Hôm nay,  

Phản Chiến Mỹ Giúp CSVN

4/22/201600:00:00(View: 10118)
Phó Thủ Tướng CSVN đã dành cả tuần lễ bay sang Mỹ phối hợp với những người có liên quan trong việc chuẩn bị cho TT Obama công du VN vào cuối tháng 5, nhơn chuyến TT Obama đi Á châu họp thượng đỉnh siêu cường G 7 ở Nhựt. Phía chánh quyền Mỹ chưa cho biết chương trình và nội dung công du của TT Obama. Còn Đảng Nhà Nước CSVN, Phe thân TC của Nguyễn phú Trọng cầm đầu sợ TT Obama gặp gỡ Thủ Tướng Nguyễn tấn Dũng, nên bất chấp thủ tục và tập tục hiến định bàn giao chánh phủ, lật đật đảo chánh Nhà Nước, bãi nhiệm trước nhiệm kỳ Chủ Tịch Nước Trương tấn Sang, Chủ Tịch Quốc Hội Nguyễn sinh Hùng, Thủ Tướng Nguyễn tấn Dũng để đưa Đại Tướng Bộ Trưởng Công an Trần đại Quang lên làm Chủ Tịch Nước, đưa Nguyễn thị Kim Ngân lên làm Chủ Tịch Quốc Hội dầu Quốc Hội chưa bầu, và Nguyễn xuân Phúc lên làm Thủ Tướng để tiếp đón TT Obama.

Còn tàn dư của Phản Chiến, Thiên Tả Mỹ rút kinh nghiệm trong thời Chiến Tranh VN, đã giúp cho CS Bắc Việt chiến thắng Mỹ ở ngay trên đất Mỹ, trên đồi Capitol, trói tay Quốc Hội, áp lực Hành Pháp và buộc quân đội Mỹ phải rút quân ra khỏi Miền Nam VN như quân thua trận ra khỏi thành, cắt viện trợ quân sự, phản bội đồng minh VN Cộng Hoà, phản bội anh linh tử sĩ hơn 58 ngàn quân hy sinh ở VN tiền đồn chống CS, để bảo vệ niềm tin của nhân dân và chánh quyền Mỹ là tự do, dân chủ mà người Việt Quốc gia xem là chánh nghĩa, lý tưởng cho VN. Họ sẽ tổ chức một cuộc hội luận dài ba ngày mang tên "The Viet nam War Summit", tại Thư Viện L.B. Johnson, Austin, Texas từ ngày 26 đến 28/4/2016. Thành phần chánh tham dự gồm những tay Phản Chiến và Thiên Tả Mỹ kỳ cựu như John Kerry và Kissinger và đương kim Đại sứ CSVN tại Hoa kỳ là Phạm Quang Vinh. Tin từ cộng đồng người Mỹ gốc Việt ở địa phương thủ phủ Austin của TB Texas cho biết, không có một nhân vật Việt Nam Cộng Hoà nào được mời. Thâm chí người Mỹ gốc Việt mua vé, thì Ban Tổ chức trả lời đã hết vé rồi.

