Hôm nay,  

Thơ Về Tháng Tư Đen

4/10/201600:00:00(View: 11227)
Chỉ còn 3 tuần lễ nữa là vào tháng tư đen... những ngày không thể quên được, khi quân lực VNCH lui về phía Nam, và tới cao điểm là ngày 30-4-1975, Tổng Thống VNCH Dương Văn Minh tuyên bố đầu hàng Bắc quân...

Cuộc chiến Bắc-Nam kết thúc, cuộc chiến Quốc-Cộng chưa ngưng... vì lý tưởng tự do, dân chủ, nhân quyền vẫn không bị dập tắt trong lòng người.

Nơi đây, xin trích vài bài thơ về tháng tư, từ mạng http://batkhuat.net/

***

Trước tiên là bài thơ “Nhật Ký Tháng Tư” của thi sĩ Trạch Gầm, như sau:

Nhật Ký Tháng Tư

Hai mươi tháng Tư tiễn em đi Mỹ
Ta biết dễ dàng mất bé từ đây
Em lên máy bay, ta về đơn vị
Đất Biên Hòa buồn… chết điếng cỏ cây
.
Hai mốt tháng Tư ta vào Quân Đoàn
Ngồi nghe thuyết trình, nhận lệnh hành quân
Tay áo xăn cao một đời thám kích
“Kiến lửa bu đầy” nhột cả đôi chân
.
Hai hai tháng Tư... ta vào Đại An
Chứng kiến cảnh dân bỏ xóm bỏ làng
Dân chạy đến đâu… địch bò đến đó
… Đâu được như em chừ đã thênh thang
.
Hai ba tháng Tư… ta ngược Đồng Nai
Sương ôm mặt sông lau sậy thở dài
Địch xua quân tràn giữa đêm vắng lặng
Ta chỉnh pháo… và thây giặc chồng thây
.
Ta lạc mấy ngày trong lòng đất địch
Gọi đã khàn hơi chẳng thấy bạn bè
Thằng nào cũng đang giữ từng tấc đất
Đâu có thì giờ để cứu ta ra
.
Hai tám tháng Tư… ta ra lộ Một
Gặp ông tướng vùng thị sát thăm dân
Ông nói lung tung, ông thề sống chết
Ông nói xong rồi, ông bay biệt tăm
.
Hai chín tháng Tư… Biên Hòa xơ xác
Ta về Sài Gòn ngang qua nghĩa trang
Ta đứng nghiêm chào bạn ta đã chết
Như tự chào mình - nát cả tim gan.
.
Ba mươi tháng Tư… ta ôm mặt khóc
Trên cầu Sài Gòn - cạnh phố Hùng Vương
Mười năm binh đao… mười ngày kết thúc
Ta, còn nguyên, mà… mất cả Quê Hương!!!

Trạch Gầm

***

Sau đây là bài “Tháng Tư, năm 1975” của thi sĩ Bùi Đức Tính:

.

Tháng Tư, Năm 1975

Đêm hai mươi chín, đen như ngày sẽ mất !

Nghe loa vang tiếng giặc gọi chiêu hàng.
Ghì tay súng, lửa thù tim sôi hận.
Mắt hờn căm, cùng loạt đạn đáp lời.
Những người lính chợt vùng lên bất chấp.
Trong vòng vây, sinh tử đã có phần.
Ngày ba mươi, nghiêm chào nhau lần cuối.
Tình chiến hữu!... lặng người, xót xa đau.
Colt 45 từng mảnh, nát tan hồn,
Trôi chìm theo giòng nước đục quê hương,
Vào lòng sông, không vương vào tay giặc.
Đây mảnh đồng, một thời trên áo trận
Danh dự đây! bạc phận, đất chôn vùi.
Lịm theo hồn, thân này như đã chết.
Cố che dấu nhục hèn, từng… "BẤT KHUẤT"
Bước thẫn thờ với súng giặc kề lưng.
Làm quan chi?... sao sống để làm tù ?!
Trách mình hèn, chưa chết như chiến hữu.
Nợ nước nhà, ơn sinh thành dưỡng dục,
Sống trong đêm, nuốt nhục ước thấy ngày.
Ngày sống thừa, truyền đời sau ghi khắc:
Mẹ Việt Nam, lũ quỉ đỏ đoạ đày.
Còn hơi thở, còn hận loài cộng phỉ.
Cùng chung nhau gìn giữ Quốc & Quân Kỳ.
Ngày Quốc Hận, ngày ba mươi tháng Tư.
Ngày ba mươi, ngày đen như vận Nước!

