Hôm nay,  

Di Trú Vn, Nhìn Lại Năm 2004 -- Phần 2

01/01/200500:00:00(Xem: 5077)
Mục di trú và bảo lãnh do Văn Phòng tham vấn di trú Robert Mullins International đảm trách hằng tuần, nhằm mục đích thông báo các tin tức thời sự liên quan đến vấn đề đoàn tụ gia đình, rất hữu ích cho quý vị nào quan tâm đến việc bảo lãnh thân nhân. Mọi đóng góp ý kiến xin liên lạc 1-800-411-0495.
Trong bài tổng kết về Di Trú Việt Nam: Nhìn Lại Năm 2004, Phần 1, chúng ta đã ôn lại những công việc duyệt xét hồ sơ bảo lãnh của Tổng lãnh sự Hoa Kỳ tại Sài Gòn, với những khó khăn vẫn nằm trước mặt những người muốn xin chiếu khán (visa) nhập cảnh Hoa Kỳ theo diện bảo lãnh vợ/chồng và hôn thê, hôn phu.
Chúng ta cũng đã nói đến chương trình bảo lãnh diện McCain được tái gia hạn hai năm, về sự thay đổi cách duyệt xét đơn xin chiếu khán, cũng như số lượng nhân viên lãnh sự được thay đổi với chiều hướng làm việc có vẻ tích cực và hiệu quả hơn. Kỳ này, chúng ta sẽ duyệt lại những chương trình di trú quan trọng trong năm qua.
Phần Hai
Năm 2003, diện Tạm Dung Vì Lợi Ích Công Cộng (Public Interest Parolees - PIP) nộp đơn xin thẻ xanh vẫn còn phải đối diện với một tương lai mù mịt. Cơ quan di trú ở Nebraska chỉ hứa rằng 500 trong số 5000 đơn đầu tiên sẽ được cứu xét từ tháng Giêng tới tháng 9 năm 2004. Tuy nhiên tình trạng hiện nay có vẻ khả quan hơn. Một số lớn những người theo diện PIP đã nhận được thẻ xanh và một số đã được cứu xét để nhập tịch Hoa Kỳ. Thêm vào đó, một luật mới đã xóa giới hạn thời gian và giới hạn số người diện PIP đủ điều kiện nộp đơn xin thẻ xanh. Điều này có nghĩa là tất cả các PIP đủ điều kiện có thể xin thẻ xanh bất cứ lúc nào.
Đầu năm 2004, Tổng Thống Bush đã làm cho dư luận và các cơ quan truyền thông xôn xao khi ông loan báo chương trình giúp đỡ những người thợ bất hợp pháp có thể xin Thẻ Xanh. Chương trình này sẽ giúp cho những người đã nhập cảnh Hoa Kỳ bất hợp pháp và hiện giờ đang làm trong nông trại và những việc khác mà những người công dân Hoa Kỳ không chịu làm. Nói cách khác, kế hoạch này nhằm mục đích giúp đỡ người Mễ Tây Cơ và các nhóm dân nói tiếng Tây Ban Nha khác đang sống bất hợp pháp trên đất Mỹ. Số dân cư này được ước định ít nhất là bảy triệu người. Tiến triển mới nhất đã cho ta thấy rằng đây không phải là một lời hứa suông trước ngày bầu cử. Nhưng, chúng tôi muốn nhắc nhở một số qúy vị là kế hoạch mới này sẽ không giúp những người ở lại Hoa Kỳ sau khi chiếu khán du lịch hoặc chiếu khán du học của họ đã quá hạn.
Những đứa trẻ quá tuổi còn kẹt lại Việt Nam: Năm trước, một vài người hành nghề di trú khẳng định rằng có một cách mới để bảo lãnh những đứa trẻ bị bỏ lại ở Việt Nam vì các em quá lớn tuổi để đi theo gia đình. Những người hành nghề thiếu thận trọng này hứa sẽ giúp các trẻ em đến Mỹ sau khi cha mẹ chúng nộp đơn bảo lãnh. Người ta đã điều tra và cho thấy rằng những lời hứa này chỉ để lường gạt những người không biết nhiều về luật di trú.
Cơ quan Dịch Vụ Di Trú Và Quốc Tịch Hoa Kỳ (United States Citizenship and Immigration Services - USCIS, trước đây được gọi là INS), vẫn chưa đủ nhậm lẹ để cung ứng cho sự cần thiết của nhiều người, nhưng thật ra đã có những sự thay đổi rất đáng ca ngợi trong cách làm việc của họ. Những cái hẹn qua chương trình "InfoPass" giờ đây cho phép khách hàng nói chuyện giáp mặt với một nhân viên CIS mà không cần phải xếp hàng từ bình minh để lấy một con số.
Giờ đây chúng ta đã có thể điền nhiều đơn liên quan đến di trú trên trang điện từ, trong khi nhiều đơn khác đã được sắp xếp để gửi đến một trung tâm duyệt xét chính, có tên gọi là Chương Trình Gửi Trực Tiếp, trong một tương lai gần đây. Kể từ tháng 12-2004, những cư dân ở các tiểu bang vùng Trung và Đông Bắc Mỹ sẽ gửi một số đơn trực tiếp đến trung tâm di trú ở Chicago, tiểu bang Illinois. Và những tiểu bang còn lại, kể cả California, sẽ được áp dụng vào đầu tháng 4/2005.