Nhưng cộng đồng người Mỹ gốc Việt bây giờ ở Mỹ có gần hai triệu người, đại đa số là công dân Mỹ, nên tàn dư Phản Chiến, Thiên Tả và CSVN đâu có dễ gì múa gậy rừng hoang như ở Mỹ như thời sau Tết Mậu Thân 1968. Bây giờ Phản Chiến chưa làm là người Mỹ gốc Việt đã chống. Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Liên Bang Hoa Kỳ ngày 15/4/2016 đã “THÔNG BÁO về “Vietnam War Summit” và kêu gọi các đoàn thể, cộng đồng Mỹ gốc Việt chống đối. Rằng “… Buổi hội thảo được tổ chức nhân dịp ngày 30-4 sắp tới và 1 tháng trước khi TT Obama đến thăm Việt Nam. Ngoài ra, còn có các diễn giả khác như Ngoại Trưởng Kerry, TS Henry Kissinger, cựu Ngoại Trưởng Hoa Kỳ thời TT Nixon; Ô. Phạm Quang Vinh, đương kim đại sứ CSVN tại Hoa Kỳ và Ô. Ken Burns, một nhà làm phim… một số nhân vật phản chiến nổi tiếng như Tom Hayden (chồng cũ của Jane Fonda cũng là một người phản chiến), ông Peter Arnett, một ký giả phản chiến. Điều đáng ngạc nhiên là một cuộc hội thảo quan trọng về cuộc chiến tại Việt Nam lại không có một người Việt nào được mời tham dự để góp tiếng nói về vận mệnh của đất nước mình, ngoại trừ Dân Biểu Texas Hubert Vo, một người Việt Nam còn trẻ không trực tiếp tham gia cuộc chiến, như thế, đây có thể là một môi trường thông tin một chiều, thiếu trung thực, để các thành phần phản chiến và thân cộng có cơ hội tuyên truyền cho đảng CSVN hiện nay. Một vài nhóm cựu chiến binh Hoa Kỳ ủng hộ cuộc chiến tự vệ của VNCH không được mời trong đó có nhóm "SwilfVets".

“Để đáp ứng sự kiện này, Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Liên Bang Hoa Kỳ đề nghị:

1- Người Việt tỵ nạn chúng ta cần có tiếng nói trong dịp này dưới nhiều hình thức, nêu rõ lập trường, lý do và những nguyên nhân đưa đến cuộc chiến tại Việt Nam. Ai đã gây ra cuộc chiến kéo dài 30 năm (1945-1975), làm thiệt mạng gần 4 triệu người dân Việt Nam, để cuối cùng một chế độ cộng sản vô thần tàn bạo ngự trị đất nước Việt Nam trên 40 năm qua.

2- Chúng ta không chống cuộc hội thảo nhằm tìm hiểu về chiến tranh Việt Nam, mà chỉ chống luận điệu một chiều, xuyên tạc của các tên phản chiến, thân cộng và những kẻ bán đứng miền Nam Việt Nam, và đại sứ CSVN tại Hoa kỳ đại diện cho một chính quyền không do dân bầu, hiện đang tiếp tục đàn áp và khống chế dân tộc Việt Nam bằng một chế độ độc tài toàn trị, đưa đất nước đến bờ vực thẳm.

3- Chúng ta sẽ phải lên tiếng trước công luận đòi hỏi nhân quyền, tự do dân chủ cho Việt Nam, đòi thả tất cả các tù nhân chính trị hiện đang bị cộng sản giam cầm.

Để đạt mục tiêu này, chúng tôi đề nghị:

1- Cùng ký vào bản lên tiếng của cộng đồng Việt Nam tại Hoa Kỳ và trên thế giới dưới hình thức tuyên cáo đăng trên website, phổ biến trên báo chí và gửi cho ban tổ chức và Ngoại Trưởng John Kerry.

2- Tổ chức và tham gia biểu tình trước thư viện LBJ trong những ngày có hội thảo.

- Đề nghị cộng đồng tại Austin đứng ra tổ chức và làm phối trí viên.

- Các cộng đồng Việt Nam tại Texas, các tiểu bang lân cận cùng hợp tác và tham dự.

- Đồng bào Việt Nam khắp nơi hỗ trợ tinh thần lẫn vật chất.

Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Liên Bang Hoa Kỳ sẵn sàng hợp tác cùng tất cả cộng đồng, đoàn thể, tổ chức, nhân sĩ và đồng bào tại Hoa Kỳ và hải ngoại nhằm phản bác bất cứ sự kiện phản chiến và thân cộng nào.”

