ngủ cùng với thầy Phú \. Lúc lên nhà thầy Phú, thầy đang nói chuyện với thầy Phong . Thầy Phú chọc:

-- Chắc Quang phải lòng cô Du rồi! Có gì chưa "

Thầy Phong nhìn tôi chằm chặp như soi mói điều gì \. Tôi đỏ mặt cười trừ nói rằng tôi chuẩn bị tinh thần cô Du về cuộc sống trong làng Thượng thôi và nhờ thầy Phú giúp Du sau này \.

(Còn Tiếp)


P.S

Đây chỉ là truyện cấu tạo từ tưởng tượng nhưng những chi tiết về linh mục Vương Đình Tài và cha Dournes là có thật . Xin cám ơn thầy Bưu, thầy Tình, thầy Anh đã kể về cuộc sống Thượng \.

Bộ trưởng quốc phòng Hoa Kỳ đến thị sát khu phi chiến phân cách nam-bắc Hàn tại vĩ tuyên 38 hôm Thứ Sáu.
Hơn 80% dân số nam bán cầu sống với bệnh tâm thần trong khi tại Hoa Kỳ, nhà tù là hệ thống sức khỏe tinh thần lớn nhất nước, theo ấn bản mới nhất của The Nation. Bài của ký giả Michelle Chen ghi: tỉ lệ người mắc bệnh trầm cảm và các bệnh xã hội khác không ngừng tăng tại Hoa Kỳ, là khuynh hướng đang diễn ra tại các nước phát triển.
Gần đây, tỉ phú Tom Steyer đuợc biết với lập trường tự do chi 10 triệu MK để quảng cáo bằng đài phát thanh để thu mua thông tin có ý nghĩa như bằng chứng luận tội TT Trump.
Tướng John Kelly, hiện là chánh văn phòng của TT Trump, đã có lúc phát biểu quan điểm thái cực về chính sách di trú. Trong 1 hội thảo hồi Muà Hè vừa qua, ông nói “Nếu đuợc quyền quyết dịnh, tôi muốn giới hạn số người tị nạn nhập cư là giữa số 0 và số 1”.
Tăng trưởng kinh tế của Hoa Kỳ tiếp tục vững mạnh, đạt tốc độ 3% trong quý 3, đúng chỉ tiêu mong muốn của TT Trump qua 2 quý liên tiếp, hầu như không chịu ảnh hưởng của 3 trận bão liên tiếp tại Texas, Florida và Puerto Rico.
Bộ trưởng ngân khố Steven Mnuchin loan báo: Hoa Kỳ trừng phạt 7 viên chức và 3 cơ sở Bắc Hàn vì các lạm dụng nhân quyền nghiêm trọng gồm cưỡng cách lao động và săn đuổi nguời tị nạn.
1 phần tài liệu mật gồm các thông tin chi tiết về vụ ám sát TT Kennedy đã được “văn khố quốc gia – NA” công bố. Thời hạn 25 năm là ngày Thứ Năm 26-10 này, nhưng TT Trump chưa đuợc giao toàn bộ hồ sơ, tuy 1 số tài liệu đã đuợc phổ biến.
Santa Ana, CA (Ngày 27 tháng 10) – Tại thành phố Irvine hôm Thứ Sáu 27/10/2017, Dân Biểu Liên Bang Hoa Kỳ Lou Correa đã có mặt tại buổi khởi công xây dựng nghĩa trang quân đội Hoa Kỳ đầu tiên tại quận Cam.
Trong khi bản tin VOA kể chuyện GS Phạm Minh Hoàng được vào danh sách 2017 để xét vinh danh của RSF, bản tin RFA kể chuyện một linh mục VN tại Nghệ An bị hội Cờ Đỏ quậy phá. Bản tin VOA viết rằng Phạm Minh Hoàng, một nhà hoạt động dân chủ bị Việt Nam tước quốc tịch và trục xuất hồi tháng 6 năm nay, là một trong số những cá nhân và đoàn thể được đề cử Giải thưởng Tự do Báo chí 2017 của tổ chức Phóng viên Không Biên giới RSF.
Bản tin RFA kể rằng con gái 10 tuổi của tù nhân chính trị Mẹ Nấm- Nguyễn Ngọc Như Quỳnh vào ngày 26 tháng 10 viết một bức thư đưa lên mạng kêu gọi đệ nhất phu nhân Hoa Kỳ giúp yêu cầu Việt Nam trả tự do cho mẹ cháu.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.