Ngoài ra, cơ quan di trú cũng đã có nhiểu cải tiến trong mục tiêu cứu xét đơn các diện hôn phu/hôn thê và thân nhân trực hệ trong vòng 6 tháng kể từ ngày cấp biên lai. Họ trông đợi sẽ có thể loại bỏ những khối hồ sơ tồn đọng và đạt được mục tiêu cứu xét trong thời hạn sáu tháng trước cuối năm 2006.
Tóm lại, bất chấp một số phản ứng dữ dội chống di dân do các hoạt động khủng bố đã gây nên, Quốc Hội giờ đây nhận thấy rằng vấn đề di trú và người di dân là những yếu tố của đời sống chánh trị. Họ biết rằng các cộng đồng di dân to lớn đang đóng một vai trò quyết định về thời gian phục vụ của một nhà chính trị.
***
Trong khi chúng ta đang cùng nhau duyệt lại những vấn đề di trú quan trọng liên quan trực tiếp đến cộng đồng người Việt, thì một trận thiên tai kinh hoàng đã phủ chụp xuống hàng trăm ngàn người ở nhiều quốc gia ở vùng Nam Á Châu. Loạt sóng thần do động đất từ lòng biển gây ra đã giết hại hàng chục ngàn người.
Ông Robert Mullins, Giám đốc Văn phòng Tham vấn Di trú Robert Mullins International, hiện đang công tác tại Thái Lan, đã cho biết một số tin tức liên quan đến thảm họa từ loạt sóng tử thần này. Vào ngày thứ Hai, 27 tháng 12, những chuyến bay từ vùng bắc Thái Lan đến Bangkok đã bị đình trệ, và sau đó đã phải bay vòng quanh thủ đô Bangkok nửa tiếng đồng hồ mới có thể hạ cánh. Những lối ra vào phi trường tràn ngập khách du lịch, những người sống sót từ vùng Phuket kinh hoàng.
Ông Mullins cho biết đại diện các tòa đại sứ sẵn sàng mọi phương tiện để giúp đỡ người dân của họ. Rất nhiều người đã mất sổ thông hành, tiền bạc và thẻ tín dụng.
Tại Sri Lanka, cơn sóng thần đã cuốn trôi đi một đôi trai gái, nhưng may mắn thay họ vẫn còn sống, nhưng không còn mảnh vải nào còn trên người. Cơn nước siết đã cuốn phăng quần áo của họ. Cư dân trong làng, cũng sống trong thảm họa này, đã biếu tặng họ quần áo.
Ngày 28 tháng 12, theo ông Mullins, thêm hàng trăm xác chết khác được tìm thấy ở một nơi nghỉ mát cách phía Bắc Phuket vài giờ lái xe, nâng số thương vong tại Thái Lan lên một ngàn người (hầu hết là du khách ngoại quốc); nhưng không thể so sánh với thảm kịch ở các nước Sri Lanka, Ấn Độ và Nam Dương.
Khi đến Phuket vài tháng trước đây, nhiều du khách hay đến thuê khách sạn trên con đường đối diện biển. Muốn đến phòng khách chính của khách sạn này, du khách phải bước xuống vài bực thang thấp dưới mặt đất, nơi nhân viên tiếp tân và ban ẩm thực làm việc. Một số khách đã có mặt và đang dùng bữa sáng khi cơn sóng thần bất ngờ phủ chụp lên vùng này vào sáng Chủ Nhật, 26 tháng 12. Hiện nay, ông Mullins cho biết khách sạn này đã không còn nữa.
Người dân ở những nước này, lẽ thường, đã chuẩn bị đón chờ những cơn lụt hàng năm ở nhiều nước tại Á Châu, nhưng không một ai mong chờ cơn sóng thần hung hiểm vừa qua. Không một ai có thể tiên đoán được.
Chúng ta hãy cùng nhau tưởng nhớ những nạn nhân bất hạnh đã ra đi, và cầu nguyện cho những thân nhân đang chịu nhiều nỗi thương đau mất mát này.
Lịch trình đáo hạn chiếu khán di dân tháng 01-2005
A- IR-1, IR-2, IR-5 (Vợ, con vị thành niên, cha- mẹ của công dân Hoa Ky, luôn luôn hiệu lưc ụ)
B- Ưu tiên F1-1: Xét đến 22-12-2000
C- Ưu tiên F2-A: Xét đến 15-08-2000
D- Ưu tiên F2-B: Xét đến 01-08-1995
E- Ưu tiên F3: Xét đến 22-12-1997
F- Ưu tiên F4: Xét đến 22-11-1992
G- Tu Sĩ-SR: Luôn luôn hiệu lực
Quý độc giả quan tâm đến việc bảo lãnh thân nhân muốn có thêm tin tức cập nhật, xin theo dõi qua báo chí hay đón nghe chương trình phát thanh của chúng tôi vào mỗi tối thứ Tư từ 7PM và sáng Chủ Nhật từ 11:00AM, trên các làn sóng 1110AM, 1430AM, 1500AM, và 106.3FM. Hoặc quý vị liên lạc với một trong những văn phòng Robert Mullins International gần nhất: Westminster: (714) 890-9933, San Jose (408) 294-3888, OaklanđSan Francisco: (510) 533-8228, Sacramento (916) 393-3388 hay qua Email: [email protected].

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.