Hôm nay,  

CBS và Viacom Đồng Ý Sáp Nhập

14/08/201900:00:00(Xem: 11532)
2 công ty truyền thông hàng đầu CBS và Viacom đã đồng ý sáp nhập

2 công ty truyền thông hàng đầu CBS và Viacom đã đồng ý sáp nhập, tạo tiền đề cho một cuộc kết hợp công ty giải trí với hơn 28 tỉ đô la doanh thu. Trong tuyên bố hôm Thứ Ba, các công ty này đã tuyên bố công ty kết hợp 00 ViacomCBS Inc -- sẽ kiểm soát thư viện mở rộng của nội dung cũng như doanh mục đầu tư gồm CBS, Showtime, Nickelodeon, MTV, BET, Comedy Central và Paramount Network.


Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
SAMPSON COUNTY, North Carolina - 2 thám tử của đội tháo gỡ bom mìn bị thương hồi sáng sớm Thứ Sáu 26/07, khi tìm cách phá hủy vật liệu làm bom tại nhà 1 nghi can.
ATLANTA - Eric Lee Brown 35 tuổi, cư dân Lithonia (Georgia) là nghi can đầu tiên bị truy tố theo luật về khai báo drone (phi cơ không người lái).
MILWAUKEE, Wisconsin - Bác sĩ tin rằng hơi khói nicotine hay cần sa gây tổn thương phổi nặng 8 vị thành niên nhập viện trong tháng qua tại miền nam Wisconsin.
WASHINGTON - Hồ sơ theo dõi bạo động súng của NBC cho hay: 64 người chết và 103 người bị thương trong 41 vụ nổ súng tại trường học tính từ năm 2013.
WASHINGTON - Sau cuộc điều trần của công tố viên đặc biệt Robert Mueller, trưởng khối đa số CH Thượng Viện là nghị sĩ Mitch McConnell ngăn trở cuộc vận động luật an ninh bầu cử.
WASHINGTON - Dân biểu Jerrold Nadler, chủ tịch ủy ban pháp chế Hạ Viện, tuyên bố: sẽ ra tòa yêu cầu được phép tiếp cận bằng chứng của bồi thẩm đoàn mà công tố viên Mueller đã thu thập trong 22 tháng điều tra.
LOS ANGELES - 4 người chết và 2 người bị thương trong vụ nổ súng gây náo loạn 4 khu phố của Los Angeles trong 11 tiếng đồng hồ trong ngày Thứ Năm 25/07.
WASHINGTON - Chính quyền Hoa Kỳ tái tục việc thi hành án tử hình sau 16 năm ngưng nghỉ.
WASHINGTON - GDP quý 2 tăng mạnh hơn dự báo của thông tấn tài chính Bloomberg.
WASHINGTON - Sau chuyến thị sát 1 trại tạm gian di dân gần biên giới, 13 nghị sĩ của đảng DC yêu cầu Bộ Nội An thay đổi tức khắc điều kiện sinh hoạt của di dân bị giam.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.