Hôm nay,  

Lòng Tin Chiến Lược

09/06/201300:00:00(Xem: 7703)
Gấu trúc, hay panda, là một sinh vật hiếm hoi trên trần gian này. Do vậy, trong đời khó gặp gấu trúc. Phải có đại cơ duyên, bạn mới có thể gặp một con gấu trúc. Khó gặp y hệt như tìm cho ra cái gọi là “lòng tin chiến lược.”

Hiếm cũng y hệt như cái mà ông Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng gọi trong bài diễn văn ở Diễn đàn Đối thoại Shangri-La 2013 vào ngày 31/5 là “lòng tin chiến lược.” Hiếm là vì, đời thường chỉ có thể gặp “lòng tin chiến thuật” thôi – nghĩa là, lòng tin không có nghĩa trao trọn gói tới mức gọi là lòng tin chiến lược. Hiếm, rất hiếm, đời này tin nhau là khó, mà lại nâng tới mức “lòng tin chiến lược” còn khó ngàn lần hơn. Khó cũng y hệt như là tìm gặp gấu trúc.

Nói gấu trúc, vì gấu trúc có thể gặp ở địa cầu này, và đang trên đà tuyệt chủng. Nhưng không nói lòng tin chiến lược khó gặp như tìm gặp được một con rồng, đơn giản vì ai cũng biết không có cái gọi là con rồng, vì đó chỉ là huyền thoại.

Một bản phúc trình năm 2007 cho biết hiện có 239 con gấu trúc đang được nuôi ở Trung Quốc, và 27 con khác nuôi ở ngoài nước này.

Còn gấu trúc trong rừng được ước tính là khoảng 1,590 con đang lần khuất đâu đó ở núi cao rừng sâu, nghĩa là rất hiếm.

Hãy nhớ rằng, con rồng thường là một biểu tượng cho đất nước Trung Quốc, thì bây giờ cũng có khi gấu trúc được nhìn như hình ảnh biểu tượng cho nước này. Như hồi Thế Vận Bắc Kinh, biểu tượng gấu trúc được sử dụng như thế. Nhưng khi ông Dũng nói cần lòng tin chiến lược trong bài diễn văn “Xây dựng lòng tin chiến lược vì hòa bình, hợp tác, thịnh vượng của châu Á” thì, ông Dũng (và cả nhà cầm quyền Hà Nội) đang nhìn thấy “lòng tin chiến lược” này là con rồng hay là gấu trúc?

Nếu là rồng, thì chỉ là huyền thoại vô ích. Nếu là gấu trúc, thì đành lên tận rừng sâu niú cao mà tìm chăng?

Lúc đó, ông Dũng nói trong bài diễn văn: “...cần khẳng định rằng, cùng nhau xây dựng và củng cố lòng tin chiến lược vì hòa bình, hợp tác, thịnh vượng là lợi ích chung của tất cả chúng ta. Đối với Việt Nam chúng tôi, lòng tin chiến lược còn được hiểu trên hết là sự thực tâm và chân thành.”

Thế, Đức Đạt Lai Lạt Ma có “lòng tin chiến lược” vào Trung Quốc hay không?

Thử nhờ chuyện năm ngoái, khi Thủ Tướng Áo Quốc là Werner Faymann họp với Đức Đạt Lai Lạt Ma ở Vienna, Áo Quốc ngày 26-5-2012.

Có mặt Đức Hồng Y là để Bắc Kinh đừng giận, nên hiểu rằng đây là gặp gỡ tôn giáo.

Nhưng quân tử mười năm trả thù chưa muộn, nói kiểu phim Tàu, do vậy, tuần này, tức hơn một năm sau, Bắc Kinh đe dọa là sẽ thu hồi tất cả các gấu trúc đã cho một sở thú ở Vienna mượn nếu các lãnh đạo Áo Quốc còn gặp “sai lầm” lần nữa về chuyện tiếp đón Đức Đạt Lai Lạt Ma.

Lời hăm dọa này đăng trên mạng Phayul ngày 7 tháng 6-2013, nói rằng đó là bản tin từ báo "Die Presse" của nước Áo, tức là quốc gia Austria.

Đại Sứ TQ tại Vienna bày tỏ áp lực như thế, theo báo này.