Bùi Đức Tính

***

Và sau đây là bài thơ “Nỗi buồn tháng Tư” của thi sĩ Tạ Cự:

Nỗi Buồn Tháng Tư
.
Nhỏ giọt nước mắt như vòng châu ngọc
xuống hàng
Mở trái tim con
Mẹ không phí từng ngày nuôi dưỡng
Những trưa dầm dưới mưa
Trần truồng con giỡn
Hạnh phúc lạc vào giọt lệ mẹ thương
.
Ở cổ xưa mẹ yêu rất thật
Trăng cô đơn ba để mẹ một mình
Ôi khoảng trống
Thường hay bất công cùng người khuyết tật
Mẹ đâu có lầm
Nên vĩnh viễn chờ ba
.
Mẹ làm thơ cõi một mình
Bút nghiên cũng đủ thật tình trái tim
Đi trong buổi xế chiều
Ai biết
Để tình cờ chớp mắt
Bên nhau
Mẹ buồn trong giấc chiêm bao
Tưởng vui gặp lại nào ngờ đắng cay

Mùa hè cũng có nơi này
Trái tim úp mặt cau mày bước chân
Nói sao một chữ ngập ngừng
Mẹ ơi sao nỡ tắt ngưng thở rồi
.
Tháng Tư trời bỏ, trăng rơi
Ba về tiễn biệt mẹ rời quê hương
Con nghe mà bụng sợ
Những thằng đồng chí gọi nhau.

Tạ Cự

Reader's Comment
4/11/201604:38:40
Guest
Tháng Tư khói lửa nung trời rộng
Lửa đốt lòng ai dậy uất hờn
Xếp giáp hạ kỳ sầu vong quốc
Máu xương chưa trọn nợ núi sông
4/10/201609:22:54
Guest
Tháng tư địa ngục

Mỗi lần nghĩ lại tháng tư
Buồn thân chùm gởi xứ người xót xa
Tiếc thương đất mẹ ông cha
Đứng bờ vong Quốc, nhà nhà ly tan

Tháng tư thời vận đảng gian
Nhà tù xiềng xích, ngập tràn quê hương
Ba Đình thờ giặc bá vương
Mị dân ngụy Quốc, mở đường ngoại xâm

Tháng tư Tộc Việt lạnh câm
Tháng tư tù ngục âm thầm bi ai
Tháng tư hành hạ khổ sai
Tháng tư đày đọa hình hài tả tơi

Tháng tư Tổ Quốc đổi dời
Tháng tư độc đảng, lắm lời xảo gian
Tháng tư đất nước điêu tàn
Tháng tư hiến đảo, Nam Quan cống rồi

Vận Nước đen, lắm trí bồi
Tay sai giặc Cộng, làm tôi giặc Tàu
Thủ tiêu, diệt chủng, hại nhau
Nhà tù xáo thịt, ruột đau thấu trời

Tháng tư xương máu lệ rơi
Tràn sông ai oán, đỏ trời bi thương
Lâu rồi kinh hãi mãi vương
Tháng tư địa ngục đoạn trường thiên thu !

Vivi
Norway 01.4/2011
4/10/201608:04:32
Guest
Người tình rũ tháng tư

Tháng tư rơi mất người tình cũ
Mấy vạn đêm dài bóng cô đơn
Từng nhịp tim đau từng nhịp rũ
Ôm kiếp lang thang vắt lệ hờn

Người bỏ ra đi câm bóng tối
Cành mai ngày ấy lạc bơ vơ
Khúc nhạc tương tư buồn le lói
Rụng đáy vô tình rũ hạt mơ

Vạt nắng tháng tư vàng nhân ảo
Phủ lên hoang mộ rũ ven đường
Vạt nắng tháng tư gieo sầu não
Hoà bình di mộng rũ tan thương

Người đi bỏ lại cuộc tình lỡ
Hai chục năm trời nợ thủy chung
Chung thủy hai mươi năm đổ vỡ
Núi ngã sông chao rũ não nùng

Tháng tư tình vỡ hồn vô chủ
Lạc bóng thiên đường liệm hư không
Một cõi trăm năm đong lệ nhủ
Tóc bạc hai màu rũ nợ trông !

Vivi
Norway 07.4/2016
Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.