Hôm nay,  

Android Q Giúp Kết Nối Wifi Dễ Dàng Hơn Với Mã QR Code

16/03/201900:00:00(Xem: 12486)
ANDROID CHIA SE

 

Sẽ có những lần chúng ta ngồi một quán quen nhưng không thể nhớ mật mã WiFi của quán đó khi được người khác hỏi. Ngay cả khi chiếc điện thoại của chúng ta đã kết nối WiFi và luôn lưu lại mật mã, nhưng ta không thể nhớ ra là gì.

Có vẻ như Google cũng hiểu được điều đó, nên trong bản cập nhật hệ điều hành Android 10 Q đã bổ sung thêm một tính năng cực kỳ hữu ích. Đó là một tính năng cho phép chia sẻ mật mã WiFi với bạn bè, ngay cả khi ta không nhớ mật mã.

Chỉ cần vào Settings => Network & Internet => Wi-Fi và nhấn vào mạng WiFi hiện đang kết nối. Nó sẽ xuất hiện một nút Share và khi bấm vào sẽ hiện ra một mã QR code. Trước khi tạo mã QR code, người dùng sẽ cần phải xác nhận bằng mã pin hoặc dấu vân tay của mình.


Người được chia sẻ cũng chỉ cần vào Network & Internet => Wi-Fi. Phía bên phải Add Network sẽ có một biểu tượng để kích hoạt tính năng quét mã QR code. Và chỉ cần quét mã QR code đã được tạo ra ở trên, điện thoại sẽ tự động nhận được mật mã WiFi để kết nối. Trong những lần sử dụng sau, mạng WiFi sẽ vẫn tiếp tục được tự động kết nối giống như khi người dùng nhập mật mã theo cách thông thường. Đây thực sự là một tính năng rất hữu ích. Nhưng nó cũng có một nhược điểm, đó là cả hai chiếc smartphone đều phải cài đặt Android Q. Và việc những chiếc smartphone Android cùng được cập nhật hệ điều hành mới nhất không phải là điều đơn giản và có thể thực hiện một cách nhanh chóng.

Nguoivietphone.com.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sự kiện và Thời sự. Ngoại trưởng Hoa Kỳ Michael Pompeo tại buổi họp báo công bố Phúc trình Thực thi Nhân quyền Thế giới năm 2018 ngày 13/03/19 có tuyên bố đặc biệt về tình trạng nhân quyền tồi tệ trong chế độ CSVN. Đó là Hoa Kỳ cáo buộc Việt Nam duy trì chế độ “công an trị.” Tệ trạng nhân quyền quá nhiều, từ nhiều năm qua.
Đức Đạt Lai Lạt Ma cho biết sau khi viên tịch Ngài sẽ tái sinh trở lại Ấn Độ và cảnh báo việc TQ có thể lợi dụng để dựng người của họ lên, theo bản tin của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ (VOA) hôm 19 tháng 3 cho hay.
NEW DEHLI - Hàng trăm nhà buôn Ấn Độ thiêu hủy hàng nhập cảng từ Hoa Lục để phản đối các chính sách thương mại và ngoại giao của Beijing – họ hô hào các giới tẩy chay và kêu gọi chính quyền tăng thuế với hàng hóa Trung Cộng.
PARIS - Hồng y Philippe Barbarin, giáo phẩm Công Giáo cao cấp nhất của Pháp, loan báo: Giáo hoàng không nhận đơn từ chức của ông.
LONDON - Kế hoạch ly thân với Liên Âu của Thủ Tướng Theresa May trở thành rối loạn trong khi chủ tịch Hạ Viện yêu cầu bà May chỉ đưa ra biểu quyết 1 mô hình Brexit khác về căn bản.
RIYADH - Báo New York Times đưa tin: tổ sát thủ gọi là “Tiger Squad” của thế tử Mohamed bin Salman (hay MbS) dự phần tra tấn các nhà tranh đấu nữ quyền bị giam giữ.
ALGIERS - TT Bouteflika không tranh cử nhiệm kỳ thứ 5, nhưng chưa từ bỏ quyền lực. Phong trào biểu tình chống chính quyền tiếp diễn trong lúc 1 nhóm tập trung các nhà tranh đấu và chính khách đối lập thông báo yêu cầu quân đội “Không can thiệp”.
DAMASCUS - Tàn quân của “nhà nước Hồi giáo – ISIS” đã mất 1 mảng lớn của căn cứ địa sau cùng tại miền đông Syria – “lực lượng dân chủ Syria – SDF” tin rằng nhóm ISIS cố thủ tại làng Baghouz sắp bị đánh bại nay mai sau khi mất 1 vị trí hôm Thứ Ba tuy giao tranh còn tiếp diễn.
NAYPIDAW - 6 người bị thương khi quân chính phủ truy kích loạn quân Rakhine tại Marauk U, 1 thị trấn miền tây Myanmar.
GEORGIA -- Văn Phòng Sở Cảnh Sát Quận Hall thuộc tiểu bang Georgia báo cáo một vụ bùng nổ cần sa tại thành phố Buford: 4 người đã bị buộc tội trong hoạt động trồng cần sa trong nhà, với hơn 250 chậu cây cần sa và 100 pounds chế biến cây cần sa trong tầng hầm.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.