Hồi tháng 5-2012, vị lãnh tụ tinh thần Tây Tạng, cũng là một Giải Nobel Hòa Bình, đã gặp Thủ Tướng Áo Werner Faymann và Phó Thủ Tướng kiêm Ngoại Trường Michael Spindelegger.

Chưa hết, gặp xong mà không chịu im lặng, Thủ Tướng Faymann kể rằng buổi họp với Đức Đạt Lai Lạt Ma là “một dấu hiệu chính trị minh bạch vì nhân quyền, bất bạo động và đối thoạị, và chống lại áp bức,” và lại bồi thêm rằng cá nhân ông ưa thích gặp các “khuôn mặt lớn” như Đức Đạt Lai Lạt Ma.

Hiển nhiên, nói thế, có nghĩa là Áo Quốc và bản thân Faymann trở thành “lòng tin chiến lược” cho Đức Đạt Lai Lạt Ma. Hiếm hoi, nhưng gặp được.

Lúc đó, Faymann còn bác bỏ những hăm dọa từ Bắc Kinh là quan hệ với Vienna có thể bị đe dọa nếu Đức Đạt Lai Lạt Ma thăm Áo Quốc: “Áo Quốc là một đất nước luôn luôn đứng về phía nhân quyền, và riêng tôi có trách nhiệm với nghị trình hoạt động của tôi.”

Sau buổi họp đó, phát ngôn nhân Bộ Ngoại Giao TQ là Hong Lei nói với các phóng viên rằng hành động của Áo Quốc là một “can thiệp nghiêm trọng vào nội bộ TQ, gây tổn thương cảm xúc của dân tôc TQ và gửi tín hiệu sai lầm cho các thế lực đòi độc lập Tây Tạng.”

Thế là bây giờ, TQ mới xuất độc chiêu gấu trúc. Hai con gấu trúc do TQ cho một sở thú ở Vienna mượn trong hợp đồng cho vay 10 năm, chính thức là đã hết hợp đồng vào tháng 3-2013, nhưng các viên chức sở thú cuối năm 2012 nói rằng 2 gấu trúc này sẽ được ở Áo thêm 10 năm nữa với hợp đồng với Hội Bảo Vệ Thú Hoang Dã TQ.

Eveline Dungl, người trách nhiệm gìn giữ gấu trúc ở sở thú này, nói với báo Austrian Times rằng: “Chúng tôi đã ký bản ghi nhớ về thời kỳ chuyểnt iếp. Cũng có một độngc ơ chính trị. Các cán bộ chỉ muốn ký hợp đồng khi có đáp ứng về không khí song phương hữu hảo, theo lời một nhà ngoại giao sử dụng ngôn ngữ như thế.”

Theo khảo sát của World Wildlife Fund, một trong những nơi cư trú tự nhiên cho gấu trúc là ở phía đông của đồng bằng Tây Tạng, bây giờ sáp nhập vào các tỉnh Sichuan (Tứ Xuyên) và Gansu (Giang Tô).

Tuyệt vời, gấu trúc từ núi rừng Tây Tạng, bỗng nhiên trở thành tài sản quốc gia Trung Quốc, và rồi được cho vay mượn khắp thế giới kèm với lời hù dọa, là cấm đủ thứ đối với Đức Đạt Lai Lạt Ma.

Hiếm là như thế, cho nên mới gọi các hợp đồng cho thuê gấu trúc là “lòng tin chiến lược,” một chữ nổ lốp bốp như pháo từ ông Dũng, nhưng nhìn hoài sẽ không thấy nổi, may ra bước vào sở thú Vienna mới thấy ở một góc hang.

Nhưng “lòng tin chiến lược” là gì?

Có phảỉ là lòng tin trái nghịch với “lòng tin chiến thuật”?

Có phảỉ là lòng tin mà người vợ đặt vào người chồng, luôn luôn tự nhủ rằng chiến lược là chuyện lâu dài như nghĩa trăm năm, bất kể có bị ông chồng nhậu say về đánh cho bầm mặt... và sẵn sàng tha thứ.

Y hệt như chuyện tàu ngư dân bị tàu Trung Quốc tông chìm liên tục... nhưng lòng tin chiến lược vẫn duy trì.

Vì đời này không thể thấy con rồng được, nhưng vẫn có thể thấy được gấu trúc. Đó gọi là lòng tin chiến lược.

Miễn là không đứng về phía nhân quyền. Như trường hợp nước Áo bị hù dọa.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.