Ngoài ra trên các trang mạng của người Mỹ gốc Việt loan tải đây là việc làm của Phản Chiến, Thiên Tả và Thân Cộng và CSVN. Hội luận này hoàn toàn bất lợi cho cuộc đấu tranh chống CS, giành lại tự do, dân chủ, nhân quyền cho đồng bào dân chúng VN đang bị CSVN độc tài đảng trị áp bức bóc lột và CSVN là những kẻ thông đồng cắt đất dâng biển cho TC. Cuộc Hội thảo có Cựu Ngoại trưởng Henry Kissinger vốn là Người bán đứng VNCH. Còn Ngoại trưởng John Kerry từng chiến đấu tại VN nhưng đã tham gia phong trào chống chiến tranh Vietnam. Ông đã đứng lên làm chứng dối là quân Hoa Kỳ sang Việt Nam là những kẻ nghiện ngập ma tuý, giết trẻ con, hiếp phụ nữ, đốt nhà, phá làng, phá xóm… khiến quân đội Hoa Kỳ mất đi sự ủng hộ của người dân và khi họ trở về quê hương, họ đã không được chào đón mà còn bị phỉ nhổ. Và Đại sứ CSVN Phạm Quang Vinh là Đại diện cho chế độ độc tài CSVN. Tom Hayden là chồng cũ của Jane Fonda, một trong những lãnh tụ khét tiếng của phong trào phản chiến tại Hoa Kỳ trong thập niên 60-70. Peter Annett là Tác giả viết cốt truyện cho phim “Vietnam Ten Thousand Day War” nói xấu Chiến tranh VN và Quân đội VN Cộng Hoà. Có triển lãm một số những Bản Nhạc Phản Chiến đựợc hát trong các cuộc biểu tình chống chiến tranh VN.

Việc dọn đường giúp cho CSVN bằng cuộc hội luận ba ngày để tạo dư luận cho TT Obama công du VN có hại cho Đảng Dân Chủ trong cuộc bầu cử tổng thống, dân biểu nghị sĩ cuối năm 2016 ở Mỹ. Dân chúng Mỹ đã chán ghét đám Phản Chiến, Thiên Tả, thiên Cộng lâu rồi, từ khi thấy hàng triệu người Việt dùng thuyền nan vượt đại dương để tìm tự do, tỵ nạn CS độc tài. Cử tri Mỹ gốc Việt, gốc Cuba, Đài Loan, Nam Hàn, kể cả người Mỹ đều coi xã hội chủ nghĩa, cộng sản chủ nghĩa là tai hại cho nước cho dân. Bên cạnh phản ứng của tập thể người Mỹ gốc Việt, tin cho biết đã có 13 Dân Biểu Mỹ thuộc lưỡng đảng gởi văn thư yêu cầu TT Obama nhấn mạnh vấn đề nhân quyền với CSVN, và đặt vấn đề CSVN phải hoàn trả hay bồi thường tài sản mà CSVN đã cưỡng chiếm của nhiều công dân Mỹ gốc Việt./.(Vi Anh)

Reader's Comment
5/4/201611:46:37
Guest
Quan Cali
Ve VN lam Quan di chu em
4/23/201621:11:03
Guest
Xin hỏi " Khách" đến từ cung trăng, hay thiên đường "XHCN" của csVN mà ăn càn nói rỡ vậy ?
Không lẽ cuộc chiến 1954-1975 này chỉ có Mỹ đánh nhau với vi- xi à, còn 17 triệu quân nhân cán chính VNCH ở đâu mà không mời ra bàn tròn tranh luận ? Vẫn biết nhóm tổ chức này có mục đích thiên cộng, muốn bịt mồm những người Việt yêu nước chân chính ở Mỹ, nhưng họ đâu có ngu mà im lặng chịu để cho sự thật bị thế lực đen tối che phủ ? Nên nhớ quyền tự do ngôn luận xứ này còn có luật pháp bảo vệ, sức mạnh của họng súng chỉ có giá trị ở VN cs thôi "Khách" à, biết thì thưa thốt nhé ?
4/22/201623:00:34
Guest
"Không có một nhân vật Việt Nam Cộng Hoà nào được mời": là điều dĩ nhiên vì cái gọi là "VNCH" đã chết hơn 40 năm rồi, chẳng lẽ các ông bà già này không biết hay chăng? Bây giờ là năm 2016 rồi, không phải 1975 mà cứ tiếp tục nói chuyện xưa như trái đất đó nữa!
Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.